AFRISO 52151 Скачать руководство пользователя страница 134

 36

Mise en service

TankControl 10

FR

6.7.2

Régler le buzzer et le contact inverseur pour la sonde à immer-

sion 2

1. Affichez le menu "

Alarme 02"

.

2. Procédez comme décrit dans le chapitre "Régler le buzzer et le contact 

inverseur pour la sonde à immersion 1".

Содержание 52151

Страница 1: ...20 74363 Güglingen Telefon 49 7135 102 0 Service 49 7135 102 211 Telefax 49 7135 102 147 info afriso com www afriso com Copyright 2022 AFRISO EURO INDEX GmbH Alle Rechte vorbehalten Betriebsanleitung Hydrostatisches Füllstandmessgerät TankControl 10 ...

Страница 2: ...Geben Sie die Betriebsanleitung und alle zum Produkt gehörenden Unterlagen an alle Benutzer des Produkts weiter Wenn Sie der Meinung sind dass die Betriebsanleitung Fehler Wider sprüche oder Unklarheiten enthält wenden Sie sich vor Benutzung des Produkts an den Hersteller Diese Betriebsanleitung ist urheberrechtlich geschützt und darf ausschließ lich im rechtlich zulässigen Rahmen verwendet werden...

Страница 3: ...were einer Gefährdungs situation werden Warnhinweise in unterschiedliche Gefahrenklassen unter teilt Zusätzlich werden in dieser Betriebsanleitung folgende Symbole verwendet GEFAHR GEFAHR macht auf eine unmittelbar gefährliche Situation aufmerksam die bei Nichtbeachtung unweigerlich einen schweren oder tödlichen Unfall zur Folge hat HINWEIS HINWEIS macht auf eine möglicherweise gefährliche Situati...

Страница 4: ... Berücksichtigen Sie dabei mindestens folgendes Alle am Einsatzort geltenden Bestimmungen Normen und Sicherheits vorschriften Alle für das Produkt spezifizierten Bedingungen und Daten Die Bedingungen der von Ihnen vorgesehenen Anwendung Führen Sie darüber hinaus eine Risikobeurteilung in Bezug auf die konkrete von Ihnen vorgesehene Anwendung nach einem anerkannten Verfahren durch und treffen Sie e...

Страница 5: ...nnen und verstehen Die Fachkräfte müssen aufgrund ihrer fachlichen Ausbildung Kenntnisse und Erfahrungen in der Lage sein mögliche Gefährdungen vorherzusehen und zu erkennen die durch den Einsatz des Produkts entstehen können Den Fachkräften müssen alle geltenden Bestimmungen Normen und Sicherheitsvorschriften die bei Arbeiten an und mit dem Produkt beachtet werden müssen bekannt sein 2 5 Persönli...

Страница 6: ...en Sie sicher dass während des Transports und der Lagerung des Pro dukts die spezifizierten Umgebungsbedingungen eingehalten werden Benutzen Sie für den Transport die Originalverpackung Lagern Sie das Produkt nur in trockener sauberer Umgebung Stellen Sie sicher dass das Produkt bei Transport und Lagerung stoßge schützt ist Nichtbeachtung dieser Anweisungen kann zu Sachschäden führen ...

Страница 7: ...r 4 1 Übersicht Auswertegerät Das Auswertegerät enthält in einem schlagfesten Kunststoffgehäuse die Anzeige und Bedienelemente sowie sämtliche elektronische Komponenten zur Auswertung A Display B Pfeiltaste hoch C Menütaste D Quittiertaste Akustischer Alarm aus E Rote LED Optischer Alarm F Pfeiltaste runter Abbildung 1 Auswertegerät B A C D F E ...

Страница 8: ...gen Sie Ihre Auswahl speichern Quittiertaste Mit dieser Taste quittieren schalten Sie den akusti sche Alarm aus oder gelangen ins Alarmquittiermenü Optischer Alarm Bei einem Alarm signalisiert die rote LED eine Stö rung Alarm Pfeiltaste hoch Mit dieser Taste nach oben rechts blättern Pfeiltaste runter Mit dieser Taste nach unten links blättern ...

Страница 9: ...9 Produktbeschreibung TankControl 10 DE DE 4 2 Abmessungen Abbildung 2 Abmessungen in mm 60 65 100 188 166 ...

Страница 10: ...bersicht Schwimmersonde Optional A Sondenkabel mit Entlüftungs schlauch B Drucksensor C Stern D Abstandhalter Abbildung 3 Tauchsonde A Zweiadriges Sondenkabel B Einschraubkörper mit Gewinde G1 C Messinggewicht D Schwimmerschalter Abbildung 4 Schwimmersonde D B A C D C B A ...

Страница 11: ...ät B Tauchsonde C Optional Schwimmersonde ZS D Verschraubungsset G1 a x G1 i G2 a x G1 i E Montageset für Entnahmeflansch an Batterietanks F Feuchtraum Abzweigdose mit Befestigungsmaterial Zubehör Beutel ohne Abbildung mit Schrauben und Dübeln für Wandbe festigung C A B F D E ...

Страница 12: ...12 Produktbeschreibung TankControl 10 DE 4 6 Anwendungsbeispiel e Abbildung 5 Füllstandmessung mit einer Tauchsonde Abbildung 6 Füllstandmessung mit Erfassung der Differenz an Batterietanks ...

Страница 13: ...nimal oder Maximalfüll stand erreicht ist leuchtet die rote LED dauerhaft und der akustische Alarm ertönt In Verbindung mit einer zusätzlichen Tauchsonde ZT können Füllstanddif ferenzen in zwei Tanks beispielsweise Batterietanks erkannt werden Die optionale Schwimmersonde ZS kann für Rückstaumeldungen bei spielsweise bei Regenwassernutzungssystemen eingesetzt werden Potentialfreier Wechselkontakt ...

Страница 14: ...ungen Umgebungstemperatur Betrieb 0 45 C Umgebungstemperatur Lagerung 5 80 C Mediumstemperatur 5 70 C Elektrische Daten Versorgungsspannung AC 230 V 10 50 60 Hz Nennleistung 5 VA Interne Batterie integriert Lithium Batterie 3 6 V Typ LS 14500 Li metal Schutzklasse EN 60730 1 II Schutzart EN 60529 IP 54 Bemessungsstoßspannung 2500 V Zusätzliche Anschlüsse Relaiskontakte 2 potentialfreie Wechsler Sc...

Страница 15: ...sungen Ø x L 24 x 53 mm Gewicht 0 42 kg Gehäuse Edelstahl 304 Trennmembrane Edelstahl 316 L Dichtungen FKM Viton Abstandhalter POM PE Länge Sondenkabel 6 m Druckbereich 0 400 mbar Messgenauigkeit 0 5 Temperaturfehler 0 3 FSO 10 K im kompensierten Bereich 0 70 C Umgebungsbedingungen Mediumstemperatur 5 70 C Umgebungstemperatur Lagerung 5 70 C Elektrische Sicherheit Schutzart EN 60529 IP 68 ...

Страница 16: ...ssungen Ø x L 24 x 85 mm Gewicht 0 35 kg Anschlusskabel Ölflex 2 x 0 5 mm Länge Sondenkabel 5 50 m geschirmt Werkstoff Sondenkörper Polypropylen Gehäuse Messing Umgebungsbedingungen Umgebungstemperatur Betrieb 5 50 C Umgebungstemperatur Lagerung 5 55 C Elektrische Sicherheit Schutzart EN 60529 IP 68 ...

Страница 17: ... Stellen Sie sicher dass das Auswertegerät jederzeit zugänglich und ein sehbar ist Stellen Sie sicher dass das Auswertegerät vor Wasser und Spritzwasser geschützt ist Stellen Sie sicher dass das Auswertegerät vor direkter Sonneneinstrah lung geschützt ist Stellen Sie sicher dass die Feuchtraum Abzweigdose wasserdicht ver schlossen wird Stellen Sie sicher dass die Feuchtraum Abzweigdose nicht luftd...

Страница 18: ...häuse an der Wand Variante A oder B ver wenden Verwenden Sie das Gehäuse als Bohr schablone Variante A 1 Befestigen Sie die Schraube an der Wand 2 Hängen Sie das Auswer tegerät ein 3 Befestigen Sie das Aus wertegeräte an der Wand mit einer Schraube an der unteren Lasche 1 2 5 4 3 1 2 3 ...

Страница 19: ...raum Abzweig dose 5 Montieren Sie die Tauchsonde siehe Tauchsonde montieren 6 Führen Sie das Kabel der Tauchsonde zur Feuchtraum Abzweigdose 7 Verbinden Sie die Kabel mittels der Lüsterklemme Variante B 1 Bohren Sie zwei Befesti gungslöcher Ø 5 mm durch das Unterteil 2 Befestigen Sie das Aus wertegerät an der Wand mit den beiliegenden Schrauben ...

Страница 20: ...dose 9 Schließen Sie die Versorgungsspannung am Auswertegerät an siehe Elektrischer Anschluss A Kabel vom Auswertegerät B Weiß U C Grün Signal D Braun U E Schwarz Schirm F Lüsterklemme G Kabel von der Tauchsonde Abbildung 7 Anschluss Lüsterklemme A B C D E F G B C D E ...

Страница 21: ...halter auf den Stern mit Drucksensor HINWEIS FALSCHE MESSERGEBNISSE Stellen Sie sicher dass die Tauchsonde nicht in die Schlammablagerungen am Boden eintaucht Die Flüssigkeitsmenge unterhalb der Tauchsonde wird von der Tauchsonde nicht erfasst Nichtbeachtung dieser Anweisungen kann zu Sachschäden führen A Abstandhalter B Stern C Drucksensor Abbildung 8 Tauchsonde montieren A B C ...

Страница 22: ... Tank 7 Lassen Sie die Tauchsonde bis auf den Tankboden herunter 8 Stellen Sie die Kabellänge des Sondenkabels in der Kabelverschraubung so ein dass die Sondenspitze den Tankboden erreicht 9 Ziehen Sie den Gewindeadapter so fest dass sich das Sondenkabel nicht mehr verschieben lässt 10 Ermitteln Sie den tatsächlichen Füllstand siehe Füllstand anzeigen A Verschraubung zur Fixierung der Messleitung ...

Страница 23: ...ätzliche Tauchsonde anschließen Optional 5 4 Schwimmersonde montieren Optional Die Schwimmersonde wird hängend montiert Die Höhe in der der Schwim merschalter der Schwimmersonde befestigt wird entspricht dem Alarm Schaltpunkt 1 Lassen Sie die Schwimmersonde am Kabel hängend in den Tank hinun ter 2 Befestigen Sie das Kabel der Schwimmersonde mit dem beiliegenden G1 Einschraubkörper in der Höhe des ...

Страница 24: ...ng dieser Anweisungen führt zu Tod oder schweren Verlet zungen GEFAHR ELEKTRISCHER SCHLAG DURCH SPANNUNGSFÜHRENDE TEILE Unterbrechen Sie vor Beginn der Arbeiten die Netzspannung und sichern Sie diese gegen Wiedereinschalten Stellen Sie sicher dass durch elektrisch leitfähige Gegenstände oder Medien keine Gefährdungen ausgehen können Nichtbeachtung dieser Anweisungen führt zu Tod oder schweren Verl...

Страница 25: ...chwimmersonde C Versorgungsspannung D Neutralleiter E Klemme L1 Abbildung 10 Anschlussplan NO Relais Normally Open Nicht verbunden mit Klemme A am Anschluss Relais A oder B NC Relais Normally Closed Verbunden mit Klemme A am Anschluss Relais A oder B B C A D E ...

Страница 26: ...t maximal 10 A abgesichert ist 1 Führen Sie das Netzkabel durch die rechte Kabelverschraubung in das Auswertegerät 2 Schließen Sie die Phase an die Klemme L1 F an 3 Schließen Sie den Neutralleiter E an 5 Schalten Sie die bauseitige Spannungsversorgung an 4 Schließen Sie das Aus wertegerät Abbildung 11 Auswertegerät schließen 2 3 1 4 5 ...

Страница 27: ...lemme Signal braun an Klemme AGND weiß an Klemme Vcc 3 Schalten Sie die zusätzliche Sonde in der Software des Auswertegerä tes frei siehe Passwort einstellen 5 5 3 Schwimmersonde anschließen Optional 1 Führen Sie das Sondenkabel durch die mittlere Kabelverschraubung in das Auswertegerät 2 Schließen Sie das Sondenkabel an Sensor2 wie folgt an Klemme Signal Klemme AGND 3 Schalten Sie die Sonde in de...

Страница 28: ... ordnungsgemäß montiert und elekt risch angeschlossen wurde 6 1 Produkt in Betrieb nehmen A Zustandsanzeige Max Alarm Sensor Min Alarm Diff Alarm Schw Alarm B Datum TT MM Jahr C Messwert D Einheit E Sondennummer 01 02 F Messgröße Füllhöhe Füllstand G Wechselkontakt H Alarm A B C D E F G H ...

Страница 29: ...29 Inbetriebnahme TankControl 10 DE DE 6 2 Sprache einstellen ...

Страница 30: ...30 Inbetriebnahme TankControl 10 DE 6 3 Passwort einstellen Passwort für zusätzliche Tauchsonde ZT 726452 Passwort für Schwimmersonden ZS 234585 ...

Страница 31: ...31 Inbetriebnahme TankControl 10 DE DE 6 4 Datum und Uhrzeit einstellen ...

Страница 32: ...sonde verwenden brauchen Sie keine Tankdaten einstellen 6 5 1 Tankform auswählen Sie können zwischen folgenden Tankformen wählen Kunststoff Batterietank Linearer Tank Röhrenförmiger Tank Kugelförmiger Tank Zylindrisch liegender Tank Kunststofftank mit Ausnehmung Halbkugelförmiger Tank ...

Страница 33: ...33 Inbetriebnahme TankControl 10 DE DE 6 5 2 Tankvolumen Tankhöhe und Füllhöhe einstellen ...

Страница 34: ... 6 Nullpunktabgleich der Tauchsonde Stellen Sie sicher dass sich die Tauchsonde an der Luft befindet Stellen Sie sicher dass die Tauchsonde mit dem Auswertegerät verbun den ist Stellen Sie sicher dass die Netzspannung angeschlossen und ange schaltet ist 1 Stellen Sie den Wert Aktuelle Füllhöhe auf den Wert 000000 mm siehe Tankvolumen Tankhöhe und Füllhöhe einstellen 2 Der Nullpunkt der Tauchsonde ...

Страница 35: ...35 Inbetriebnahme TankControl 10 DE DE 6 7 Alarm einstellen 6 7 1 Summer und Wechselkontakt für Tauchsonde 1 einstellen ...

Страница 36: ...e TankControl 10 DE 6 7 2 Summer und Wechselkontakt für Tauchsonde 2 einstellen 1 Rufen Sie das Menü Alarme 02 auf 2 Gehen Sie weiter vor wie im Kapitel Summer und Wechselkontakt für Tauchsonde 1 einstellen beschrieben ...

Страница 37: ...37 Inbetriebnahme TankControl 10 DE DE 6 7 3 Summer und Wechselkontakt für Schwimmersonde einstellen ...

Страница 38: ...38 Inbetriebnahme TankControl 10 DE 6 7 4 Alarm Schaltpunkt für Schwimmersonde einstellen ...

Страница 39: ...39 Inbetriebnahme TankControl 10 DE DE 6 7 5 Alarm Schaltpunkt für Tauchsonde 1 einstellen ...

Страница 40: ...en Die Prozentangabe der Alarmgrenze bezieht sich auf die tolerierte Diffe renz der beiden Füllhöhen Bei Überschreitung der Differenz wird Alarm ausgelöst 1 Rufen Sie das Menü Alarme 02 auf 2 Gehen Sie weiter vor wie im Kapitel Alarm Schaltpunkt für Schwim mersonde einstellen beschrieben ...

Страница 41: ... TankControl 10 DE DE 7 Betrieb Die Beleuchtung des Displays erlischt 5 Minuten nach dem letzten Tasten druck 7 1 Füllstand anzeigen 7 1 1 Mit einer Tauchsonde 7 1 2 Mit zwei Tauchsonden 7 1 3 Mit Schwimmersonde ...

Страница 42: ...um den akustischen Alarm auszuschalten Das Alarmquittiermenü öffnet sich 2 Relais quittieren Alarmmeldung am Bildschirm LED leuchtet Akustischer Alarm wenn eingestellt Relais zieht an wenn eingestellt Relais ist nicht angezogen und muss nicht quittiert werden x Relais ist angezogen und kann quittiert werden v Relais ist quittiert ...

Страница 43: ...trieb TankControl 10 DE DE 7 3 Statistiken Mit der Statistikfunktion kann der Verbrauch und der Füllstand als Historie oder als Prognose angezeigt werden Die Statistik wird immer am Monatsanfang aufgefrischt ...

Страница 44: ...r brauchsdaten der zurückliegenden Jahre zu wählen 7 3 2 Prognose Die Prognose wird aus den letzten 12 Monaten auf Grundlage der gespei cherten Verbrauchs und Füllstanddaten berechnet Sie zeigt den zu erwartenden Verbrauch für den kommenden Zeitraum bis maximal 12 Monate in Liter an Die Prognosefunktion ist erst ein Jahr nach Inbetriebnahme verfügbar Bei Abfrage der Prognose im ersten Jahr wird an...

Страница 45: ...igt werden können dürfen nur durch den Hersteller behoben werden Problem Mögliche Ursache Fehlerbehebung Display zeigt nichts an Keine Netzspannung vorhanden Stellen Sie die Netz spannung her Netzsicherung defekt Tauschen Sie die Netz sicherung Rote LED leuchtet Alarmfall Beseitigen Sie die Alarmursache Leitungsunterbre chung des Sondenka bels Prüfen Sie das Son denkabel Falsche Füllstandan zeige ...

Страница 46: ...en siehe Techni sche Daten ein Verwenden Sie keine beschädigten verformten oder heißen Batterien 1 Trennen Sie das Produkt von der Versorgungsspannung 2 Demontieren Sie das Produkt siehe Montage in umge kehrter Reihenfolge 3 Entsorgen Sie das Produkt Informationen zur Platine Die Batterie ist dauerhaft auf der Platine befestigt und kann nicht entfernt werden GEFAHR EXPLOSION BRAND ODER GIFTIGE STO...

Страница 47: ...nen zur Gewährleistung finden Sie in unseren Allgemeinen Geschäftsbedingungen im Internet unter www afriso com oder in Ihrem Kauf vertrag 13 Ersatzteile und Zubehör Produkt HINWEIS UNGEEIGNETE TEILE Verwenden Sie nur Original Ersatz und Zubehörteile des Herstellers Nichtbeachtung dieser Anweisung kann zu Sachschäden führen Artikelbezeichnung Art Nr Abbildung TankControl 10 52151 ...

Страница 48: ...le und Zubehör Artikelbezeichnung Art Nr Abbildung Zusätzliche Tauchsonde ZT 52152 Schwimmersonde ZS 16703 Abzweigdose 31824 Kabelverschraubungsset 52125 Zusatzalarmgerät ZAG 01 40633 Rundumleuchte 61015 Hupe KH 1 61011 Warnlichthupe 61020 Hupe HPW 2 61012 ...

Страница 49: ...49 Anhang TankControl 10 DE DE 14 Anhang 14 1 EU Konformitätserklärung ...

Страница 50: ...e 20 74363 Güglingen Telephone 49 7135 102 0 Service 49 7135 102 211 Telefax 49 7135 102 147 info afriso com www afriso com Copyright 2022 AFRISO EURO INDEX GmbH All rights reserved Operating instructions Hydrostatic level indicator TankControl 10 ...

Страница 51: ...ing instructions as well as all other product related doc uments on to all owners of the product If you feel that these operating instructions contain errors inconsisten cies ambiguities or other issues contact the manufacturer prior to using the product These operating instructions are protected by copyright and may only be used as provided for by the corresponding copyright legislation We reserv...

Страница 52: ...s are highlighted with warning symbols and warning words Depending on the severity of a hazard the safety messages are classified according to different hazard categories In addition the following symbols are used in these operating instructions DANGER DANGER indicates a hazardous situation which if not avoided will result in death or serious injury NOTICE NOTICE indicates a hazardous situation wh...

Страница 53: ...ed by you prior to using the product In doing so take into account at least the following All directives standards and safety regulations applicable at the installa tion site of the product All conditions and data specified for the product The conditions of the planned application In addition perform a risk assessment in view of the planned application according to an approved risk assessment meth...

Страница 54: ...is sion this product These persons must have sufficient technical training knowledge and expe rience and be able to foresee and detect potential hazards that may be caused by using the product All persons working on and with the product must be fully familiar with all directives standards and safety regulations that must be observed for per forming such work 2 5 Personal protective equipment Alway...

Страница 55: ...Verify compliance with the specified ambient conditions during transport or storage of the product Use the original packaging when transporting the product Store the product in a clean and dry environment Verify that the product is protected against shocks and impact during trans port and storage Failure to follow these instructions can result in equipment damage ...

Страница 56: ... sensor 4 1 Overview control unit The control unit contains the following elements in an impact resistant plastic housing display elements and controls as well as all electronic components for evaluation A Display B Arrow up key C Menu key D Acknowledge key Audible alarm off E Red LED Visual alarm F Arrow down key Fig 1 Control unit B A C D F E ...

Страница 57: ...u or confirm your selection save Acknowledge key This key lets you acknowledge mute the audible alarm or access the alarm acknowledgement menu Visual alarm In the case of an alarm the red LED indicates an error alarm Arrow up key Scroll to the top right with this key Arrow down key Scroll to the bottom left with this key ...

Страница 58: ...9 Product description TankControl 10 EN EN 4 2 Dimensions Fig 2 Dimensions in mm 60 65 100 188 166 ...

Страница 59: ...mersible probe 4 4 Overview floating probe optional A Probe cable with vent hose B Pressure sensor C Star D Spacer Fig 3 Submersible probe A Two wire probe cable B Screw fitting with thread G1 C Brass weight D Float switch Fig 4 Floating probe D B A C D C B A ...

Страница 60: ...Submersible probe C Optional Floating probe ZS D Screw connector kit G1 a x G1 i G2 a x G1 i E Mounting kit for withdrawal flange at battery tanks F Moisture proof junction box with mounting accessories Bag of accessories not shown with screws and dowels for wall mounting C A B F D E ...

Страница 61: ...12 Product description TankControl 10 EN 4 6 Application example s Fig 5 Level measurement with one submersible probe Fig 6 Level measurement with detection of difference at battery tanks ...

Страница 62: ...oint for example minimum or maximum level is reached the red LED lights solid and the audible alarm sounds In conjunction with an additional submersible probe ZT level differences in two tanks for example battery tanks can be detected The optional floating probe ZS can be used for backflow alarms for exam ple in rain water harvesting systems Voltage free changeover contact The voltage free changeo...

Страница 63: ...mbient temperature operation 0 45 C Ambient temperature storage 5 80 C Temperature of the medium 5 70 C Electrical data Supply voltage AC 230 V 10 50 60 Hz Nominal power 5 VA Internal battery integrated Lithium battery 3 6 V Type LS 14500 Li metal Protection class EN 60730 1 II Degree of protection EN 60529 IP 54 Rated impulse voltage 2500 V Additional connections Relay contacts 2 voltage free cha...

Страница 64: ...ions Dimensions Ø x L 24 x 53 mm Weight 0 42 kg Housing Stainless steel 304 Diaphragm Stainless steel 316 L Seals FKM Viton Spacer POM PE Length of probe cable 6 m Pressure range 0 400 mbar Measuring accuracy 0 5 Temperature error 0 3 FSO 10 K in compensated range 0 70 C Ambient conditions Temperature of the medium 5 70 C Ambient temperature storage 5 70 C Electrical safety Degree of protection EN...

Страница 65: ...ensions Ø x L 24 x 85 mm Weight 0 35 kg Connection cable Ölflex 2 x 0 5 mm Length of probe cable 5 50 m shielded Material probe body Polypropylene Housing Brass Ambient conditions Ambient temperature operation 5 50 C Ambient temperature storage 5 55 C Electrical safety Degree of protection EN 60529 IP 68 ...

Страница 66: ...rify that the control unit is accessible and easy to oversee at all times Verify that the control unit is protected against water and splash water Verify that the control unit is protected from direct sunlight Verify that the the moisture proof junction box is closed in such a way that it is water tight Verify that the moisture proof junction box is closed in such a way that it is not air tight NO...

Страница 67: ...nit 2 Mount the housing to the wall using mounting type A or B Use the housing as a drilling template Mounting type A 1 Mount the screw to the wall 2 Fit the control unit 3 Fasten the control unit by screwing the bottom lug to the wall 1 2 5 4 3 1 2 3 ...

Страница 68: ...sture proof junction box 5 Mount the submersible probe Mounting the submersible probe 6 Route the cable of the submersible probe to the moisture proof junction box 7 Connect the cables using the terminal strip Mounting type B 1 Drill two fixing holes with a Ø 5 mm into the base 2 Mount the control unit to the wall with the enclosed screws ...

Страница 69: ...tion box 9 Connect the supply voltage to the control unit see Electrical connec tion A Cable from control unit B White U C Green signal D Brown U E Black shield F Terminal strip G Cable from submersible probe Fig 7 Connection terminal strip A B C D E F G B C D E ...

Страница 70: ...nto the pressure sensor NOTICE INCORRECT MEASUREMENT RESULTS Verify that the submersible probe does not reach sludge accumulation at the bottom Any volume of liquid below the the submersible probe is not detected by the submersible probe Failure to follow these instructions can result in equipment damage A Spacer B Star C Pressure sensor Fig 8 Mounting the submersible probe A B C ...

Страница 71: ... into the tank from the top 7 Lower the submersible probe to the bottom of the tank 8 At the cable gland adjust the cable length of the probe cable in such a way that the probe tip reaches the tank bottom 9 Tighten the threaded adapter so that the probe cable can no longer be moved 10 Determine the actual level Displaying the level A Cable gland for holding the measuring line B Connection thread G...

Страница 72: ...cting an additional submersible probe optional 5 4 Mounting the floating probe optional The floating probe is mounted in such a way that it is suspended in the tank The height at which the float switch of the floating probe is mounted corre sponds to the alarm switching point 1 Suspend the floating probe into the tank at the cable 2 Fasten the cable of the floating probe with the enclosed G1 screw...

Страница 73: ... mm Failure to follow these instructions will result in death or serious injury DANGER ELECTRIC SHOCK CAUSED BY LIVE PARTS Disconnect the mains voltage supply before performing the work and ensure that it cannot be switched on Verify that no hazards can be caused by electrically conductive objects or media Failure to follow these instructions will result in death or serious injury NOTICE ELECTROST...

Страница 74: ...or floating probe C Supply voltage D Neutral conductor E Terminal L1 Fig 10 Wiring diagram NO Relay Normally Open Not connected to terminal A at connec tion relay A or B NC Relay Normally Closed Connected to terminal A at connection relay A or B B C A D E ...

Страница 75: ...control unit is separately fused 10 A maximum 1 Route the mains cable through the right cable gland into the control unit 2 Connect the phase to terminal L1 F 3 Connect the neutral conductor E 5 Switch on the on site power supply 4 Close the control unit Fig 11 Connecting the control unit 2 3 1 4 5 ...

Страница 76: ...to terminal Signal brown to terminal AGND white to terminal Vcc 3 Enable the software for the additional probe at the control unit see Set ting the password 5 5 3 Connecting the floating probe optional 1 Route the probe cable through the centre cable gland into the control unit 2 Connect the probe cable to Sensor2 as follows Terminal Signal Terminal AGND 3 Enable the software for the additional pr...

Страница 77: ...perly mounted and electrically con nected 6 1 Commissioning the product A State indication Max alarm Sensor Min alarm Diff Alarm Schw alarm B Date DD MM year C Measured value D Unit E Number of probe 01 02 F Measured variable Liquid level Level G Changeover contact H Alarm A B C D E F G H ...

Страница 78: ...29 Commissioning TankControl 10 EN EN 6 2 Adjusting the language ...

Страница 79: ...30 Commissioning TankControl 10 EN 6 3 Setting the password Password for additional submersible probe ZT 726452 Password for floating probes ZS 234585 ...

Страница 80: ...31 Commissioning TankControl 10 EN EN 6 4 Setting date and time ...

Страница 81: ...a If you use a floating probe you do not have to set tank data 6 5 1 Selecting the tank shape You can select one of the following tank shapes Plastic battery tank Linear tank Cylindrical tank Spherical tank Oval tank Plastic tank with recess Hemispherical tank ...

Страница 82: ...33 Commissioning TankControl 10 EN EN 6 5 2 Setting the tank volume tank height and liquid level ...

Страница 83: ... liquid level 6 6 Zero calibration of the submersible probe Verify that the submersible probe is in air Verify that the submersible probe is connected to the control unit Verify that mains voltage is connected and switched on 1 Set the value Aktuelle Füllhöhe to the value 000000 mm see Setting the tank volume tank height and liquid level 2 The zero point of the submersible probe has been saved ...

Страница 84: ...35 Commissioning TankControl 10 EN EN 6 7 Adjusting the alarm 6 7 1 Setting the buzzer and changeover contact for submersible probe 1 ...

Страница 85: ...TankControl 10 EN 6 7 2 Setting the buzzer and changeover contact for submersible probe 2 1 Display the menu Alarme 02 2 Proceed as described in chapter Setting the buzzer and changeover contact for submersible probe 1 ...

Страница 86: ...37 Commissioning TankControl 10 EN EN 6 7 3 Setting the buzzer and the changeover contact for the floating probe ...

Страница 87: ...38 Commissioning TankControl 10 EN 6 7 4 Setting the alarm switching point for the floating probe ...

Страница 88: ...39 Commissioning TankControl 10 EN EN 6 7 5 Setting the alarm switching point for submersible probe 1 ...

Страница 89: ...ifferential alarm The percentage relates to the tolerated difference between the two liquid levels If the difference is exceeded an alarm is triggered 1 Display the menu Alarme 02 2 Proceed as described in chapter Setting the alarm switching point for the floating probe on page 38 ...

Страница 90: ... 10 EN EN 7 Operation The display backlight is switched off 5 minutes after the last time a key was pressed 7 1 Displaying the level 7 1 1 With one submersible probe 7 1 2 With two submersible probes 7 1 3 With floating probe ...

Страница 91: ...ledge key to switch off the audible alarm The alarm acknowledgement menu is displayed 2 Acknowledging the relay Alarm mes sage on screen LED is on Audible alarm if set Relay is ener gised if set Relay is not energised and does not need to be acknowl edged x Relay is energised and can be acknowledged v Relay has been acknowledged ...

Страница 92: ...eration TankControl 10 EN EN 7 3 Statistics With the statistics function the consumption and the level can be displayed as a history or as a forecast The statistics is refreshed every first day of the month ...

Страница 93: ...on data of the past years 7 3 2 Forecast The forecast is calculated based on the saved consumption and level data of the last 12 months It shows the expected consumption for the coming period up to a maximum of 12 months in litres The forecast function is not available until one year after commission ing If the forecast function is activated during the first year the system dis plays the date as o...

Страница 94: ...ans of the measures described in this chapter may only be repaired by the manufacturer Problem Possible reason Repair Display does not show anything No mains voltage Apply mains voltage Mains fuse defective Replace the mains fuse Red LED is on Alarm condition Remove the cause of the alarm Line interruption in the probe cable Check the probe cable Incorrect level indica tion Incorrect tank data ent...

Страница 95: ...Comply with the specified ambient conditions Technical specifications Do not use damaged deformed or hot batteries 1 Disconnect the product from mains 2 Dismount the product see chapter Mounting reverse sequence of steps 3 Dispose of the product Information on the PCB The battery is permanently installed on the PCB and cannot be removed DANGER EXPLOSION FIRE OR TOXIC SUBSTANCES Incorrect handling ...

Страница 96: ...ur terms and conditions at www afriso com or your purchase contract for information on warranty 13 Spare parts and accessories Product NOTICE UNSUITABLE PARTS Only use genuine spare parts and accessories provided by the manufac turer Failure to follow these instructions can result in equipment damage Product designation Part no Figure TankControl 10 52151 ...

Страница 97: ...duct designation Part no Figure Additional submersible probe ZT 52152 Floating probe ZS 16703 Junction box 31824 Cable gland kit 52125 Additional alarm unit ZAG 01 40633 Warning light with rotating reflector 61015 Horn KH 1 61011 Combined alarm light and horn 61020 Horn HPW 2 61012 ...

Страница 98: ...49 Appendix TankControl 10 EN EN 14 Appendix 14 1 EU Declaration of Conformity ...

Страница 99: ...4363 Güglingen Téléphone 49 7135 102 0 Service clientèle 49 7135 102 211 Téléfax 49 7135 102 147 info afriso com www afriso com Copyright 2022 AFRISO EURO INDEX GmbH Tous droits réservés Notice technique Indicateur de niveau hydrostatique TankControl 10 ...

Страница 100: ...ttez la notice technique et toute la documentation relative au pro duit à tous les utilisateurs du produit Si vous êtes d avis que la notice technique contient des erreurs des contradictions ou des ambiguïtés adressez vous au fabricant avant d uti liser le produit Cette notice technique est protégée au titre de la propriété intellectuelle elle doit être utilisée exclusivement dans le cadre autoris...

Страница 101: ...mboles de mise en garde et de mots d avertissement En fonction de la gravité du risque les consignes de sécurité sont réparties dans diffé rentes classes de risques Les symboles suivants sont également utilisés dans cette notice technique DANGER DANGER signale une situation directement dangereuse qui si elle n est pas évitée entraîne la mort ou des blessures graves AVIS AVIS signale une situation ...

Страница 102: ... que vous prévoyez À cet effet tenez compte au moins de ce qui suit Tous les règlements normes et consignes de sécurité sur le lieu d instal lation Toutes les conditions et données spécifiées pour le produit Toutes les conditions d application que vous prévoyez En outre effectuez une évaluation des risques portant sur l application concrète que vous prévoyez à l aide d un procédé reconnu et prenez...

Страница 103: ... documentation faisant partie du produit S appuyant sur sa formation spécialisée ses connaissances et ses expé riences le personnel qualifié doit être en mesure de prévoir et reconnaître les dangers qui peuvent être causés par l utilisation du produit Tous les règlements normes et consignes de sécurité en vigueur sur le lieu d installation doivent être connus du personnel qualifié travaillant sur ...

Страница 104: ...PROPRIÉE Assurez vous que les conditions ambiantes spécifiées sont respectées pen dant le transport et le stockage Utilisez l emballage d origine pour le transport Stockez le produit dans un lieu sec et propre Assurez vous que le produit est à l abri des chocs pendant le transport et le stockage La non observation de ces instructions peut causer des dommages maté riels ...

Страница 105: ...e commande L unité de commande contient dans un boîtier incassable en plastique les éléments d affichage et de commande ainsi que tous les composants élec troniques pour l évaluation A Affichage B Touche flèche vers le haut C Touche Menu D Touche d acquitte ment Alarme sonore désactivée E LED rouge Affichage d état alarme F Touche flèche vers le bas Figure 1 Unité de commande B A C D F E ...

Страница 106: ...r Touche d acquittement Cette touche vous permet d acquitter désactiver l alarme sonore ou d afficher le menu d acquittement d alarme Affichage d état alarme En cas d alarme la LED rouge signale un défaut une alarme Touche flèche vers le haut Cette touche vous permet de faire défiler vers le haut la droite Touche flèche vers le bas Cette touche vous permet de faire défiler vers le bas la gauche ...

Страница 107: ...9 Description du produit TankControl 10 FR FR 4 2 Dimensions Figure 2 Dimensions en mm 60 65 100 188 166 ...

Страница 108: ...rçu sonde à flotteur en option A Câble avec tuyau de purge B Capteur de pression C Croisillon D Espaceur Figure 3 Sonde à immersion A Câble de sonde à deux fils B Raccord à visser avec filetage G1 C Poids en laiton D Interrupteur à flotteur Figure 4 Sonde à flotteur D B A C D C B A ...

Страница 109: ...ion C En option Sonde à flotteur ZS D Set de raccords à vis G1 male x G1 femelle G2 a x G1 male E Kit de montage pour bride de vidange sur réservoir en batterie F Boîte de jonction étanche avec matériau de fixation Sachet d accessoires non représen tés avec vis et chevilles pour fixation au mur C A B F D E ...

Страница 110: ...roduit TankControl 10 FR 4 6 Exemple s d application Figure 5 Mesure de niveau de remplissage avec une sonde à immersion Figure 6 Mesure de niveau de remplissage avec détection de la différence de réser voirs en batterie ...

Страница 111: ...m est atteint la LED rouge s allume en continu et l alarme sonore retentit En combinaison avec une sonde d immersion supplémentaire ZT des dif férences de niveau dans deux réservoirs par exemple des réservoirs en bat terie peuvent être détectées La sonde à flotteur ZS en option peut être utilisée pour déclencher une alarme de refoulement par exemple dans les systèmes d utilisation des eaux de plui...

Страница 112: ...ure ambiante service 0 45 C Température ambiante stockage 5 80 C Température du liquide 5 70 C Données électriques Tension d alimentation AC 230 V 10 50 60 Hz Puissance nominale 5 VA Pile interne intégrée Pile au lithium 3 6 V Type LS 14500 Li metal Classe de protection EN 60730 1 II Degré de protection EN 60529 IP 54 Tension assignée de tenue aux chocs 2500 V Branchements supplémentaires Contacts...

Страница 113: ...énérales Dimensions Ø x L 24 x 53 mm Poids 0 42 kg Boîtier Acier inox 304 Membrane Acier inox 316 L Joints FKM Viton Espaceur POM PE Longueur câble de sonde 6 m Plage de pression 0 400 mbar Précision de la mesure 0 5 Précision de température 0 3 FSO 10 K dans la plage compensée 0 70 C Conditions ambiantes Température du liquide 5 70 C Température ambiante stockage 5 70 C Sécurité électrique Degré ...

Страница 114: ...nsions Ø x L 24 x 85 mm Poids 0 35 kg Câble de branchement Ölflex 2 x 0 5 mm Longueur câble de sonde 5 50 m blindé Matériau corps de sonde Polypropylène Boîtier Laiton Conditions ambiantes Température ambiante service 5 50 C Température ambiante stockage 5 55 C Sécurité électrique Degré de protection EN 60529 IP 68 ...

Страница 115: ... plane Assurez vous que l unité de commande est accessible et consultable en tout temps Assurez vous que l unité de commande est protégée contre l eau ou des projections d eaux Assurez vous que l unité de commande est protégée contre la lumière directe du soleil Assurez vous que la boîte de jonction étanche est fermée de sorte qu elle soit étanche à l eau Assurez vous que la boîte de jonction étan...

Страница 116: ... boîtier au mur type de fixation A ou B Utilisez le boîtier comme gabarit de perçage Type de fixation A 1 Introduisez la vis dans le mur 2 Accrochez l unité de com mande 3 Fixez l unité de com mande sur la paroi en vis sant la vis dans la patte inférieure 1 2 5 4 3 1 2 3 ...

Страница 117: ...te de jonction étanche 5 Montez la sonde à immersion Montage de la sonde à immersion 6 Faites passer le câble de la sonde à immersion vers la boîte de jonction étanche 7 Raccordez les câbles avec le serre fils Type de fixation B 1 Percez deux trous de fixa tion de Ø 5 mm dans la partie inférieure 2 Fixez l unité de com mande sur le mur avec les vis fournies ...

Страница 118: ...anche 9 Branchez l unité de commande à l alimentation voir Branchement élec trique A Câble de l unité de commande B Blanc U C Vert signal D Brun U E Noir blindage F Serre fils G Câble de la sonde à immersion Figure 7 Raccordement serre fils A B C D E F G B C D E ...

Страница 119: ...c le capteur de pression AVIS RÉSULTATS DE MESURE INCORRECTS Assurez vous que la sonde à immersion ne se trouve pas dans les dépôts de boue au fond Le volume de liquide au dessous la sonde à immersion ne sera pas mesuré par la sonde à immersion La non observation de ces instructions peut causer des dommages maté riels A Espaceur B Croisillon C Capteur de pression Figure 8 Montage de la sonde à imm...

Страница 120: ...es descendre la sonde à immersion jusqu au fond du réservoir 8 Ajustez la longueur du câble de sonde dans le presse étoupe de façon à ce que l extrémité de la sonde effleure le fond du réservoir 9 Serrez l adaptateur fileté de sorte que le câble de la sonde ne se déplace plus 10 Déterminez le niveau de remplissage actuel Afficher le niveau de rem plissage A Raccord à vis de fixation de la ligne de...

Страница 121: ...ire voir Branchement de la sonde à immersion supplémentaire en option 5 4 Montage de la sonde à flotteur en option La sonde à flotteur est montée de manière à être suspendue dans le réser voir La hauteur à laquelle l interrupteur à flotteur de la sonde à flotteur est fixé correspond au point de commutation d alarme 1 Laissez la sonde flottante sur le câble dans le réservoir 2 Fixez le câble de la ...

Страница 122: ...îne la mort ou des blessures graves DANGER CHOC ÉLECTRIQUE PROVOQUÉ PAR LES PARTIES SOUS TENSION Coupez la tension secteur avant d effectuer les travaux et prenez toutes les mesures nécessaires pour éviter la remise en marche Assurez vous que des objets conducteurs ou des fluides conducteurs ne causent aucun risque La non observation de ces instructions entraîne la mort ou des blessures graves AVI...

Страница 123: ...onde à flotteur C Tension d alimentation D Conducteur de neutre E Borne L1 Figure 10 Schéma de câblage NO Relais Normally Open Pas de liaison vers borne A de la connexion A ou B NC Relais Normally Closed Liaison vers borne A de la connexion A ou B B C A D E ...

Страница 124: ...commande est protégée par un fusible séparé 10 A max 1 Faites passer le câble secteur par le presse étoupe à droit dans l unité de commande 2 Branchez la phase à la borne L1 F 3 Branchez le neutre E 5 Activez l alimentation sur place 4 Fermez l unité de com mande Figure 11 Branchement unité de commande 2 3 1 4 5 ...

Страница 125: ...orne Signal brun sur la borne AGND blanc sur la borne Vcc 3 Activez le logiciel pour la sonde supplémentaire sur l unité de com mande voir Régler le mot de passe 5 5 3 Branchement de la sonde à flotteur en option 1 Faites passer le câble de sonde par le presse étoupe du milieu 2 Branchez le câble de la sonde sur Sensor2 de la manière suivante Borne Signal Borne AGND 3 Activez le logiciel pour la s...

Страница 126: ...nchement électrique correct du pro duit 6 1 Mise en service du produit A Affichage d état Max alarm Sensor Min alarm Diff Alarme Schw Alarm B Date TT MM année C Valeur mesurée D Unité E Numéro de la sonde 01 02 F Mesure Niveau de remplissage Niveau G Contact inverseur H Alarme A B C D E F G H ...

Страница 127: ...29 Mise en service TankControl 10 FR FR 6 2 Régler la langue ...

Страница 128: ...30 Mise en service TankControl 10 FR 6 3 Régler le mot de passe Mode de passe pour sonde à immersion supplémentaire ZT 726452 Mode de passe pour sondes à flotteur ZS 234585 ...

Страница 129: ...31 Mise en service TankControl 10 FR FR 6 4 Régler la date et l heure ...

Страница 130: ...z pas besoin de régler les données du réservoir 6 5 1 Sélectionner la forme du réservoir Vous pouvez sélectionner les formes de réservoir suivantes Réservoir plastique monté en batterie Réservoir linéaire Réservoir cylindrique Réservoir sphérique Réservoir ovale Réservoir plastique avec échancrure Réservoir hémisphérique ...

Страница 131: ...33 Mise en service TankControl 10 FR FR 6 5 2 Régler le volume du réservoir l hauteur de réservoir et le niveau ...

Страница 132: ...u 6 6 Compensation à zéro de la sonde à immersion Assurez vous que la sonde à immersion se trouve dans l air Assurez vous que la sonde à immersion est relié à l unité de commande Assurez vous que la tension secteur est connectée et activée 1 Réglez la valeur Aktuelle Füllhöhe sur la valeur 000000 mm voir Régler le volume du réservoir l hauteur de réservoir et le niveau 2 Le point zéro de la sonde ...

Страница 133: ...35 Mise en service TankControl 10 FR FR 6 7 Régler l alarme 6 7 1 Régler le buzzer et le contact inverseur pour la sonde à immer sion 1 ...

Страница 134: ...ntrol 10 FR 6 7 2 Régler le buzzer et le contact inverseur pour la sonde à immer sion 2 1 Affichez le menu Alarme 02 2 Procédez comme décrit dans le chapitre Régler le buzzer et le contact inverseur pour la sonde à immersion 1 ...

Страница 135: ...37 Mise en service TankControl 10 FR FR 6 7 3 Régler le buzzer et le contact inverseur pour la sonde à flotteur ...

Страница 136: ...38 Mise en service TankControl 10 FR 6 7 4 Régler le point d alarme pour la sonde à flotteur ...

Страница 137: ...39 Mise en service TankControl 10 FR FR 6 7 5 Régler le point d alarme pour la sonde à immersion 1 ...

Страница 138: ...rentielle Le pourcentage pour le seuil d alarme se rapporte à la différence tolérée entre les deux niveaux L alarme est déclenchée si la différence est dépassée 1 Affichez le menu Alarme 02 2 Procédez comme décrit dans le chapitre Régler le point d alarme pour la sonde à flotteur page 38 ...

Страница 139: ...e L éclairage de l affichage s éteint automatiquement 5 minutes après la der nière actionnement d une touche 7 1 Afficher le niveau de remplissage 7 1 1 Avec une sonde à immersion 7 1 2 Avec deux sondes à immersion 7 1 3 Avec sonde à flotteur ...

Страница 140: ... d acquittement pour arrêter l alarme sonore Le menu d acquittement d alarme s affiche 2 Acquittement du relais Signalisation de l alarme à l écran LED allumé Alarme sonore si réglée Relais est activé si réglé Le relais n est pas activé et ne doit pas être acquitté x Le relais est activé et peut être acquitté v Le relais est acquitté ...

Страница 141: ...trol 10 FR FR 7 3 Statistiques Avec la fonction statistique la consommation et le niveau de remplissage peuvent être affichés sous forme d historique ou de prévision La statistique est mise à jour au début de chaque mois ...

Страница 142: ...on des années précédentes 7 3 2 Prévision La prévision est calculée à partir des 12 derniers mois sur la base des données de consommation et de niveau de remplissage enregistrées Elle indique la consommation prévue pour la période à venir jusqu à un maximum de 12 mois en litres La fonction de prévision n est disponible qu un an après la mise en ser vice En cas de consultation de la fonction de pré...

Страница 143: ...ans les mesures décrites dans ce cha pitre doivent être éliminés uniquement par le fabricant Problème Cause possible Action corrective Affichage vide Pas de tension secteur Assurez la tension sec teur Défaut fusible de sec teur Remplacez le fusible de secteur La LED rouge s allume Alarme Eliminez la cause d alarme Câble de sonde inter rompu Vérifiez le câble de sonde Erreur d affichage du niveau E...

Страница 144: ...ech niques N utilisez pas de piles endommagées déformées ou chaudes 1 Débranchez le produit de la tension d alimentation 2 Démontez le produit voir chapitre Montage effectuez les opérations en ordre inverse 3 Éliminez le produit Informations sur la carte de circuit imprimé La pile est fixée en permanence à la carte de circuit imprimé et ne peut pas être retirée DANGER EXPLOSION INCENDIE OU SUBSTAN...

Страница 145: ... dans nos Conditions générales de vente sur le site www afriso com ou dans votre contrat d achat 13 Pièces détachées et accessoires Produit AVIS PIÈCES INADAPTÉES N utilisez que des accessoires et des pièces détachées d origine provenant du fabricant La non observation de ces instructions peut causer des dommages maté riels Désignation de l article Référence Figure TankControl 10 52151 ...

Страница 146: ...article Référence Figure Sonde à immersion supplémentaire ZT 52152 Sonde à flotteur ZS 16703 Boîte de jonction 31824 Kit de presse étoupe 52125 Unité d alarme supplémentaire ZAG 01 40633 Gyrophare 61015 Avertisseur sonore KH 1 61011 Gyrophare avec avertisseur sonore 61020 Avertisseur sonore HPW 2 61012 ...

Страница 147: ...49 Annexe TankControl 10 FR FR 14 Annexe 14 1 Déclaration de conformité UE ...

Отзывы: