AERMEC FCX ACB Скачать руководство пользователя страница 25

27

E

spañol

 FCX ACB - FAN COIL

Fan coil 

FCX ACB

 con termostato electrónico con 

funciones simplificadas, mueble alto para la instalación 
vertical barnizado con polvo de poliéster anticorrosivo, 
color RAL 9002. La rejilla de impulsión y los zócalos 
para el montaje en el suelo (accesorio ZX) son de 
material plástico de color RAL 7044. 

FCX ACB

 está preparado para el uso en instalaciones 

de 2 tubos con o sin válvula de interceptación del agua. 

Después de una caída de tensión el fan coil se vuelve a 

encender restableciendo las modalidades configuradas. 

El fan coil 

FCX ACB

 reúne elevadas características 

tecnológicas y funcionales que lo convierten en el 
medio ideal para climatizar cualquier habitación.

Produce aire climatizado inmediatamente, y lo 

distribuye por todo el local; 

FCX ACB

 genera calor si 

se integra en una instalación térmica con caldera o 
bomba de calor, pero también puede utilizarse durante 
el verano como acondicionador si la instalación térmica 
está dotada de una enfriadora de agua.

La respuesta a los mandos es inmediata si la 

temperatura ambiente lo permite; no está previsto el 
control del temperatura del agua en la instalación.
Al poderse extraer la bandeja y los tornillos de los 
ventiladores inspeccionables (operación realizada sólo 
por personal experto), es posible limpiar profundamente 
también las partes internas, condición necesaria 

para aquellas instalaciones situadas en lugares muy 
concurridos o que exijan una higiene muy elevada.

El nuevo grupo de ventilación centrífugo es tan 

silencioso, que a la velocidad normal de funcionamiento 
no se percibe cuándo 

FCX ACB

 se pone en marcha. El 

uso del panel de control electrónico evita el típico ruido 
molesto de los termostatos mecánicos.
El tablero de mandos está situado bajo la portezuela con 
rejilla a la derecha o a la izquierda del fan coil.
El panel puede protegerse contra manipulaciones, 
bloqueando con un tornillo la portezuela de cobertura.

El tablero de mandos con termostato electrónico 

controla el funcionamiento del fan coil para mantener 
en el ambiente la temperatura configurada, permite la 
regulación electrónica de la temperatura, cambio de 
velocidad manual en el ventilador, la elección manual 
del modo de funcionamiento en calentamiento o en 
enfriamiento (cambio estación).

El fan coil 

FCX ACB 

ha sido ideado para satisfacer 

diferentes exigencias de instalación, gracias a la gran 
cantidad de accesorios que posee. 

Facilidad de instalación con conexiones hidráulicas 

reversibles en fase de instalación.

Respeto total de las normas para evitar los accidentes.
El mantenimiento ordinario se limita a la limpieza 

periódica del filtro del aire con un aspirador.

¡Enhorabuena por haber comprado el fan coil FCX ACB Aermec!
Al haber sido fabricado con materiales de calidad superior en total conformidad con las normativas de seguridad, 
"FCX A" es un aparato de fácil manejo que usted disfrutará durante mucho tiempo.

El tablero contiene: 
–(A)  

Piloto encendido-apagado (Rojo)

–(B)  

Selector encendido-apagado

–(C)  

Conmutador de las tres velocidades de ventilación

–(D)  

Conmutador  verano-invierno

–(E)   

Piloto termostato (Amarillo)

–(F)   

Mando de la temperatura con recorrido de 10°C a 30°C

E

D

F

A

B

C

Los fan coils FCX-ACB se suministran listos para funcionar con 
configuración estándar, pero consienten que el instalador los 
adecúe a las necesidades específicas de la instalación con los 
correspondientes accesorios.
La respuesta a las órdenes es inmediata.

Tipos de instalación

Los fan coils de la serie FCX-ACB han sido diseñados para 
instalaciones con 2 tubos, en las variantes:
- sin válvula;
- con válvula de 2 vías;
- con válvula de 3 vías.

Ventilación

La ventilación de tres velocidades puede controlarse tanto 
manualmente con selector en posición V1, V2 y V3 (el 
ventilador se utiliza con ciclos de encendido-apagado en la 
velocidad seleccionada).

Cambio de estación

El cambio de estación lo decide el usuario, que selecciona el 
modo de funcionamiento mediante el conmutador del tablero 
de mandos.

Mando válvula

La válvula (accesorio) se abre o cierra en correspondencia del 
encendido o apagado del ventilador.

CARACTERÍSTICAS DE FUNCIONAMIENTO

Содержание FCX ACB

Страница 1: ...stituisce il Replace Remplace le n Ersetzt Sustituye a 64560 44_02 0703 Ventilconvettore per installazione verticale con termostato elettronico Fan coil with electronic thermostat for vertical installation Ventilo convecteur pour installation verticale avec thermostat électronique Gebläsekonvektor mit elektronischem Thermostat zur senkrechten Installation Fan coil para instalación vertical con ter...

Страница 2: ...itôt le service après vente de votre secteur Lors de l installation de l appareil il faut prévoir l espace nécessaire pour les opérations d entretien et ou de réparation La garantie de l appareil ne couvre pas les coûts dérivant de l utilisation de voitures avec échelle mécanique d échafauda ges ou d autres systèmes de levée employés pour effectuer des interventions en garantie AERMEC S p A déclin...

Страница 3: ...8 19 20 21 32 35 36 DÉCLARATION DE CONFORMITÉ Transport Symboles de sécurité Description Utilisation Limites de fonctionnement Emballage Installation de l unité Raccordements électriques Rotation batterie Dessins Données dimensionnelles Schéma électrique SOLUTION DES PROBLEMES INDEX 5 6 22 23 24 25 26 32 35 36 KONFORMITÄTSERKLÄRUNG Transport Sicherheitssymbole Beschreibung Verwendung Wichtige Info...

Страница 4: ...rpackung kontrol lieren wieviele Geräte stapelbar sind Apilamiento observe en el embalaje la posición de la flecha para saber cuántos equipos pueden apilarse NON calpestare Do NOT trample NE PAS marcher sur cet emballage Nicht betreten NO pisar NON trasportare la macchina da soli se il suo peso supera i 35 Kg DO NOT handle the machine alone if its weight is over 35 Kg NE PAS transporter tout seul ...

Страница 5: ...llino di copertura Il pannello comandi con termostato elettronico con trolla il funzionamento del ventilconvettore per mante nere nell ambiente la temperatura impostata consente la regolazione elettronica della temperatura cambio di velocità manuale sul ventilatore la scelta manuale del modo di funzionamento in riscaldamento o in raffredda mento cambio stagione Il ventilconvettore FCX ACB è concep...

Страница 6: ...a Manopola della Temperatura F Consente di impostare la temperatura desiderata fra i 10 C e i 30 C Ruotare la manopola verso la zona blu per un azione di raffrescamento Ruotare la manopola verso la zona rossa per un azione di riscaldamento Spie luminose del pannello comandi ROSSA A accesa indica che il ventilconvettore è acceso connesso cor rettamente alla rete spenta indica che il ventilconvettor...

Страница 7: ...INARIA La possibilità di rimuovere le coclee dei ventilatori ispeziona bili eseguibile solo da personale provvisto di specifica compe tenza tecnica consente di eseguire una pulizia accurata anche delle parti interne condizione necessaria per installazioni in luoghi molto affollati o che richiedono uno standard elevato di igiene DURANTE IL FUNZIONAMENTO Lasciare sempre il filtro montato sul ventilc...

Страница 8: ...le per lato attacchi idraulici sinistro 2 1 3 2 Fig 2 Se per motivi di allacciamenti idraulici si dovesse ruotare la bat teria dopo aver tolto il mobile procedere come segue staccare i collegamenti elettrici dalla morsettiera togliere la scheda elettronica dal pannello di destra togliere il coperchio di chiusura della batteria svitando le viti togliere le viti che fissano la batteria e quindi estr...

Страница 9: ...11 Italiano 167 mm 65 mm 49 m m Fig 3 A A B B A B Fig 6 Fig 5 7 9 4 5 6 8 11 10 1 2 Fig 4 Fig 7 ...

Страница 10: ...the cover flap with a screw The control panel with electronic thermostat controls the operating functions of the fan coil to keep the set temperature in the room allows the temperature electronic adjustment manual fan speed change The heating or cooling functioning mode season change is manually set The FCX ACB fan coil has been designed to meet all system requirements thanks to its extensive rang...

Страница 11: ...ure Knob F Used to set the desired temperature ranging from 10 C to 30 C Turn the knob towards the blue area for cooling mode Turn the knob towards the red area for heating mode Pilot lights in the control panel RED A when on it indicates that the fan coil is on too adequately connected to the line when off it indicates that the fan coil is off too YELLOW E indicates the functioning mode when on i...

Страница 12: ...move built up dust Avoid water or detergents if possible since they greatly accelerate loss of the filter s electrostatic charge After cleaning and drying the filter fit it on the fancoil by fol lowing the removal procedure in reverse order SPECIAL CLEANING The removable drip tray and fan volute ensure thorough clean ing of the unit by specifically trained personnel essential for installations in ...

Страница 13: ...the rotation of the coil remove the cabinet and proceed as follows disconnect the electrical wirings from the control board remove the circuit card from the panel on the right undo the screws and remove the coil case remove the screws securing the coil then remove the coil remove the push outs on the right hand side rotate the coil and secure it with the previously removed screws refit the cover s...

Страница 14: ...16 English 167 mm 65 mm 49 m m Fig 3 A A B B A B Fig 6 Fig 5 7 9 4 5 6 8 11 10 1 2 Fig 4 Fig 7 ...

Страница 15: ...tection à l aide d une vis Le panneau de commande avec thermostat électronique contrôle le fonctionnement du ventilo convecteur pour maintenir dans le milieu la température programmée il permet d effectuer un réglage électronique de la température un changement de vitesse manuel du ventilateur le choix manuel du mode de fonctionnement en chauffage ou en refroidissement changement de saison Le vent...

Страница 16: ...pérature Bouton de la température F Permet de programmer la température désirée de 10 C à 30 C Tourner le bouton en direction de la zone bleue pour le refroidissement Tourner le bouton en direction de la zone rouge pour le chauffage Témoins lumineux du panneau de commandes ROUGE A allumé il indique que le ventilo convecteur est allumé connecté directement au réseau éteint il indique que le ventilo...

Страница 17: ...e inverse de celle du démontage NETTOYAGE EXTRAORDINAIRE La possibilité d enlever les vis sans fin des ventilateurs qui peuvent être inspectés une opération qui doit être réalisée uniquement par un personnel doté d une expérience techni que permettent d effectuer un nettoyage soigné des organes internes également une condition nécessaire pour une mise en place dans des locaux très fréquentés ou qu...

Страница 18: ...anneau de commande sur le côté gauche et rétablir les raccordements électriques dans les versions FCX ACB le filtre à air doit être adapté à la nouvelle configuration en modifiant la position du support externe par rapport au châssis du filtre Fig 1 en faisant pression avec un tournevis sur la languette 1 Fig 2 déplacer le support externe 2 jusqu à ce que la languette dépasse la dent 3 Relâcher en...

Страница 19: ...21 Français 167 mm 65 mm 49 m m Fig 3 A A B B A B Fig 6 Fig 5 7 9 4 5 6 8 11 10 1 2 Fig 4 Fig 7 ...

Страница 20: ...t elektronischem Thermostat steuert den Betrieb des Gebläsekonvektors um im Raum die eingerichtete Temperatur aufrecht zu erhalten Sie ermöglicht die elektronische Regelung der Temperatur sowie eine manuelle und automatische Drehzahländerung am Ventilator Die Wahl zwischen Heiz oder Kühlbetrieb erfolgt manuell Saisonwechsel Der Gebläsekonvektor FCX ACB wurde ausgelegt um auch dank der umfangreiche...

Страница 21: ...rmöglicht das Einrichten der gewünschten Temperatur zwischen 10 C und 30 C Zum Kühlbetrieb den Drehgriff in Richtung des blauen Bereiches drehen Zum Heizbetrieb den Drehgriff in Richtung des roten Bereiches drehen Kontrollleuchten des Bedienfelds ROT A zeigt eingeschaltet an dass der Gebläsekonvektor eingeschaltet ist richtig an das Netz angeschlossen zeigt ausgeschaltet an dass der Gebläsekonvekt...

Страница 22: ...inigen Nach der Reinigung und dem Trocknen des Filters den Filter wieder in den Gebläsekonvektor einbauen und dabei in umgekehrter Reihenfolge zum Ausbau vorgehen AUSSERGEWÖHNLICHE REINIGUNGSARBEITEN Nach Ausbau der Kondensatwanne und der inspizierbaren Ventilatorschnecken diese Arbeiten dürfen nur von Personen mit spezifischen Fachkenntnissen ausgeführt werden kann auch eine sorgfältige Reinigung...

Страница 23: ...seranschlüsse links 2 1 3 2 Abb 2 Ist bedingt durch die Anordnung der Wasseranschlüsse die Drehung der Batterie erforderlich ist nach Wegnahme der Abdeckung wie folgt zu verfahren die elektrischen Anschlüsse von der Klemmleiste lösen die Elektronikkarte von der rechten Tafel entfernen Das Batterieverschlußblech durch Lösen der Schrauben abnehmen die Befestigungsschrauben der Batterie lösen und sie...

Страница 24: ...26 Deutsche 167 mm 65 mm 49 m m Fig 3 A A B B A B Fig 6 Fig 5 7 9 4 5 6 8 11 10 1 2 Fig 4 Fig 7 ...

Страница 25: ...con termostato electrónico controla el funcionamiento del fan coil para mantener en el ambiente la temperatura configurada permite la regulación electrónica de la temperatura cambio de velocidad manual en el ventilador la elección manual del modo de funcionamiento en calentamiento o en enfriamiento cambio estación El fan coil FCX ACB ha sido ideado para satisfacer diferentes exigencias de instalac...

Страница 26: ...ermite configurar la temperatura deseada entre los 10 C y los 30 C Gire el mando hacia la zona azul para una acción de enfriamiento Gire el mando hacia la zona roja para una acción de calentamiento Pilotos luminosos del tablero de mandos ROJO A encendido indica que el fan coil está encendido conectado correctamente a la red apagado indica que el fan coil está apagado AMARILLO E indica el tipo de f...

Страница 27: ... en el fan coil procediendo de manera contraria a su desmontaje LIMPIEZA A FONDO La posibilidad de extraer la cubeta y los husillos de los venti ladores inspeccionables operaciones a realizar sólo por per sonal provisto de la competencia técnica específica permiten realizar una limpieza en profundidad de las partes internas condición necesaria para instalaciones en lugares muy concu rridos o que r...

Страница 28: ...o Fig 1 Posición final para las conexiones hidráulicas del lado izquierdo 2 1 3 2 Fig 2 Si hubiera que girar la batería debido a los empalmes eléctricos tras siga los pasos descritos a continuación tras haber quitado el mueble desconecte las conexiones eléctricas de la caja de conexiones retire la tarjeta electrónica del panel de la derecha afloje los tornillos y quite la tapa de la batería afloje...

Страница 29: ...31 Español 167 mm 65 mm 49 m m Fig 3 A A B B A B Fig 6 Fig 5 7 9 4 5 6 8 11 10 1 2 Fig 4 Fig 7 ...

Страница 30: ...5 Peso Weight Poids kg 13 15 20 24 24 34 34 34 Gewicht Peso B A D C Mod FCX 17 FCX 22 FCX 32 FCX 42 FCX 50 FCX 62 FCX 82 FCX 102 A 640 750 981 1201 1201 1322 1322 1322 B 445 555 786 1006 1006 1127 1127 1127 C 144 5 144 5 144 5 144 5 144 5 144 5 144 5 144 5 D 103 5 103 5 103 5 103 5 103 5 103 5 103 5 103 5 In caso di inversione degli attacchi idraulici scambiare tra loro le seguenti quote C con D I...

Страница 31: ...cchi batteria femmina Coil connection female Raccords batterie femelle Anschlüsse des Warmetäuschers Innengewinde Conexiones de la batería hembra Mod FCX 17 FCX 22 FCX 32 FCX 42 FCX 50 FCX 62 FCX 82 FCX 102 3 R 1 2 1 2 1 2 3 4 3 4 3 4 3 4 3 4 1 R 1 2 1 2 1 2 1 2 1 2 1 2 1 2 1 2 Mod FCX 17 FCX 22 FCX 32 FCX 42 FCX 50 FCX 62 FCX 82 FCX 102 B 412 522 753 973 973 1122 1122 1122 C 330 440 671 891 891 1...

Страница 32: ...Øe 17 5 IN OUT 96 408 155 194 153 88 323 Øe 17 5 IN OUT OUT IN 96 519 156 194 170 108 378 IN Øe 17 5 IN OUT OUT 41 526 148 194 170 108 273 Øe 17 5 IN OUT FCX 17 50 3R FCX 62 102 3R FCX 17 50 1R FCX 62 102 1R DATI DIMENSIONALI DIMENSIONS DIMENSIONS ABMESSUNGEN DIMENSIONES mm ...

Страница 33: ...ts en option Optionsteile Componentes opcionales Collegamenti da eseguire in loco On site wiring Raccordements à effectuer in situ Vor Ort auszuführende Anschlüsse Cableado in situ AR Arancio Orange Orange Orange Naranja BI Bianco White Blanc Weiss Blanco BL Blu Blue Bleu Blau Azul GR Grigio Grey Gris Gray Gris MA Marrone Brown Marron Braun Marrón NE Nero Black Noir Schwarz Negro RO Rosso Red Roug...

Страница 34: ... L EAU Erreichen der maximalen Temperatur und Feuchtigkeitswerte siehe Abschnitt DURCHSCHNITTLICHE MINDEST WASSERTEMPERATUR Se han alcanzado las condiciones límites de temperatura y humedad descritas en MÍNIMA TEMPERATURA MEDIA DEL AGUA SOLUZIONE REMEDY SOLUTION ABHILFE SOLUCIÓN Scegliere la velocità corretta sul pannello comandi Select the speed on the control panel Choisir la vitesse sur la pann...

Отзывы: