background image

5

The motor of this cleaner shuts off

when the

temperature rises above the proper operating level.
This prevents damage from overheating, and prolongs
the life of the motor.

If the cleaner shuts off automatically due to
overheating protection:

• Depress the ON/OFF toe switch (S) and

disconnect power cord.

Check the wands, hose, power nozzle, filter bag and afterfilter for
blockage.

• Replace the filter bag if it is full of debris or it has been used to

vacuum up fine particles, such as talculm powder or sheetrock
dust, which will prematurely clog the bag.

With the power cord disconnected from outlet, allow the machine to
cool for a minimum of 30 minutes before using again.

After the 30 minute cool down period, plug power cord in, turn
cleaner

ON

and resume cleaning.

O

P

M

N

L

Le moteur de cet aspirateur s’arrête

dès que sa

température dépasse la température normale de
fonctionnement. Ce dispositif empêche les dommages
dus à la surchauffe et prolonge la durée du moteur.

Si l’aspirateur s’arrête automatiquement en raison
de la protection thermique :

Appuyer sur l’interrupteur au pied (S) et

débrancher le fil électrique.

Vérifier les tubes, le boyau, le balai à moteur, le sac-filtre et le filtre
secondaire pour voir ce qui bloque.

Remplacer le sac-filtre s’il est rempli de débris ou s’il a été utilisé
pour aspirer de minuscules particules, telles de la poudre de talc ou
de la poussière de Gyproc, qui bouchent
le sac prématurément.

Le fil électrique étant toujours débranché de la prise
de courant, laisser l’appareil refroidir pendant une trentaine de
minutes au minimum avant de s’en servir à nouveau.

Une fois la période de refroidissement de 30 minutes
terminée, brancher le fil électrique, mettre l’aspirateur
en marche et continuer le nettoyage.

K

OVERHEATING PROTECTION

PROTECTION THERMIQUE

S

I

J

Q

R

ASSEMBLING THE HOSE, WANDS, AND POWER NOZZLE

MONTAGE DU BOYAU, DES TUBES ET DU BALAI À MOTEUR

Pour monter la poignée du boyau (I) sur le
tube de la gaine (J)

, aligner les connexions

électriques sous le tube de la gaine et celles de la
poignée et insérer jusqu’à ce qu’un déclic se
fasse entendre.

Pour retirer la poignée du boyau (I)

, appuyer

sur le cliquet

(K)

et sortir la poignée.

Pour monter le balai à moteur (L)

, glisser

l’extrémité du tube

(M)

dans le coude

(N)

du balai

à moteur. Brancher le fil

(O)

du balai à moteur

dans le connecteur de la gaine

(F).

Pour démonter le balai à moteur (L),

débrancher le fil électrique, appuyer sur le bouton
de dégagement

(P)

et sortir le tube

(M).

Pour monter les tubes d’accessoire (Q)

, insérer

l’extrémité étroite du tube dans l’extrémité large
du deuxième tube.

Pour fixer le tube d’accessoire à la poignée du
boyau (R),

insérer la poignée du boyau dans

l’extrémité large du tube.

To connect hose handgrip (I) to the sheath
wand (J)

, align electrical connections on

underside of sheath wand and hose handgrip,
and insert until latch clicks.

To remove hose handgrip (I)

, press latch

(K)

and pull handgrip out.

To attach power nozzle (L)

, slide end of wand

(M)

into elbow

(N)

on nozzle. Plug cord

(O)

on

power nozzle into connector in sheath

(F)

.

To disassemble power nozzle (L)

, unplug

cord, press release button

(P)

and pull wand

(M)

out.

To assemble accessory wands (Q)

,insert the

narrow end of the wand into the large end of
the second wand.

To attach accessory wand to hose handgrip
(R)

, insert the hose handle into the large end of

the wand.

Содержание LUX CLASSIC

Страница 1: ...For household use only Aspirateur chariot Pour usage domestique seulement BEFORE OPERATING YOUR VACUUM PLEASE READ THESE INSTRUCTIONS CAREFULLY AVANT D UTILISER VOTRE ASPIRATEUR VEUILLEZ LIRE ATTENTI...

Страница 2: ...ie de choc lectrique ou de blessure N utiliser l appareil que de la fa on prescrite dans ce livret N employer que les accessoires recommand s par le fabricant Toujours arr ter l appareil avant de mont...

Страница 3: ...ettent de glisser en douceur sur les tapis les plus pais Le pare chocs int gral en vinyle prot ge le mobilier Cet aspirateur est accompagn d une gamme d accesssoires offrant la polyvalence n cessaire...

Страница 4: ...l orifice de succion de l aspirateur Ins rer le boyau jusqu ce qu un d clic se fasse entendre Pour retirer le boyau lectrique appuyer sur la languette de d gagement B et retirer le boyau Remarque Ava...

Страница 5: ...tes au minimum avant de s en servir nouveau Une fois la p riode de refroidissement de 30 minutes termin e brancher le fil lectrique mettre l aspirateur en marche et continuer le nettoyage K OVERHEATIN...

Страница 6: ...une sur le fil lectrique indique la limite d extension Ne pas tirer le fil au del de cette limite Pour que le fil s enclenche la longueur voulue l aspirateur doit reposer sur le plancher l horizontale...

Страница 7: ...e et le fil lectrique du balai moteur Pousser le commutateur de r enclenchement rouge AA et allumer l aspirateur OPERATION Y X Communiquer avec un tablissement Aerus mc agr si ces solutions ne corrige...

Страница 8: ...ccessoires les embo ter sur l extr mit du tube ou directement sur la poign e du boyau et tourner l g rement pour les assujettir R gler la force de succion BB avant le nettoyage Fixer la brosse pousset...

Страница 9: ...ncore les capacit s de nettoyage Aerus vous offre le dernier n des appareils d entretien m nager Le Sidekick MD nouvel accessoire r volutionnaire dot de son propre moteur allie puissance et maniabilit...

Страница 10: ...Essuyer ces zones avec un linge doux POUR REMPLACER LE FILTRE SECONDAIRE Le mod le Lux Classic est dot d un nouveau filtre secon daire lectrostatique tr s efficace Ce dernier offre la filtration la pl...

Страница 11: ...hine shuts off due to overheating protection it is still time to change the filter bag in order to restore cleaning efficiency Stand the machine on its end and press the front cover release MM As the...

Страница 12: ...gales et applicables et ne sont en aucun cas modifi es ou att nu es dans le cadre de la comp tence de cette cour La garantie enti re continue d tre valide l gale et applicable dans toute juridiction...

Страница 13: ...13 Notes Notes...

Страница 14: ...14 Notes Notes...

Страница 15: ...ns depuis fort longtemps LA PURIFICATION DE L AIR DU FUTUR AERUS En visitant des millions de maisons et en discutant avec des millions de personnes nous en avons appris beaucoup sur la fa on dont un a...

Страница 16: ...just clean floors Their homes were left with cleaner air Even 80 years ago our products were helping to eliminate household dust mold spores pollen and pet dander When you think about it we ve been c...

Отзывы: