background image

17

IMPORTANTE:

  No  curve  demasiado  las  barras  de  soporte 

durante  el  siguiente  paso.  El  curvado  excesivo  hará  que  las 
barras de acero pierdan su tensión de soporte.
10. 

(Figura 20)

 Incline la tolva sobre su respaldo para ensam-

blar las dos barras de soporte de la tolva. Coloque los ex-
tremos de cada barra dentro de los tubos superior e inferior 
en  la  parte  trasera  de  la  tolva,  curvando  la  barra  apenas 
lo  suficiente  para  que  encaje  dentro  de  los  huecos  de  los 
tubos.

11. 

(Figura 21)

 Inserte un pasador de grillete (R) a través del 

hueco inferior en cada tubo lateral de la parte superior de 
la  tolva.  En  seguida  monte  un  tubo  del  brazo  de  la  bolsa 
sobre cada pasador de grillete y asegúrelo con un pasador 
de horquilla (N).

12.

 

(Figura 21)

 Coloque una tapa de vinilo (V) en el extremo de 

cada tubo del brazo de la bolsa.

13.

 

(Figura 22)

 Asegure la cuerda a la parte superior del centro 

superior del marco de  la bolsa de la tolva.

14. 

(Figura 23)

 Para fijar la bolsa de la tolva en la barredora, 

inserte  los  extremos  de  los  tubos  del  brazo  de  la  bolsa 
dentro  de  los  terminales  de  los  tubos  de  enganche  de  la 
barredora y asegúrelos con dos pasadores de grillete (Q) y 
pasadores de horquilla (N).

COLOCACION DEL ENGANCHE DE LA BARREDORA 
EN EL TRACTOR.

 

(Figuras 24, 25 y 26)

.

 

1.

 

Coloque el tractor y la barredora sobre una superficie plana 
y nivelada. 

2.

 

Gradúe  la  manija  de  ajuste  de  altura  de  la  barredora 
alrededor de la mitad de su rango de ajuste.

3.  Fije las ménsulas de enganche de la barredora al enganche 

del tractor, colocando los espaciadores de 1/2” de manera 
que el fondo de la bolsa de la barredora quede a una altura 
de 13 a  18 cm del suelo. Vea en la Figura 25 la forma en 
que quedan los enganches del tractor cuando están entre 
25 y 33 cm por encima del suelo. Vea en la Figura 26 la 
forma en que quedan los enganches del tractor cuando se 
encuentran entre 20 y 25 cm sobre el suelo.

IMPORTANTE:

 Para un mejor desempeño, el fondo de la bolsa 

de la barredora debe quedar aproximadamente nivelado y de 13 
a 18 cm de altura sobre el suelo, como se muestra en la Figura 
24.

ESPAÑOL

Содержание 45-03201

Страница 1: ...le No 45 03201 ATTENTION Lire et suivre attentivement les instructions et consignes de s curit de cette notice PRECAUCION Lea cuidadosamente los Procedimientos e Instrucciones para la Operaci n Segura...

Страница 2: ...tura 8 Tubo de Enganche Mano Derecha 9 Conjunto de Cepillo 2 10 Tubo Lateral de la Parte Superior de la Tolva 2 11 Tubo de la Parte Posterior de la Tolva 2 12 Tubo Lateral de la Parte Inferior de la T...

Страница 3: ...1 G 43661 4 Hex Bolt 1 4 x 1 I 47189 4 Nylock Nut 1 4 J 47810 11 Nylock Nut 5 16 K 43081 4 Flat Washer 5 16 L 44732 1 Star Washer M 43343 1 Hair Cotter Pin 1 8 N 43055 8 Hair Cotter Pin 3 32 REF PART...

Страница 4: ...icle and sweeper owners manuals and know how to operate your vehicle and sweeper before using this sweeper attachment Always instruct other users before they operate the sweeper 2 Do not permit childr...

Страница 5: ...nd black ink are in the middle and positioned as shown OVERLAP BRISTLES BRUSH RETAINER MARKED BLACK BRUSH RETAINER MARKED RED 1 3 Figure 3 Position the brush assembly with the red brush retainer as sh...

Страница 6: ...ures 8 to 10 above the ground refer to figure 8 9 Figure 7 or 8 Assemble the hitch brackets to the hitch tubes using two 5 16 x 2 hex bolts B and 5 16 nylock nuts J The bolts should straddle the front...

Страница 7: ...end of the sweeper housing and secure it with a 5 16 nylock nut J Tighten 5 16 NYLOCK NUT J HEIGHT ADJUSTMENT HANDLE GRIP W 5 16 FLAT WASHER K 5 16 x 1 HEX BOLT E 9 10 ENGLISH PIVOT BUSHING S 5 16 NYL...

Страница 8: ...plastic plugs Z 12 14 ENGLISH REAR HOPPER TUBE holes facing down INNER BAG LOOPS 13 2 Figure 13 Insert the two upper hopper side tubes through the stitched flaps on each side of the hopper bag PLASTIC...

Страница 9: ...g flaps to the bag bottom on both sides 6 Figure 17 Attach the ends of the lower hopper side tubes to the inside of the upper hopper side tubes using two 3 8 x 1 2 clevis pins O inserted from the insi...

Страница 10: ...side tube Next assemble a bag arm tube onto each clevis pin and secure it with a 3 32 hair cotter pin N 12 Figure 21 Assemble a vinyl cap V onto the end of each bag arm tube SUPPORT RODS REAR HOPPER T...

Страница 11: ...eper bag is approximately level and 5 to 7 above the ground See figure 25 for tractor hitches that are 10 to 13 above the ground See figure 26 for tractor hitches that are 8 to 10 above the ground IMP...

Страница 12: ...ng the sweeper Attach the rope to the towing vehicle to keep it away from wheels and rotating parts OPERATION CUSTOMER RESPONSIBILITIES 1 Check for loose fasteners before each use 2 Clean the sweeper...

Страница 13: ...the wheel the drive pin is jamming in the ratchet gear Disassemble to clean and lubricate the drive pin and the ratchet gear 7 Remove the second wheel and repeat the procedure BRUSH REPLACEMENT NOTE...

Страница 14: ...14...

Страница 15: ...en la secci n de mantenimiento de este manual 1 Lea los manuales del usuario de la barredora y del veh culo de arrastre y conozca su operaci n antes de usar este accesorio de barredora Siempre instruy...

Страница 16: ...nalmente apriete los dos pernos fijando las m nsulas de enganche a los tubos de enganche 11 Figura 7 o 8 Monte el pasador de enganche Y dos espaciadores U y el pasador de horquilla de 1 8 M en las m n...

Страница 17: ...ra fijar la bolsa de la tolva en la barredora inserte los extremos de los tubos del brazo de la bolsa dentro de los terminales de los tubos de enganche de la barredora y aseg relos con dos pasadores d...

Страница 18: ...a ajustar los cepillos de su barredora en la mejor altura de operaci n afloje la perilla de ajuste y presione hacia abajo sobre la palanca de ajuste de altura para levantar el cepillo El mejor ajuste...

Страница 19: ...la rotaci n de la rueda en ambos sentidos el pasador impulsor est atascado en el engranaje del trinquete Desarme para limpiar y lubricar el pasador impulsor y el engranaje del trinquete 7 Retire la s...

Страница 20: ...20...

Страница 21: ...enance de ce manuel 1 Lisez les manuels du propri taire du v hicule et de la balayeuse et apprenez faire fonctionner votre v hicule et la balayeuse avant d utiliser les outils de la balayeuse Partagez...

Страница 22: ...nt deux boulons de carrosserie C et des crous frein lastique J Ne les serrez pas maintenant R p tez l op ration pour le tube d attelage gauche 8 Figure 6 Serrez ensemble les tube d attelage en utilisa...

Страница 23: ...ce dernier IMPORTANT Ne cintrez pas l exc s les tiges de support au cours des tapes suivantes Ceci pourrait provoquer une perte de la tension de support des tiges en acier 10 Figure 20 Inclinez la tr...

Страница 24: ...gler les brosses de la balayeuse la hauteur de fonctionnement ad quate desserrez le bouton de r glage et abaisser le levier de r glage de la hauteur afin de soulever la brosse Labrossesetrouvant 1 2cm...

Страница 25: ...age cliquet D montez l ensemble pour nettoyer et graisser la goupille d entra nement ainsi que l engrenage cliquet 7 D montez la deuxi me roue et r p tez la proc dure 30 GUIDE DE D PANNAGE 1 Les bross...

Страница 26: ...23 24 25 26 26 27 29 29 29 30 31 32 33 35 36 37 39 41 42 43 43 55 56 60 61 60 61 63 62 3 4 5 66 71 34 9 12 29 65 15 25 52 53 66 44 45 46 44 46 48 50 51 58 58 72 49 53 45 47 59 66 59 66 66 47 16 14 13...

Страница 27: ...her Shim 1 1 8 x 594 x 025 35 141 4 Washer Flat 1 1 2 x 375 x 062 36 1038 2 Nut Nylock Jam 3 8 24 Thread 37 2674 32 2 Hub Cap 38 44961 2 Bolt Hex 3 8 24 x 3 1 4 Lg REF PART NO QTY DESCRIPTION 39 23400...

Страница 28: ...to the Universal Copyright Convention and the Berne convention No part of this document may be reproduced or transmitted in any form or by an means electronic or mechanical including photocopying or r...

Отзывы: