Aerotec Airliner 5 GO Скачать руководство пользователя страница 13

G

B

13

7.3  Safety valve (ref. G)

The safety valve has been set for the highest permitted pressure of the 

pressure vessel. It is prohibited to adjust the safety valve or remove its 

seal. Actuate the safety valve from time to time to ensure that it works 

when required. Pull the ring with sufficient force (fig. 8) until you can 

hear the compressed air being released. Then release the ring again.

7.4 Storage

  Warning! 

Pull the mains plug out of the socket and ventilate the appliance 

and all connected pneumatic tools.

Switch off the compressor and make sure that it is secured in 

such a way that it cannot be started up again by any unauthorized 

person.

  Warning! 

Store the compressor only in a dry location which is not 

accessible to unauthorized persons.

Always store upright, never tilted!

7.4.1 Storage

The  compressor  may  be  placed  in  a  vertical  position,  standing  on 

rubber feet 

for storage purposes only

 (as shown in Figure 5).

8.  DISPOSAL AND RECYCLING

The unit and its accessories are made of various types of material, 

such as metal and plastic.

Defective components must be disposed of as special waste. Ask your 

dealer or your local council.

Any other type of operation must be carried out by authorized Service Centers, requesting original parts. Tampering with the machine 

may impair its safety and in any case make the warranty null and void.

9.  TROUBLESHOOTING GUIDE

Note:  Remove power source and drain tank pressure prior to making any repairs or adjustments.

FAULT

CAUSE

REMEDY

Leakage of air from the valve of the 

pressure switch with the compressor off.

Check valve that, due to wear or dirt on the 

seal, does not perform its function correctly. 

Unscrew the hexagonal head of the check 

valve, clean the valve seat and the special 

rubber disk (replace if worn). Reassemble 

and tighten carefully.

Reduction of performance. Frequent start-

up. Low pressure values.

Excessive performance request, check for 

any leaks from the couplings and/or pipes. 

Intake filter may be clogged. 

Replace the seals of the fitting, clean or 

replace the filter.

The compressor stops and restarts 

automatically after a few minutes.

Tripping of the thermal cutout due to 

overheating of the motor.

Clean the air ducts in the conveyor. Ventilate 

the work area.

After a few attempts to restart, the 

compressor stops.

Tripping of the thermal cutout due to 

overheating of the motor (removal of the 

plug with the compressor running, low 

power voltage).

Activate the on/off switch. Ventilate the work 

area. Wait a few minutes. The compressor 

will restart independently.

The compressor does not stop and the 

safety valve is tripped.

Irregular functioning of the compressor or 

breakage of the pressure switch.

Remove the plug and contact the Service 

Center.

Содержание Airliner 5 GO

Страница 1: ...truzioni 8 Istruzioni originali GB Instruction manual for owner s use 11 Translation of the original instructions FR Manuel utilisateur 14 Traduction des instructions originales DE Betriebsanleitung 17 Übersetzung der Originalanleitung PL Instrukcje obsługi 20 Tłumaczenie oryginalnej instrukcji ...

Страница 2: ...his handbook for future reference FR Conserver le présent manuel pour pouvoir le consulter ultérieurement DE Diese Bedienungsanleitung für späteres Nachschlagen sorgfältig aufbewahren PL Przechowywać niniejszy podręcznik instrukcji obsługi tak aby można było korzystać z niego w przyszłości ...

Страница 3: ...rische Spannung PL Uwaga niebezpieczeństwo porażenia prądem elektrycznym IT Pericolo avviamento automatico GB Danger automatic control closed loop FR Risque de démarrage automatique DE Gefahr durch automatischen Anlauf PL Uwaga niebezpieczeństwo automatycznego uruchomienia się IT Protezione obbligatoria dell udito della vista e delle vie respiratorie GB Hearing sight and respiratory protection mus...

Страница 4: ...4 HP kW l gallons l min cfm volt Hz A min 1 bar PSI kg lbs g Airliner 5 GO 1 5 1 1 5 1 2 200 7 1 230 50 5 5 3400 10 145 9 19 9 no ...

Страница 5: ...5 1 2 E K F B D A G H C ...

Страница 6: ...6 3 5 6a 4 6b I H J ...

Страница 7: ...7 7a 7b 8 G BS1362 APPROVED FUSE BS1363 A APPROVED 3 PIN PLUG FUSE 13 amp BROWN LIVE WIRE Cord grip EARTH 9 ...

Страница 8: ...ari trattamenti e non può essere utilizzata per riempire bombole da immersione Per evitare ustioni gravi non toccare mai le parti della testa del cilindro né le tubazioni durante o subito dopo l utilizzo COSE DA SAPERE Per evitare di surriscaldare il motore elettrico il compressore è progettato per un funzionamento a intermittenza non utilizzare per un ciclo di lavoro di oltre il 15 Se il compress...

Страница 9: ... di avvio 1 Verificare che l interruttore On Off acceso spento sia in posizione Off 2 Verificare che la pressione dell aria nel serbatoio sia pari a 0 PSI 3 Collegare il tubo dell aria sull accoppiamento rapido 4 Collegare l unità ad una presa correttamente messa a terra 5 Premere l interruttore On Off in posizione On L interruttore On Off si accenderà per indicare che il compressore è acceso Il c...

Страница 10: ...estazioni o eventuali perdite dai giunti e o tubazioni Possibile filtro di aspirazione intasato Sostituire le guarnizioni dei raccordi pulire o sostituire il filtro Il compressore si arresta e riparte autonomamente dopo qualche minuto Intervento della protezione termica causa surriscaldamento del motore Pulire i passaggi d aria nel convogliatore Areare il locale Il compressore dopo alcuni tentativ...

Страница 11: ...icular treatments and cannot be used to fill the air bottles of scuba divers To avoid serious burns never touch the cylinder head parts or tubing during or immediately after operation THINGS YOU SHOULD KNOW To avoid overheating of the electric motor this compressor is designed for intermittent operation do not operate on more than a 15 duty cycle If this air compressor pumps air more than 15 of on...

Страница 12: ...p locations Do not place the product on damp surfaces use a workbench if available For added protection use a suitable residual current device R C D at the socket outlet Note If the mains cable requires replacing it must be replaced with an identical one and fitted by a qualified person 5 PRE START PROCEDURES Examine the machine for signs of transport damage Report any damage immediately to the co...

Страница 13: ...ng with the machine may impair its safety and in any case make the warranty null and void 9 TROUBLESHOOTING GUIDE Note Remove power source and drain tank pressure prior to making any repairs or adjustments FAULT CAUSE REMEDY Leakage of air from the valve of the pressure switch with the compressor off Check valve that due to wear or dirt on the seal does not perform its function correctly Unscrew t...

Страница 14: ...proximité et ou sur le compresseur Ne pas nettoyer la machine à l aide de liquides inflammables ou de solvants Utiliser uniquement un chiffon humide en veillant d abord à ce que la fiche soit débranchée de la prise électrique L utilisation du compresseur est strictement limitée à la compression de l air Ne pas utiliser l appareil avec d autres types de gaz L air comprimé produit par cet appareil n...

Страница 15: ...ont été drainées correctement et qu elles ne contiennent plus aucune trace d humidité ou de saleté Il est recommandable d installer le compresseur à proximité du consommateur Evitez les tuyaux à air et les câbles d alimentation câbles de ral longe longs Veillez à ce que l air aspiré soit sec et sans poussière N installez pas le compresseur dans un local humide ou détrempé Le compresseur doit être ...

Страница 16: ...ion ou des réglages ANOMALIE CAUSE INTERVENTION Fuite d air depuis le clapet du pressostat le compresseur à l arrêt Le clapet de retenue ne fonctionne pas correctement à cause de l usure ou de la présence de salissures sur sa butée d étanchéité Dévisser la tête hexagonale du clapet de retenue nettoyer le logement et le disque en caoutchouc spécial le remplacer en cas d usure Reposer et serrer soig...

Страница 17: ...ie nicht mit dem Gerät spielen Entzündliche Gegenstände oder Gegenstände aus Nylon und Stoff niemals in die Nähe und oder auf den Kompressor legen Die Maschine niemals mit entzündbaren Flüssigkeiten oder Lösungsmitteln reinigen Zur Reinigung lediglich ein feuchtes Tuch verwenden Der Stecker muss hierbei von der Steckdose abgezogen sein Die Verwendung des Kompressors ist auf die Erzeugung von Druck...

Страница 18: ... Motoranlauf durch Schwergängigkeit gefährdet 5 MASSNAHMEN VOR DEM START Überprüfen Sie das Gerät auf Transportschäden Etwaige Schäden sofort dem Transportunternehmen melden mit dem der Kompressor angeliefert wurde Prüfen Sie ob die Tanks entleert sind der Wasserdampf entzogen und jeglicher Schmutz daraus entfernt wurde Die Aufstellung des Kompressors sollte in der Nähe des Verbrauchers erfolgen L...

Страница 19: ...ustritt aus dem Ventil des Druckwächters bei Kompressor in Stillstand Rückhalteventil aufgrund von Verschleiß oder Verunreinigung auf dem Dichtungsanschlag funktionsgestört Den Sechskantkopf des Rückhalteventils abschrauben den Sitz und die Spezialgummischeibe reinigen bei Verschleiß ersetzen Wieder anbringen und sorgfältig anziehen Leistungsverringerung Häufige In betriebnahmen Niedrige Druckwert...

Страница 20: ...uprzednio że wtyczka została wyjęta z gniazdka elektrycznego Zastosowanie sprężarki związane jest ściśle ze sprężaniem powietrza Nie stosować maszyny do innego typu gazu Wytwarzane przez to urządzenie sprężone powietrze nie jest możliwe do zastosowania w dziedzinie farmaceutycznej spożywczej lub szpitalnej chyba że zostało poddane specjalnym obróbkom Nie może być także stosowane do napełniania but...

Страница 21: ...or powinien być ustawiony w pobliżuużytkownika Unikać długich przewodów powietrznych idługich przewodów do prowadzających przedłużaczy Zwracać uwagę na suche i wolne od kurzupowietrze zasysane Nie stawiać kompresora w wilgotnym lub mokrympomieszczeniu Kompresor musi być używany w nadających siędo tego pomiesz czeniach dobrze wietrzonych otemperaturze od 5 C do 40 C Wpomieszczeniu nie mogą się znaj...

Страница 22: ...z zaworu spusto wego USTERKA POWÓD INTERWENCJA Wyciek powietrza z zaworu presostatu przy sprężarce zatrzymanej Zawór zwrotny który z powodu zużycia lub zabrudzenia strony uszczelniającej nie wykonuje właściwie swej funkcji Odkręcić śrubę sześciokątną zaworu zwrotnego wyczyścić gniazdo i specjalną gumową płytkę wymienić jeśli zużyta Ponownie zamontować i dokładnie przykręcić Zmniejszenie wydajności...

Страница 23: ...23 ...

Страница 24: ...9041655 ...

Отзывы: