Si no está familiarizado con el ajuste del casco y la sensación que
este debe producir, asegúrese de consultar a un motociclista con
más experiencia o al punto de venta en el que lo adquirió. Como
regla general, el casco no debe girar alrededor de la cabeza sin
tirar de la piel. Utilizar un casco holgado no solo es peligroso, sino
que también puede resultar ruidoso e incómodo. La mayoría de las
personas cometen el error de comprar cascos demasiado grandes.
IMPORTANTE: asegúrese de abrochar bien la mentonera debajo de
la barbilla al probarse un casco y, a continuación, compruebe que,
mientras está sujeto de esa forma, el casco no puede desprenderse
de la cabeza. Respecto a la holgura, el casco no debe poder girar
libremente hacia atrás o hacia delante, es decir, debe ser impo-
sible de quitar con la mentonera abrochada.
No existe ningún casco capaz de proteger al usuario frente a todos
los impactos posibles. Los cascos solamente pueden proteger la parte
de la cabeza cubierta por el casco. P a r a c o n s e g u i r l a m á x i m a
protección, el casco debe estar bien ajustado con la mentonera
firmemente sujeta. Si no se respetan estas instrucciones, las impresas en
el casco y las que figuran en el manual del propietario, el casco podría
desprenderse en caso de accidente, por lo que podrían producirse
lesiones graves en la cabeza o incluso la muerte. Aunque conducir
motocicletas, scooters, v e h í c u l o s todoterrenoy motonieves es
divertido, también puede ser un pasatiempo peligroso. En AFX, le
animamos a disfrutar de la conducción de forma responsable, así
como a viajar respetando siempre los límites de su capacidad.
53
Содержание FX-99
Страница 9: ...CHEEK PAD 9 COMFORT LINER CHEEK PAD...
Страница 10: ...COMFORT LINER REMOVAL 10 1 2 3 4 1 2 3 To reinstall the comfort liner reverse steps 1 4 4...
Страница 11: ...CHEEK PAD REMOVAL 11 1 2 1 2 To reinstall the cheek pad reverse steps 1 2...
Страница 12: ...SHIELD REMOVAL 1 2 3 12 A A A...
Страница 13: ...13 SHIELD INSTALLATION 1 2 3...
Страница 14: ...14 OPEN CLOSE THE SHIELD To close the shield reverse steps 1 3 2 3 1...
Страница 15: ...15 VENTILATION 2 3 1 2 3 1...
Страница 25: ...25 MOUSSE DE JOUE MOUSSE DE JOUE DOUBLURE CONFORT...
Страница 28: ...RETRAIT DE L ECRAN 28 1 2 3 A A A...
Страница 29: ...INSTALLATION DU VISI RE 29 1 2 3...
Страница 30: ...30 OUVERTURE FERMETURE DE L ECRAN Pour fermer l cran voir point 1 3 2 3 1...
Страница 31: ...31 VENTILATION 2 3 1 2 3 1...
Страница 41: ...41 WANGENPOLSTER WANGENPOLSTER KOMFORT KOPFPOLSTER...
Страница 44: ...ENTFERNEN DES VISIERS 44 1 2 3 A A A...
Страница 45: ...VISIER MONTAGE 45 1 2 3...
Страница 47: ...47 BEL FTUNG 2 3 1 2 3 1...
Страница 57: ...57 ALMOHADILLA ALMOHADILLA FORRO INTERIOR...
Страница 59: ...RETIRADA DE LA CARRILLERA Para volver a colocar la carrillera invierta los pasos del 1 al 2 59 1 2 1 2...
Страница 60: ...DESMONTAJE DE LA PANTALLA 60 1 2 3 A A A...
Страница 61: ...INSTALACI N DE LA PANTALLA 61 1 2 3...
Страница 62: ...62 ABRIR CERRAR LA PANTALLA Para cerrar la pantalla invierta los pasos 1 3 2 3 1...
Страница 63: ...63 VENTILACI N 2 3 1 2 3 1...
Страница 73: ...73 IMBOTTITURA PER LA GUANCIA IMBOTTITURA PER LA GUANCIA FODERA INTERNA...
Страница 76: ...76 SMONTAGGIO DELLO SCHERMO 1 2 3 A A A...
Страница 77: ...77 INSTALLAZIONE DELLA VISIERA 1 2 3...
Страница 78: ...78 APRIRE CHIUDERE LO SCHERMO Per chiudere lo schermo inverti i punti 1 3 2 3 1...
Страница 79: ...79 VENTILAZIONE 2 3 1 2 3 1...
Страница 82: ...82 NOTE...
Страница 83: ...83 NOTE...
Страница 84: ...AFXHELMETS COM PRINTED IN CHINA...