AERMEC Omnia ULI 16 PC Скачать руководство пользователя страница 37

37

IULIPCLJ 1810 - 6976445_02

no se instale el fan coil encima de objetos sensibles a la hume-

dad, ya que en ciertas condiciones podría gotear agua conden-

sada en la estructura externa del aparato, o podría estropearse 

la instalación hidráulica y de descarga del agua condensada, por 

lo que podría derramarse líquido.

El lugar de montaje debe ser elegido de modo que el límite de 

temperatura ambiente máximo y mínimo sea respetado 0÷45 °C 

(<85% U.R.).

Para la instalación del equipo, proceda de la siguiente manera:

-  Quite la cubierta, desenroscando los tornillos de la parte 

superior, debajo de las portezuelas.

-  En la instalación de pared, mantenga una distancia mínima de 

80 mm del suelo. En caso de unidades montadas en el suelo 

mediante zócalos, consulte las instrucciones en dotación con 

el accesorio.

-  Para la fijación a la pared usar los tacos (no suministrados).

Realice las conexiones hidráulicas para facilitar la ventilación 

de la batería. Se recomienda conectar el tubo de salida del 

agua al empalme situado más arriba, aunque una inversión 

eventual no impide el funcionamiento normal de la unidad.

  La posición y el diámetro de las conexiones hidráulicas se 

indican en los datos dimensionales.

  Se recomienda aislar las tuberías hidráulicas adecuadamente, 

o montar la bandeja auxiliar para recoger la condensación 

(disponible como accesorio) para evitar el goteo durante el 

funcionamiento en modalidad Frío.

  ATENCIÓN: Antes de conectar la descarga de condensación, 

rompa con una herramienta el diafragma de la bandeja (si está 

presente) en el lado de las conexiones hidráulicas, y selle la 

descarga no utilizada con una tapa suministrada en dotación.

  La red de descarga del agua de condensación debe tener la 

medida correcta y las tuberías deben estar situadas correc-

tamente, de manera que mantengan a lo largo del recorrido 

una inclinación adecuada (mín.1%). Si el agua de condensa-

ción se descarga en una red de alcantarillado, se recomienda 

instalar un sifón para prevenir el retorno de olores desagrada-

bles hacia los ambientes.

 

Verifique la estanqueidad de las conexiones hidráulicas y de 

la descarga del agua de condensación.

-  Aplique los accesorios deseados.

-  Para modificar las configuraciones del termostato electróni-

co, utilice el Dip-Switch desde la ventanilla correspondiente 

situada en la parte trasera del termostato (véase el capítulo 

“CONFIGURACIÓN

 del DIP-SWITCH

”).

-  Realice las conexiones eléctricas según lo que se indica 

en los esquemas eléctricos y en el capítulo “ESQUEMAS 

ELÉCTRICOS”, conectando el conector del termostato al 

conector que se encuentra en el lado interno del fan coil, y 

luego realice la conexión a tierra.

-  Vuelva a montar la cubierta.

ATENCIÓN: retire el filtro del envoltorio sellado y móntelo en 

la unidad sólo en el momento de utilizarlo por primera vez.

CONEXIONES ELÉCTRICAS

ATENCIÓN: antes de realizar cualquier intervención, controle 

que la alimentación eléctrica esté desconectada.

En especial, para las conexiones eléctricas se requieren los 

controles correspondientes a:

- Medición de la resistencia de aislamiento de la instalación 

eléctrica.

- Prueba de la continuidad de los conductores de protección.

Los circuitos eléctricos se conectan a la red de 230V; por ello, 

todas las conexiones y componentes deben llevar un aislamien-

to apropiado a dicha tensión.

CARACTERÍSTICAS DE LOS CABLES DE CONEXIÓN

utilice cables H05V-K o N07V-K con aislamiento para 300/500 V, 

colocados dentro de un tubo o de una canaleta.

Use cables de alimentación con sección mínima de 1 mm

2

.

Todos los cables se deben colocar en un tubo o una canaleta, 

para que no estén en el interior del fan coil.

Los cables de la salida del tubo deben situarse de modo tal 

que no sufran tracciones ni torsiones, y estén protegidos de los 

agentes exteriores.

Para todas las conexiones, respete los esquemas eléctricos que se 

suministran con el aparato y que se indican en este documento.

Para proteger el equipo contra cortocircuitos, monte en la 

línea de alimentación un interruptor omnipolar magnetotér-

mico 2A 250V (IG) con una distancia mínima de apertura de los 

contactos de 3 mm.

Se recomienda utilizar dispositivos diferenciales que puedan 

intervenir en caso de corrientes de tipo diferente:

  

Alternas sinusoidales y unidireccionales pulsantes, apli-

cadas repentinamente o lentamente crecientes

  

Alternas sinusoidales con frecuencia de hasta 1000 Hz. 

Cada tablero de mandos sólo puede controlar un fan coil.

ROTACIÓN DE LA BATERÍA

Si se debiese girar la batería para facilitar las conexiones hidráu-

licas, proceda como se indica a continuación:

-  Retire el mueble de cobertura de la máquina

-  desconecte las conexiones eléctricas de la caja de conexiones;

–  quite la sonda de la batería;

-  quite los tornillos que fijan la bandeja y luego extraerla;

–  afloje los tornillos de fijación de la batería y extráigala;

–  quite los semitroquelados del costado derecho;

–  gire la batería y fíjela con los tornillos quitados anteriormente;

– coloque la bandeja fijándola con sus tornillos e inserte los 

tapones de plástico, suministrados en dotación, en los aguje-

ros donde estaban las conexiones hidráulicas;

  todas las bandejas pueden descargar el agua condensada por 

ambos lados. 

  ATENCIÓN: Antes de conectar la descarga de condensación, 

retire la tapa de plástico situada en la bandeja y utilícela 

para tapar la descarga 

–  retire las conexiones eléctricas del lado derecho, quite el semi-

troquelado y desplace el pasacable de derecha a izquierda;

–  desplace el cable del motor en el lado izquierdo, utilizando el 

pasacable;

– desplace la caja de conexiones y el borne de puesta a tierra 

en el lado izquierdo;

–  restablezca las conexiones eléctricas del cable motor;

–  introduzca la sonda de la batería;

–  desmonte las fichas del conmutador del elemento derecho;

–  desconecte el microinterruptor;

–  pase el cable del microinterruptor a través de la ventanilla del 

lado opuesto;

–  monte la ficha del termostato en el elemento izquierdo, colo-

que las manillas;

–  restablezca las conexiones eléctricas del tablero de mandos.

monte el mueble de cobertura de la máquina

ULI_PC

Содержание Omnia ULI 16 PC

Страница 1: ...NVERTER BRUSHLESS MOTOR EC FOR FLOOR INSTALLATION WITH ELECTRONIC THERMOSTAT AND PURIFIER COLD PLASMA FOR RESIDENTIAL USE UNITÉ DE VENTILO CONVECTEURS AVEC MOTEUR VARIATEUR BRUSHLESS CE POUR L INSTALLATION AU SOL AVEC THERMOSTAT ÉLECTRONIQUE ET PURIFICATEUR COLD PLASMA À USAGE D HABITATION FAN COIL EINHEIT MIT INVERTERBÜRSTENLOSEN MOTOR EG FÜR VERLEGUNG MIT ELEKTRONISCHEM THERMOSTAT UND REINIGER C...

Страница 2: ...pc 6 utilizzo omnia uli_pc 7 logiche ventilazione in posizione aux 7 visualizzazioni luminose uli_pc in configurazione standard 7 caratteristiche di funzionamento 8 imballo 8 installazione dell unità 8 collegamenti elettrici 9 rotazione della batteria 9 configurazione dip switch 10 informazioni importanti e manutenzione 10 limiti di funzionamento 11 ...

Страница 3: ......

Страница 4: ...ieren wenn sein Gewicht die 25kg übersteigt NO transportar la máquina solos si su peso es superior a los 25Kg NON lasciare gli imballi sciolti durante il trasporto Non rovesciare DO NOT leave boxes unsecured during transportation Do not overturn NE PAS laisser les emballages sans attaches durant le transport Ne pas renverser NICHT die Verpackungen während des Transports geöffnet lassen Nicht stürz...

Страница 5: ...ement l efficacité du filtrage L emmagasinage électrostatique du filtre prend fin 2 ans après l ouverture du sachet et après cette pério de ce dernier se comportera comme un filtre normal C est la raison pour laquelle il est recommandé de le remplacer par un neuf tous les deux ans pièce de rechange disponible dans les centres d assistance Aermec Nettoyer fréquemment enlever la poussière accumulée ...

Страница 6: ...ono di eseguire una pulizia accurata anche delle parti interne condizione necessaria per installazioni in luoghi molto affollati o che richiedono uno standard elevato di igiene La silenziosità del nuovo gruppo di ventilazione centrifugo è tale che alla normale velocità di utilizzo non si percepisce quando l OMNIA ULI_PC entra in funzione L utilizzo di pannelli di controllo elettronici evita il fas...

Страница 7: ...one la ventilazione è legata al tipo di accessorio connesso al termostato LOGICHE VENTILAZIONE IN POSIZIONE AUX IMPIANTO VENTILAZIONE DESCRIZIONE Impianto 2 Tubi Auto La ventilazione funziona con soglie della modalità Auto tranne in preventilazione postventilazione Impianto 2 Tubi con Cold plasma V1 Ventilazione attiva alla minima velocità per depurazione ambiente Impianto 2 Tubi con lampada batte...

Страница 8: ...o prevede di controllare che la temperatura ambiente non scenda mai a valori di gelo anche quando il ventilconvettore è spento ed il selettore A è in OFF Nel caso in cui la temperatura scenda sotto i 7 C il termostato avvia il ventilconvettore nel funzionamento a caldo con set a 12 C e ventilazio ne in AUTO sempre che la temperatura dell acqua lo consenta che il ventilconvettore sia alimentato e c...

Страница 9: ...e di 230V tutti i collegamenti ed i componenti devono perciò essere corrispon dentemente isolati per questa tensione CARATTERISTICHE DEI CAVI DI COLLEGAMENTO Usare cavi tipo H05V K oppure N07V K con isolamento 300 500 V incassati in tubo o canalina Utilizzare cavi di alimentazione con sezione minima di 1 mm2 Tutti i cavi devono essere incassati in tubo o canalina finchè non sono all interno del ve...

Страница 10: ...i esterne o interne del ventilconvettore si potrebbero provocare dei corti circuiti PULIRE PERIODICAMENTE IL FILTRO Una pulizia frequente del filtro garantisce una maggiore ef fi cienza di funzionamento Controllare se il filtro risulta molto sporco nel caso ripetere l o perazione più spesso Pulire frequentemente togliere la polvere accumulata con un aspiratore l uso di acqua e detergenti accelera ...

Страница 11: ...Le unità sono state progettate per installazione in ambienti chiusi in condizioni di atmosfera urbana non marina ed avente caratteristiche di non corrosività e di non polverosità Per nessun motivo devono esser superate le seguenti concen trazioni di fattori inquinanti nell aria in cui l unità deve operare SO2 0 02 ppm H2S 0 02 ppm NO NO2 1 ppm NH3 6 ppm N2O 0 25 ppm L unità non deve venire install...

Страница 12: ...aux position 14 light visualisations uli_pc in the standard configuration 14 functioning characteristics 15 packaging 15 unit installation 15 electrical wirings 16 rotating the coil 16 dip switch configuration 17 important information and maintenance 17 operating limits 18 INDICE TABLE OF CONTENTS INDEX INHALTSVERZEICHN ÍNDICE ...

Страница 13: ... tray and fan volute ensure thorough clean ing of the unit by specifically trained personnel essential for installations in venues subject to crowding or in those with spe cial hygiene requirements The new centrifugal fan unit is so quiet that at a normal oper ating speed you cannot hear when the OMNIA ULI_PC cuts in The use of the electronic control panels avoids the annoying noise typical of mec...

Страница 14: ...h the type of accessory connected to the thermostat VENTILATION LOGIC IN AUX POSITION SYSTEM VENTILATION DESCRIPTION 2 pipe system Auto Ventilation functions with the thresholds of Auto mode except in pre ventilation post ventilation 2 Pipe System with Cold Plasma V1 Ventilation active at minimum speed for environment purification 2 Pipe System with Bactericide lamp V1 Ventilation active at minimu...

Страница 15: ... from a minimum of 0 00 to a maximum of 2 40 Frost Protection anti freeze protection The anti freeze protection allows you to check that the room tem perature never falls to freezing values even when the fan coil is switched off and the selector A is OFF In the event that the temperature falls below 7 C the thermostat starts up the fan coil in Heat mode with a setting of 12 C and ven tilation in A...

Страница 16: ...e Continuity of the protection wires The electrical circuits are connected to the 230V mains voltage all the connections and components must therefore be corre spondingly insulated for this voltage CHARACTERISTICS OF THE CONNECTION CABLES Use H05V K or N07V K type cables with 300 500V with insula tion piped or ducted Use power supply cables with a minimum cross section of 1 mm2 All the cables must...

Страница 17: ...n the outer or inner surfaces of the fan coil this might cause short circuits CLEAN THE FILTER PERIODICALLY Cleaning the filter frequently guarantees enhanced operating efficiency Check whether the filter is very dirty in this case clean it more often Clean frequently remove the dust that has built up using a vac uum cleaner and the use of water and cleaning substances con siderably speeds up the ...

Страница 18: ...ature of the air in the room with wet bulb C 15 3 3 3 3 3 3 17 3 3 3 3 3 3 19 3 3 3 3 3 3 21 6 5 4 3 3 3 23 8 7 6 5 5 OPERATING ENVIRONMENT ALREADY TRANSLATED OPERATING ENVIRONMENT The units are designed for installation in closed environments in conditions of urban non marine atmosphere with non corrosive and non dusty characteristics Under no circumstances the following concentrations of polluta...

Страница 19: ...ition aux 35 signaux lumineux uli_pc en configuration standard 35 caractéristiques de fonctionnement 36 emballage 36 installation de l unité 36 raccordements électriques 37 rotation de la batterie 37 configuration des commutateurs dip 38 informations importantes et entretien 38 limites de fonctionnement 39 INDICE TABLE OF CONTENTS INDEX INHALTSVERZEICHN ÍNDICE ...

Страница 20: ...ation qui ne peut être effectuée que par du personnel spécialisé permet d effectuer un net toyage soigneux des pièces internes condition nécessaire pour les installations situées dans des endroits bondés ou demandant un niveau d hygiène élevé Le nouveau groupe de ventilation centrifuge est si silencieux qu à la vitesse normale de fonctionnement on n entend pas l OMNIA ULI_PC quand il se met en mar...

Страница 21: ...sition la ventilation est liée au type d accessoire raccordé au thermostat LOGIQUES DE VENTILATION EN POSITION AUX INSTALLATION VENTILATION DESCRIPTION Installation à 2 tubes Auto La ventilation fonctionne avec les seuils du mode Auto sauf en pré ventilation post ventilation Installation à 2 tubes avec Cold plasma V1 Ventilation activée à la vitesse mini male pour la purification ambiante Installa...

Страница 22: ... De cette manière il peut varier d un minimum de 0 00 à un maximum de 2 40 Frost Protection protection antigel La protection antigel s occupe de contrôler que la température ambiante ne descende jamais jusqu aux valeurs de gel même lorsque le ventilo convecteur est éteint et le sélecteur A est sur OFF Si la température descend au dessous de 7 C le thermostat démarre le ventilo convecteur pour un f...

Страница 23: ...on électrique Test de continuité des conducteurs de protection Les circuits électriques sont branchés sur une tension secteur de 230 V Tous les branchements et les composants doivent donc être isolés pour cette tension CARACTÉRISTIQUES DES CÂBLES DE CONNEXION Utiliser des câbles de type H05V K ou bien N07V K avec isolement 300 500 V enfermés dans des tubes ou des caniveaux Utiliser des câbles d al...

Страница 24: ...e du ventilo convecteur Ne pas pulvé riser de l eau sur les surfaces externes ou internes du ventilo convecteur risque de courts circuits NETTOYER LE FILTRE PÉRIODIQUEMENT Un nettoyage fréquent du filtre garantit une plus grande effi cacité de fonctionnement Contrôler si le filtre est particulièrement sale dans ce cas répéter l opération plus fréquemment Nettoyer fréquemment et enlever la poussièr...

Страница 25: ...ENNE MINIMALE DE L EAU Température à bulbe sec de l air ambiant en C Température à bulbe sec de l air ambiant en C 21 23 25 27 29 31 Température à bulbe humide de l air ambiant en C 15 3 3 3 3 3 3 17 3 3 3 3 3 3 19 3 3 3 3 3 3 21 6 5 4 3 3 3 23 8 7 6 5 5 ENVIRONNEMENT DE FONCTIONNEMENT Les unités ont été conçues pour être installées dans des locaux fermés possédant les conditions d une atmosphère ...

Страница 26: ...osition 21 leuchtanzeigen uli_pc in standard konfiguration 21 betriebseigenschaften 22 verpackung 22 installation der einheit 22 elektrische anschlüsse 23 rotation des wärmetauschers 23 konfiguration der dip schalter 24 wichtige informationen und wartung 24 grenzwerte für den gerätebetrieb 25 INDICE TABLE OF CONTENTS INDEX INHALTSVERZEICHN ÍNDICE ...

Страница 27: ...atorschaufeln abzunehmen nur durch Fachpersonal ausführbar ist auch eine sorgfältige Reinigung der Innenteile möglich was für die Installation in stark besuchten Räumen bzw bei hohen Hygieneanforderungen eine grundlegende Bedingung ist Durch den extrem geräuscharmen Betrieb der neuen Zentrifugalventilatoren ist bei normaler Drehzahl kaum zu hören wann sich der OMNIA ULI_PC einschaltet Die Verwendu...

Страница 28: ...ig von den Thermostatanforderungen AUX In dieser Position hängt die Lüftung vom Zubehörteil ab welches mit dem Thermostat verbunden ist LÜFTUNGSLOGIKEN IN DER AUX POSITION ANLAGE LÜFTUNG BESCHREIBUNG 2 Leiter System Auto Die Lüftung funktioniert mit Grenzwerten im Auto Betrieb außer bei der Vorlüftung Nachlüftung 2 Leiter System mit Cold plasma V1 Lüftung bei Mindestdrehzahl eingeschaltet zur Luft...

Страница 29: ...ckungszeit des Gebläses automatisch berechnet und hängt davon ab seit wie lan ger Zeit das Ventil geschlossen war auf diese Weise kann diese von mindestens 0 00 bis höchstens 2 40 variieren Frost Protection Frostschutz Der Frostschutz überwacht auch bei ausgeschaltetem Gebläsekonvektor und Wahlschalter A auf OFF dass die Raumtemperatur nie auf den Gefrierpunkt absinkt Sollte die Temperatur unter 7...

Страница 30: ...tandes der elektrischen Anlage Durchgängigkeitsprüfung der Schutzleiter Die Stromkreise sind an die Netzspannung von 230V angeschlossen Alle Verbindungen und Bauteile müssen deshalb für diese Spannung angemessen isoliert werden MERKMALE DER ANSCHLUSSKABEL Verwenden Sie Kabel vom Typ H05V K oder N07V K mit Isolierung 300 500 V die in Rohr oder Führungsschiene eingeschlossen sind Versorgungskabel mi...

Страница 31: ...ösungsmittel an irgendeinem Teil des Gebläsekonvektors ver wenden Kein Wasser auf die Außen oder Innenflächen des Gebläsekonvektors spritzen dadurch kann es zu Kurzschlüssen kommen REGELMÄSSIGE REINIGUNG DES FILTERS Eine häufige Reinigung des Filters gewährleistet eine höhere Funktionsleistung Prüfen ob der Filter stark verschmutzt ist ggf den Arbeitsgang öfters wiederholen Oft reinigen den angesa...

Страница 32: ...ufttemperatur der Umgebung bei Trockenkolben C 21 23 25 27 29 31 Temperatur bei Feuchtkolben der Umgebungstemperatur C 15 3 3 3 3 3 3 17 3 3 3 3 3 3 19 3 3 3 3 3 3 21 6 5 4 3 3 3 23 8 7 6 5 5 EINSATZORT Die Geräte wurden für die Installation in geschlossenen Räumen unter städtischen nicht marinen Bedingungen und mit nicht ätzenden und nicht staubenden Eigenschaften entworfen Die folgenden Konzentr...

Страница 33: ...ux 28 visualizaciones luminosas uli_pc en configuración estándar 28 características de funcionamiento 29 embalaje 29 instalación del equipo 29 conexiones eléctricas 30 rotación de la batería 30 configuración dip switch 31 información importante y mantenimiento 31 límites de funcionamiento 32 INDICE TABLE OF CONTENTS INDEX INHALTSVERZEICHN ÍNDICE ...

Страница 34: ...l experto es posible limpiar profundamente también las partes internas condición necesaria para aquellas instalaciones situadas en lugares muy concurridos o que exijan una higiene muy elevada El nuevo grupo de ventilación centrífugo es tan silencioso que a la velocidad normal de funcionamiento no se percibe cuándo el OMNIA ULI_PC se pone en marcha El uso de paneles de con trol electrónicos evita e...

Страница 35: ... posición la ventilación depende del tipo de accesorio conectado al ter mostato LÓGICAS DE VENTILACIÓN EN POSICIÓN AUX INSTALACIÓN VENTILACIÓN DESCRIPCIÓN Instalación de 2 tubos Auto La ventilación funciona con umbrales de la modalidad Auto excepto en pre ventilación post ventilación Instalación de 2 tubos con Cold plasma V1 Ventilación activa a velocidad mínima para depurar el ambiente Instalació...

Страница 36: ...ción del ventilador se calcula automáticamente y depende de cuánto tiempo ha permanecido cerrada la válvula de esta manera puede variar de un mínimo de 0 00 a un máximo de 2 40 Frost Protection protección antihielo La protección antihielo prevé controlar que la temperatura ambiente nunca descienda a los valores de hielo aun cuando el fan coil esté apagado y el selector A esté en OFF Si la temperat...

Страница 37: ...ectada En especial para las conexiones eléctricas se requieren los controles correspondientes a Medición de la resistencia de aislamiento de la instalación eléctrica Prueba de la continuidad de los conductores de protección Los circuitos eléctricos se conectan a la red de 230V por ello todas las conexiones y componentes deben llevar un aislamien to apropiado a dicha tensión CARACTERÍSTICAS DE LOS ...

Страница 38: ...perficies externas ni internas del fan coil podrían causarse cortocircui tos LIMPIAR PERIÓDICAMENTE LOS FILTROS Una limpieza frecuente del filtro garantiza una mayor eficacia en el funcionamiento Compruebe si el filtro está muy sucio si así fuera repita la ope ración más a menudo Limpie frecuentemente quite el polvo acumulado con un aspi rador el uso de agua y detergentes acelera considerablemente...

Страница 39: ...cción del acce sorio válvula de tres vías TEMPERATURA MÍNIMA MEDIA DEL AGUA Temperatura con bulbo seco del aire del ambiente C Temperatura con bulbo seco del aire del ambiente C 21 23 25 27 29 31 Temperatura con bulbo húmedo del aire del ambiente C 15 3 3 3 3 3 3 17 3 3 3 3 3 3 19 3 3 3 3 3 3 21 6 5 4 3 3 3 23 8 7 6 5 5 AMBIENTE DE FUNCIONAMIENTO Lasunidadesestándiseñadasparaserinstaladasenambient...

Страница 40: ...entilconvettore senza zoccoli Weight of fan coil without feet Poids ventilo convecteur sans pieds Gewicht Gebläsekonvektor ohne Sockel Peso convector ventilador sin zócalo Mod ULI16PC ULI26PC ULI36PC Larghezza Width Largeur Breite Longitud A 750 980 1200 Altezza Height Hauter Höhe Altura H 606 606 606 Profondità Depth Profondeur Tiefe Profundidad L 173 173 173 Altezzazoccoli Feetheight Hauterpieds...

Страница 41: ...s Tête à ailettes orientables Oberer Teil mit verstellbaren Lamellen Cabeza con aleta orientable 2 Mobile di copertura Cabinet Meuble de couverture Gehäuse Mueble de cobertura 3 Struttura portante Bearing structure Structure portante Trägerstruktur Estructura portante 4 Zoccolo ZU Feet ZU Pieds ZU Sockel ZU Zócalo ZU 5 Spazio per i collegamenti Free space available for connection Espace puor branc...

Страница 42: ...les facilitados Collegamenti da eseguire in loco On site wiring Raccordements à effectuer in situ Vor Ort auszuführende Anschlüsse Conexiones que deben realizarse in situ AR Arancio Orange Orange Orange Naranja BI Bianco White Blance Weiss Blanco BL Blu Blue Bleu Blau Azul GR Grigio Grey Gris Gray Gris GV Giallo Verde Yellow Green Jaune Vert Gelb Grün Azul verdoso MA Marrone Brown Marron Braun Mar...

Страница 43: ...ra esterna dell apparec chio Condensation on the unit cabi net Phénomènes de condensation sur la structure exterieure de l appareil Kondenswasserbildung am Gerät Fenómenos de condensación en la estructura externa del aparato SOLUZIONE REMEDY SOLUTION ABHILFE SOLUCIÓN Sceglierelavelocitàcorrettasulpannellocomandi Select the speed on the control panel Choisir la vitesse sur la panneau de commandes D...

Страница 44: ...on respecter les consignes d élimination suivantes afin de minimiser l impact environnemental La structure l équipement et les composants électriques et électroniques doivent être divisés en fonction du type de marchandises et de matériau de constitution et ils doivent être remis aux centres de collecte Si le circuit hydrique contient des mélanges avec des substances antigel le contenu doit être r...

Отзывы: