10
JJ
➡
TO REPLACE AFTERFILTERS:
Your
Lux
®
Classic
includes the new high-
efficiency electro-static afterfilter. This filter offers
the most in advanced filtration to ensure the air in
your home will be the cleanest and freshest
possible. This new high efficiency afterfilter is
available from your local Aerus location.
NOTE:
The afterfilter should be replaced
after the use of six filter bags.
•
Slide accessories off of clip.
•
Gently press release latch
(JJ)
and lift off the
cover.
•
Lift afterfilter
(KK)
out and replace with a new
one.
•
Engage the two tabs on the filter grill in the
matching openings on the canister and snap
into place.
TO CLEAR CLOGGED HOSE:
•
Slide accessories off of clip.
•
Gently press release latch and lift off the cover
(JJ)
.
•
Lift afterfilter out
(KK)
.
•
Attach machine end of hose
(LL)
into blower
attachment receptacle. Place handle end of
hose into a container.
•
Turn the cleaner on and blow object into
container.
•
Once hose is clear, press the release on blower
attachment receptacle and pull hose out.
•
Reinstall afterfilter, engage the two tabs on the
filter grill in the matching openings on the
canister and snap into place.
KK
LL
MAINTENANCE
ENTRETIEN
Pour obtenir un nettoyage d’un rendement maximal,
procéder comme suit :
•
Après usage, aspirer la saleté accumulée sur les brosses
d’accessoires à l’aide de la poignée du boyau.
•
De temps en temps, nettoyer les accessoires à l’aide
d’une éponge ou d’un chiffon humide et d’un détersif
doux.
•
Changer de sac ou de filtre régulièrement. Le filtre
secondaire devrait être remplacé après l’utilisation de six
sacfiltres.
•
Vérifier périodiquement les brosses rotatives et en enlever
éventuellement la charpie, les cheveux ou toute autre
matière étrangère qui s’y est accumulée.
•
Entreposer l’aspirateur dans un endroit sec; jamais à
l’extérieur.
•
Faire vérifier périodiquement l’aspirateur à un centre de
service Aerus
mc
agréé.
NOTA :
Examiner périodiquement les extrémités de
la poignée du boyau, des tubes, du coude et du balai à
moteur. Essuyer ces zones avec un linge doux.
POUR REMPLACER LE FILTRE
SECONDAIRE
Le modèle
Lux
®
Classic
est doté d'un nouveau filtre secon-
daire électrostatique très efficace. Ce dernier offre la
filtration la plus perfectionnée qui soit pour assurer au foyer
l'air le plus propre et le plus frais possible. On peut se
procurer ce nouveau filtre secondaire auprès de
l’établissement Aerus local.
NOTA :
Le filtre secondaire doit être remplacé
après l’utilisation de six sacs-filtres.
•
Faire glisser les accessoires hors de leur patte d’attache.
•
Appuyer doucement sur le loquet de dégagement
(JJ)
et
soulever le capot.
•
Soulever le filtre secondaire
(KK)
et le remplacer par le
nouveau.
•
Engager les deux languettes de la grille du filtre dans les
fentes correspondantes sur le chariot et emboîter le tout.
POUR NETTOYER UN BOYAU OBSTRUÉ
•
Faire glisser les accessoires
hors de leur patte d’attache.
•
Appuyer doucement sur le loquet de dégagement et
soulever le capot
(JJ)
.
•
Retirer le filtre secondaire
(KK)
.
•
Fixer l’extrémité côté chariot du boyau
(LL)
dans la douille
d’air pulsé. Placer l’extrémité côté poignée du boyau dans
un contenant.
•
Mettre l’aspirateur en marche et souffler les obstructions
dans le contenant.
•
Une fois les obstructions enlevées, appuyer sur la
languette de dégagement de la douille d’air pulsé et retirer
le boyau.
•
Réinstaller le filtre secondaire, engager les deux
languettes sur la grille du filtre dans les fentes
correspondantes sur le chariot et emboîter le tout.
Follow the steps listed below in order to ensure peak cleaning
performance:
•
Vacuum accessory brushes with end of hose handle after use to remove
debris from tools.
•
Wipe tools occasionally with damp cloth or sponge and mild detergent.
•
Change bags and/or filters regularly. The afterfilter should be replaced after
the use of six filter bags.
•
Periodically check revolving brushes for build-up of lint, hair, or other
foreign material and remove as necessary.
•
Store cleaner in dry area-never outdoors.
•
Have cleaner checked periodically by an authorized Aerus
®
service facility.
NOTE:
Periodically inspect the ends of the hose handgrip,
wands, and the elbow or power nozzle. Wipe these
areas clean with a soft cloth.
Содержание LUX CLASSIC
Страница 13: ...13 Notes Notes...
Страница 14: ...14 Notes Notes...