4
To install power hose
, align arrows on hose
(A)
with those on the suction end of cleaner. Insert
hose until it clicks.
To remove power hose
, press release tab
(B)
and pull hose out.
Note:
Before assembling wand
(E)
, check that the
electric cord connector
(C)
at end of sheath is
properly positioned in its receptacle
(D)
.
To assemble wand
, insert the lower wand, large
end first
(E)
, into sheath
(F)
until latch
(G)
engages.
To disassemble wand,
slide release button
(H)
forward and pull lower wand from sheath.
C
D
H
G
E
F
ASSEMBLING THE HOSE, WANDS, AND POWER NOZZLE
MONTAGE DU BOYAU, DES TUBES ET DU BALAI À MOTEUR
Pour monter le boyau électrique,
aligner les
flèches du boyau
(A)
et de l’orifice de succion
de l’aspirateur. Insérer le boyau jusqu’à ce
qu’un déclic se fasse entendre.
Pour retirer le boyau électrique
, appuyer sur
la languette de dégagement
(B)
et retirer le
boyau.
Remarque :
Avant de monter le tube
(E)
,
s’assurer que le connecteur du fil électrique
(C)
qui se trouve à l’extrémité de la gaine est
bien assujetti dans son logement
(D)
.
Pour monter le tube,
insérer le tube inférieur,
extrémité large en premier
(E)
, dans la gaine
(F)
jusqu’à ce que le cliquet
(G)
s’enclenche.
Pour démonter le tube,
faire glisser le bouton
de dégagement
(H)
vers l’avant et sortir le
tube inférieur de la gaine.
CAUTION:
Turn the cleaner
OFF
before connecting
or disconnecting wands, power nozzle and hose.
Attention :
Toujours éteindre l’appareil avant
de monter ou de démonter le boyau, les tubes
ou le balai à moteur.
A
Alignment Mark
Flèches
Release Tab
Languette de dégagement
B
Содержание LUX CLASSIC
Страница 13: ...13 Notes Notes...
Страница 14: ...14 Notes Notes...