Agri-Fab 45-03882-KD Скачать руководство пользователя страница 13

13

KUNNOSSAPITO

1.  Öljyä vapaasti pyörivä pyörä vähintään kerran 

vuodessa ja tarvittaessa useammin.

2.  Öljyä runkoputkessa ja poikkituessa olevat 

nailonholkit vähintään kerran vuodessa tai 

tarvittaessa useammin.

3.  Levitä ohut kerros rasvaa hammaspyörille tarpeen 

mukaan.

4.  Tarkasta levitin huolellisesti ennen jokaista 

käyttökertaa löystyneiden pulttien ja muttereiden 

varalta. Kiristä löystyneet pultit ja mutterit.

5.  Varmista, että renkaissa on riittävästi ilmaa. Älä ylitä 

renkaaseen merkittyä suurinta sallittua täyttöpainetta.

SUOMI
TURVALLISUUSTIETOJA

1.  Lue kemikaalipakkauksessa olevat käsittelyä ja 

levitystä koskevat ohjeet ja varoitukset.

2.  Käytä suojakäsineitä ja silmiensuojainta torjunta-

aineiden ja lannoitteiden käsittelyn ja levityksen 

aikana.

3.  Älä anna koskaan lasten käyttää traktoria tai levitintä.

KÄYTTÖ

Älä käytä jauhemaisia lannoitteita. Niillä ei saada 

tyydyttävää tai tasaista levityskuviota.

1.  Arvioi käsiteltävän alueen pinta-ala ja laske tarvittava 

ainemäärä.

2.  Aseta säädettävä rajoitin tällä sivulla olevassa 

käyttötaulukossa annettujen syöttöasetussuositusten 

mukaisesti. Tutustu myös levitettävän aineen 

pakkauksessa oleviin ohjeisiin.

3.  Varmista, että säätövipu on POIS-asennossa.

4.  Täytä säiliö ja riko kaikki lannoitekokkareet.

5.  Käynnistä levitin sen liikkuessa ja vedä sitten 

säätövipu eteenpäin säädettävää rajoitinta vasten 

PÄÄLLÄ-asentoon.

6.  Siirrä säätövipu aina POIS-asentoon ennen 

kääntymistä tai pysäyttämistä.

7.  Aja levitintä niin, että peittojälki tulee osaksi 

päällekkäin edellisen peittojäljen kanssa tasaisen 

käsittelyn varmistamiseksi. Erilaisten materiaalien 

likimääräiset levitysleveydet on annettu tällä sivulla 

olevassa käyttötaulukossa.

8.  Tee suorakaiteen muotoisilla alueilla ensin kahden 

ajoleveyden levyiset päisteet alueen lyhyihin päihin. 

Jos alue ei ole suorakaiteen muotoinen, tee kahden 

ajoleveyden levyinen päiste koko alueen ympärille.

9.  Kun levität lannoitteita, joissa on mukana 

rikkaruohojen torjunta-ainetta, varo, ettei levitysjälki 

ulotu puihin, kukkiin tai pensaisiin.

SÄILYTYS

1.  Tyhjennä levitin jokaisen käyttökerran jälkeen ja 

säilytä ylijäänyt materiaali sen alkuperäisessä 

pussissa.

2.  Huuhtele säiliön sisäpuoli ja levittimen ulkopinnat ja 

kuivaa ennen varastointia.

3.  Säilytä puhtaassa ja kuivassa paikassa.

MATERIAALI-

TYYPPI 

SYÖTTÖASETUS

LEVEYS

LANNOITE
Rakeinen

3 - 5

2,4 m - 3 m

Pellettimäinen

3 - 5

3 m - 3,6 m

RUOHONSIEMEN 
Hieno

3 - 4

1,8 m - 2,1 m

Karkea

4 - 5

2,4 m - 2,7 m

JÄÄN SULATIN

6 - 8

3 m - 3,6 m

KÄYTTÖTAULUKKO

SÄÄDETTÄVÄ 

PYSÄYTIN 

SÄÄTÖVIPU

TÄRKEÄÄ: 

Ilman ja materiaalin (rakeet ja pelletit) kosteus 

vaikuttavat taulukossa mainittuihin levitysmääriin. Asetusta on 

ehkä säädettävä hieman tämän huomioimiseksi.

SIIPIMUTTERI

VAROITUS:   

Ylipaineistetut renkaat voivat 

räjähtää, aiheuttaen vakavia vammoja. Välttääksesi 

vammautumista, ÄLÄ KOSKAAN paineista renkaita 

yli paineen enimmäismäärän, joka on tulostettu 

renkaan kylkeen. Käytä AINA käsipumppua 

täyttääksesi renkaat turvallisesti.

Содержание 45-03882-KD

Страница 1: ...75 rev 7 11 16 45 03882 KD PRINTED IN MEXICO DEUTSCH 2 ENGLISH 3 FRAN AIS 4 ITALIANO 5 NEDERLANDS 6 ESPA OL 7 PORTUGU S 8 9 DANSK 10 NORSK 11 SVENSKA 12 SUOMI 13 POLSKI 14 E TINA 15 MAGYAR 16 17 SLOVE...

Страница 2: ...orne gegen den verstellbaren Anschlag in den Stellung ON EIN ziehen 6 Stellen Sie den Steuerhebel immer in Stellung OFF AUS bevor Sie wenden oder anhalten 7 Um eine gleichm ige Bedeckung zu gew hrleis...

Страница 3: ...ustable stop to the ON position 6 Always move the control lever to the OFF position before turning or stopping 7 To ensure uniform coverage make each pass so that the broadcast pattern slightly overla...

Страница 4: ...syst matiquement le levier de commande en position arr t OFF avant tout virage ou avant l arr t du v hicule 7 Pour assurer un pandage uniforme effectuer chaque passe de sorte que sa couverture recouvr...

Страница 5: ...sizione ON 6 Spostare sempre la leva di comando nella posizione OFF prima di girarsi o di fermarsi 7 Per ottenere una copertura uniforme distanziare le passate facendo s che le distribuzioni di ciascu...

Страница 6: ...voren tegen de vleugelmoer aan op stand ON 6 U moet de toevoerhendel altijd in stand OFF zetten voordat u keert of stopt 7 Om voor een gelijkmatige dekking te zorgen maakt u elke ronde zo dat het ver...

Страница 7: ...a detenci n ajustable hasta la posici n ON 6 Siempre lleve la palanca de control a la posici n OFF antes de hacer girar o detener el esparcidor 7 Para asegurar una cobertura uniforme siga un patr n de...

Страница 8: ...nca de controlo para a frente contra o batente ajust vel para a posi o ON FUNCIONAMENTO 6 Mova sempre a alavanca de controlo para a posi o OFF CORTADO ou FECHADO antes de fazer uma curva ou de parar 7...

Страница 9: ...9 1 2 3 4 5 1 2 3 1 2 3 OFF 4 5 ON 6 OFF 7 8 9 1 2 3 3 5 2 4 m 3 m 3 5 3 m 3 6 m 3 4 1 8 m 2 1 m 4 5 2 4 m 2 7 m 6 8 3 m 3 6 m pellet...

Страница 10: ...ue til ben ON stilling 6 S t altid kontrolh ndtaget i OFF stilling f r du vender eller standser 7 For at sikre ensartet d kning skal du k re hver bane s ledes at spredningsm nsteret overlapper den sid...

Страница 11: ...rollspaken forover mot den justerbare stopperen til P stillingen 6 Skyv alltid kontrollspaken til AV stilling f r du snur eller stopper 7 Du vil oppn jevn dekning ved kj re frem og tilbake slik at spr...

Страница 12: ...am t mot det justerbara stoppet till l get ON P 6 Flytta alltid man verspaken till l get OFF AV innan du v nder eller stannar 7 F r att f j mn t ckning g r varje passage fram och till baka s att sprid...

Страница 13: ...iirr s t vipu aina POIS asentoon ennen k ntymist tai pys ytt mist 7 Aja levitint niin ett peittoj lki tulee osaksi p llekk in edellisen peittoj ljen kanssa tasaisen k sittelyn varmistamiseksi Erilaist...

Страница 14: ...o przesuwanej ruby motylkowej w po o enie w czone ON 6 Przesun d wigni regulacji w po o enie OFF WY przed zakr tem lub zatrzymaniem 7 Aby zapewni jednolite rozsiewanie odleg o pomi dzy kolejnymi przej...

Страница 15: ...ve pot posu te ovl dac p ku dop edu do polohy ON zapnuto 6 P ed ot en m nebo zastaven m v dy posu te ovl dac p ku do polohy OFF vypnuto 7 Rovnom rn pokryt zajist te tak e u ka d ho dal ho pruhu jemn p...

Страница 16: ...k zben felt ri az sszecsom sodott m tr gya darabokat 5 Ind tsa be a sz r vet t majd h zza az ir ny t kart el re az ll that tk z ig a BE ll sig 6 Fordul s vagy meg ll s el tt mindig h zza a vez rl kar...

Страница 17: ...17 1 2 3 4 5 1 2 3 1 2 3 OFF 4 5 ON 6 OFF 7 8 9 1 2 3 3 5 2 4 m 3 m 3 5 3 m 3 6 m 3 4 1 8 m 2 1 m 4 5 2 4 m 2 7 m 6 8 3 m 3 6 m...

Страница 18: ...isnite kontrolno ro ico naprej proti nastavljivemu zaustavljalcu v ON polo aju 6 Preden se obrnete ali ustavite vedno potisnite kontrolno ro ico v polo aj OFF 7 Da zagotovite enakomerno razpr enost na...

Страница 19: ...19 A K L B C D E F G H I 2x 4x 2x 6x 1x 2x 2x 2x 2x 2x G 2x G G A D H 2x 2x 2x D D A A H H E E 1x J 43648 46699 45165 47189 43343 47141 47963 43088 47851 44663...

Страница 20: ...20 J 2x I 2x J K J L I B D 4x 4x B D B C F 2x 2x F C C...

Страница 21: ...65 3 Carriage Bolt 1 4 20 x 2 8 47141 3 Wing Nut Nylon 1 4 20 9 49447 1 Control Cable Assembly includes items 7 8 10 46503 1 Wheel Tire Assembly 11 48865 1 Wheel Tire Assembly w Drive 12 40904 1 Gearb...

Страница 22: ...22...

Страница 23: ...23...

Страница 24: ...2005 Agri Fab Inc...

Отзывы: