AERMEC CU 101 Скачать руководство пользователя страница 8

8

CC

CC

AA

AA

RR

RR

AA

AA

TT

TT

TT

TT

EE

EE

RR

RR

II

II

SS

SS

TT

TT

II

II

CC

CC

HH

HH

EE

EE

  

  

••

••

FF

FF

EE

EE

AA

AA

TT

TT

UU

UU

RR

RR

EE

EE

SS

SS

ORGANI DI REGOLAZIONE

GESTIONE COMPRESSORE (CP)

Il compressore rimane sempre e comunque fermo per almeno
un minuto dopo lo spegnimento e devono inoltre essere tra-
scorsi almeno sei minuti dall’ultima accensione.

ORGANI DI SICUREZZA E CONTROLLO

- interruttore generale bloccaporta
- magnetotermico protezione compressore
- magnetotermico protezione ausiliario
- magnetotermico protezione ventilatori
- teleruttori alimentazione compressore
- teleruttori alimentazione ventilatori
- pressostati di bassa e alta pressione
- pannello comandi remoto composto da:

commutatore ON/OFF;

commutatore Reset;

segnalazione riassunto allarmi.

IMBALLO

Le unità vengono spedite con imballo standard costituito da
un basamento in legno e da un rivestimento in polietilene
estendibile.
L'imballo standard può essere completato da una gabbia o
cassa in legno.
Il pannello comandi è posizionato all'interno del quadro
elettrico.

ACCESSORI

DR – DISPOSITIVO PER BASSE TEMPERATURE

Consente un corretto funzionamento in raffreddamento con
temperature esterne inferiori a 20 °C e fino a –10 °C.
È costituito da una sonda montata sul lato di alta pressione
e da un insieme trasduttore-operatore che comanda una ser-
randa di regolazione posta sulla mandata dell'aria (Tab G).
Il dispositivo è alimentato a 24V; pertanto bisogna predi-
sporre un trasformatore da 25VA, primario 230V e seconda-
rio 24V.

Se si utilizza l'accessorio «DR» non si può utilizzare la
flangia «FRC».

FRC – FLANGIA PER CANALI

Realizzata in lamiera di acciaio zincata e verniciata, per-
mette il collegamento ai canali di aspirazione e mandata
dell'aria.
Viene fissata all'unità mediante viti autofilettanti.

Se si utilizza la flangia «FRC» non si può utilizzare l'acces-
sorio «DR».

CONTROLS

COMPRESSOR MANAGEMENT (CP)

The compressor always remains off for at least one minute
after it has been turned off; at least six minutes must pass
after the last start-up.

SAFETY AND CONTROL DEVICES

- general door lock switch
- compressor circuit breaker
- circuit breaker for auxiliary circuit
- circuit breaker for fans
- compressor starters
- fan starters
- low and high pressure switches
- remote control panel comprising:

ON/OFF switch;

Reset changeover switch;

Summation alarm signal.

PACKING

The units are standard conditioned for shipment in wooden
pallets, wrapped in a nylon coating.
Upon request, they can be wooden crated or cased.
The control panel is shipped inside the electric board.

ACCESSORIES

DR – LOW AMBIENT TEMPERATURE OPERATION DEVICE

It allows a proper operation with ambient temperatures of
20 °C down to –10 °C. 
It is composed of a sensor fitted on the high pressure side
and a transducer-operator system that controls a regulation
damper mounted on the air discharge (Tab G). The device
is fed at 24V. Therefore, use a 25VA transformer, with 230V
primary circuit and 24V secondary circuit.

The «DR» louver cannot be installed when the «FRC» duct
flange is used.

FRC – DUCT FLANGE

It is made of painted galvanized steel panels to be screwed
to the unit when connection to an air delivery and return
duct system is required.
It is fixed to the outdoor unit by self-tapping screws.

The «FRC» duct flange cannot be installed when the «DR»
louver is used.

Accessori disponibili  –  

Available accessories

Mod. CU

317

31

51

71

101

151

DR 32

DR 52

DR 77

DR 102

DR 152

FRC 31

FRC 51

FRC 71

FRC 101

FRC 151

TABELLA DI COMPATIBILITÀ DEGLI ACCESSORI • 

ACCESSORIES COMPATIBILITY TABLE

Содержание CU 101

Страница 1: ...motocondensanti raffreddate ad aria Air cooled condensing unit CU Sostituisce il Replace 6332311 0206 M M M M A A A A N N N N U U U U A A A A L L L L E E E E U U U U N N N N I I I I C C C C O O O O B B B B O O O O O O O O K K K K L L L L E E E E T T T T ...

Страница 2: ......

Страница 3: ...2 Dati elettrici Electrical data Taratura dispositivi di protezione Protection device settings Taratura dispositivo DR DR device settings 13 Prestazioni gruppo di ventilazione Fan group performance 14 Prestazioni gruppo di ventilazione a portata ridotta Fan group performance with reduced delivery 16 MISURE DI SICUREZZA SAFETY MEASURES Usi impropri Improper uses Anomalie di funzionamento Malfunctio...

Страница 4: ... bassa tensione 73 23 CEE Direttiva compatibilità elettromagnetica EMC 89 336 CEE È fatto divieto di mettere in servizio la macchina oggetto della Dichiarazione prima che la macchina a cui sarà incorporata od assiemata sia stata dichiarata conforme alle disposizioni della Direttiva DECLARATION OF CONFORMITY We declare under our own responsability that the above equipment described as follows AIR C...

Страница 5: ... lare tempestivamente il Servizio Assistenza di zona AERMEC S p A declina ogni responsabilità per qualsiasi danno dovuto ad un uso improprio della macchina ad una lettura parziale o superficiale delle informazioni contenute in questo manuale Il numero di pagine di questo manuale è 32 REMARKS Store the manual in a dry location to avoid deterioration as they must be kept for at least 10 years for an...

Страница 6: ...i con gas R407C CU 317 Grandezze disponibili con gas R22 CU 31 51 76 101 151 UNIT DESCRIPTION PURPOSE OF THE MACHINE The CU series of condensing units have been designed to satisfy the needs of small to medium sized civil and indu strial installations The units feature extremely quite opera tion and high efficiency and reliability attained by the implementation of highly qualified components Compl...

Страница 7: ... sul lato ad alta pressione del circuito frigorifero arresta il funzionamento del compressore in caso di pressioni anomale di lavoro PRESSOSTATO DI BASSA A taratura fissa posto sul lato ad bassa pressione del circui to frigorifero arresta il funzionamento del compressore in caso di pressioni anomale di lavoro RUBINETTI Consentono d intercettare il gas refrigerante in caso di manutenzione straordin...

Страница 8: ...ta e verniciata per mette il collegamento ai canali di aspirazione e mandata dell aria Viene fissata all unità mediante viti autofilettanti Se si utilizza la flangia FRC non si può utilizzare l acces sorio DR CONTROLS COMPRESSOR MANAGEMENT CP The compressor always remains off for at least one minute after it has been turned off at least six minutes must pass after the last start up SAFETY AND CONT...

Страница 9: ... 75 1 x 0 75 1 x 1 1 1 x 1 5 2 x 1 1 2 x 1 5 Motor power Portata aria nominale m3 h 3 500 3 500 6 000 8 600 12 000 16 000 Nominal air flow Velocità ventilatore nominale g m rpm 930 930 880 740 625 590 Fan speed nominal Massima pressione statica disponibile Pa 108 108 108 108 88 3 117 7 Max available static pressure Potenza sonora Batteria Superficie Surface m2 0 385 0 385 0 578 0 875 1 125 1 312 C...

Страница 10: ... tion of the unit The cooling capacities must be corrected according to the factors given in TAV 1 The absorbed powers are total compressor and fans The units are designed for correct operation in cooling at a minimum ambient temperature of 20 C For ambient temperatures lower than 20 C the DR con trol must be installed 0 96 0 97 0 98 0 99 1 1 01 1 02 5 10 15 20 25 30 L m K 1 03 0 96 0 97 0 98 0 99...

Страница 11: ...ura di evaporazione C Pf Potenzialità frigorifera kW Pa Potenza assorbita elettrica totale kW T a Condenser inlet air temperature C d b T ev Evaporating temperature C Pf Cooling capacity kW Pa Total power consumption kW T a T ev Mod CU 31 CU 51 CU 76 CU 101 CU 151 0 Pf 7 5 12 3 19 5 26 4 34 Pa 3 5 5 1 8 2 10 5 14 2 2 5 Pf 8 2 13 5 21 4 28 9 37 2 Pa 3 6 5 3 8 4 10 9 14 8 35 5 Pf 9 14 7 23 3 31 4 40...

Страница 12: ...o di riverberazione Tr 0 5 s Given data refer to nominal cooling operation working conditions sound pressure in a 85 m3 semi reverberating room and with a reverberating time Tr 0 5 sec A potenza sonora emessa sound power level B potenza sonora immessa nel canale di mandata sound power level emitted in the air duct TAB C LINEE FRIGORIFERE REFRIGERANT LINES Lunghezza linea Linea gas Linea liquido Ga...

Страница 13: ...er supply voltage control Magnetotermico circuito ausiliario A 4 4 4 4 4 Auxiliary circuit magnetothermic protection Magnetotermico ventilatore 400 V A 2 4 3 2 4 1 2 x 3 5 2 x 4 5 Fan magnetothermic protection 230 V A 4 1 5 6 7 1 2 x 6 0 2 x 7 7 Magnetotermico compressore 400 V A 10 16 25 32 40 Compressor magnetothermic protection 230 V A 16 32 40 50 63 Pressostato alta pressione A kPa 2550 69 255...

Страница 14: ...10 1750 530 2250 20 965 525 935 920 780 1160 640 1890 555 2430 40 1010 560 970 990 815 1245 665 2045 580 2610 60 1055 600 1005 1065 845 1330 685 2190 605 2795 80 1100 640 1040 1140 875 1415 710 2345 630 2980 100 1145 680 1085 1215 905 1505 730 2500 120 1190 720 935 1595 Gruppo di ventilazione optional Optional fan group TAB I Mod CU 31 51 71 101 151 Qa 3500 m3 h Qa 6000 m3 h Qa 8600 m3 h Qa 12000 ...

Страница 15: ...re Diameter of the variable pulley mounted on the driving shaft Ø 2 Diametro della puleggia fissa montata sull albero del ventilatore Diameter of the fixed pulley mounted on the driving shaft P n Potenza nominale del motore elettrico kW Nominal power of electric motor kW Le versioni CU 101 e CU 151 con motore standard e la versione CU 101 con motore potenziato utilizzano motori a 6 poli Le restant...

Страница 16: ...070 935 890 1140 725 1905 620 2395 180 1210 600 1110 1000 925 1220 750 2040 640 2570 200 1255 655 1145 1065 790 2180 660 2745 220 1285 700 1185 1130 240 1220 1200 260 1255 1265 280 1280 1330 Gruppo di ventilazione optional Optional fan group TAB P Mod CU 31 51 71 101 151 Qa 2800 m3 h Qa 4800 m3 h Qa 6880 m3 h Qa 9600 m3 h Qa 12800 m3 h PSU RPM Pe RPM Pe RPM Pe RPM Pe RPM Pe Pa n 1 W n 1 W n 1 W n ...

Страница 17: ...della puleggia fissa montata sull albero del ventilatore Diameter of the fixed pulley mounted on the driving shaft P n Potenza nominale del motore elettrico Nominal power of electric motor La taratura del numero di giri viene eseguita agendo sulla puleggia variabile come da Fig 1 Si precisa che all atto della spedizione le pulegge variabili sono regolate in modo di aver portata d aria nominale e p...

Страница 18: ...ediate proximity and to resist weathering The unit fan is shielded against accidental contact by a pro tective guard Accidental opening of the electric swichboard with the machine in operation is impeded by the safety door inter lock NON inserire oggetti attraverso le griglie del motore ventilatore NEVER slide objects through the fan guard Pericolo Pericolo Pericolo Pericolo Pericolo Tensione Temp...

Страница 19: ...tale prevedendo gli spazi tecnici minimi per garan tire il passaggio dell aria attraverso la batteria di scambio termico e per consentire tutte le operazioni di ma nutenzione ordinaria e straordinaria Per la scelta dei supporti antivibranti vedere dimensioni pesi e posizione del baricentro CANALIZZAZIONI I collegamenti dovranno essere realizzati utilizzando giunti elastici per evitare la trasmissi...

Страница 20: ...rtuno strumento MONTAGGIO DELLA FLANGIA FRC Per il collegamento alle canalizzazioni con flangia FRC procedere come segue fig 2 togliere la rete di protezione della batteria e dei ventilatori fissare la flangia come indicato in figura utilizzando le viti 1 precedentemente tolte N B La flangia FRC non può essere utilizzata se viene montato il dispositivo di regolazione DR VARIATION OF THE FAN SPEED ...

Страница 21: ...ensioni di alimentazione squi librate sulle tre fasi o con valori anomali arrestando l unità N B Se interviene una delle protezioni prima di far riparti re la macchina col pulsante START è consigliabile verificare che non sussistano condizioni di funziona mento pericolose per l unità REMOTE CONTROL PANEL The panel has the following controls and signals luminous ON OFF switch 1 1 ON alarm block sig...

Страница 22: ... Ø2 Ø1 B 10 10 A D D E E F G H I 60 L 35 Mod A B C D E F G H I L M N O P Q Ø1 Ø2 CU 31 980 950 600 153 252 140 575 93 177 770 95 60 60 45 45 26 37 5 CU 51 980 1300 600 159 351 280 575 73 197 1120 95 60 60 45 45 26 37 5 CU 76 1205 1500 700 185 415 300 725 115 230 1320 112 55 40 40 40 65 30 CU 101 1315 1750 850 204 491 360 775 140 265 1570 112 55 40 40 40 65 30 CU 151 1315 2000 850 204 577 438 775 9...

Страница 23: ...PULLEY A A A A 17 14 11 13 8 11 G GG PULEGGIA VENTILATORE FAN PULLEY Mod 31 51 71 101 151 Ø nom mm 118 130 170 150 180 Chiavetta Sunk key mm 6 6 8 8 8 Mod 31 51 71 101 151 Ø 1 105 105 121 121 121 Ø 2 19 24 24 24 28 Ø 3 48 48 60 60 60 Ø 4 M 44 M 44 M 55 M 55 M 55 Ø 5 70 70 80 80 80 C 6 8 8 8 8 P 48 48 48 48 48 S standard 5 6 5 6 12 9 7 5 Mod Tipo Type Lunghezza Lenght 31 A 33 838 51 A 36 914 71 B 4...

Страница 24: ... 20 33 33 B C A E D Mod 31 51 71 101 151 A 862 862 1087 1197 1197 B 767 1117 1317 1567 1817 C 701 1051 1251 1501 1751 D 551 551 700 752 752 E 93 73 116 141 91 F 178 198 231 264 314 A B C D A Mod 31 51 71 101 151 A 650 650 650 650 650 B 650 650 1000 1000 1000 C 2000 2000 3000 3000 3000 D 470 665 725 915 1050 A B Spazi necessari per le manutenzioni Technical spaces C Installazione non canalizzata In...

Страница 25: ... E E E E A A A A T T T T U U U U R R R R E E E E S S S S LEGENDA PER CIRCUITO FRIGORIFERO CHILLER CIRCUIT LEGEND 1 Giunto frigorifero Refrigerant joint 2 Compressore Compressor 3 Rubinetto Cock 4 Silenziatore Muffler 5 Batteria Coil 6 Ventilatore Fan 7 Serbatoio del liquido Liquid receiver 2 3 4 1 6 5 3 7 1 Mod CU 31 51 71 101 151 ...

Страница 26: ... linea Line switch IMA Interruttore magnetotermico Auxiliary circuit magnetothermal protection LB Lampada di blocco Alarm block signal lamp LF Lampada di funzionamento compressore Compressor operation signal lamp LT Lampada di tensione Voltage in supply signal lamp MQC Morsettiera quadro comandi Control panel terminal block MT Controllo tensione di alimentazione Power supply voltage control MTCC M...

Страница 27: ...agrams may change for updating It is therefore necessary to refer always to the wiring diagram inside the units N IG CC CVC1 U V W M 3 CP U V W M 3 MVC1 CVC2 U V W M 3 MVC2 I I I I I I MTCC MTVC1 I I I MTVC2 L1 L2 L3 MT U 0 N IL Ø A L3 F 230 V 3 Ph 50 Hz N L2 L1 IMA 4A I I N N IG CC CVC1 U V W M 3 CP U V W M 3 MVC1 CVC2 U V W M 3 MVC2 I I I I I I MTCC MTVC1 I I I MTVC2 L1 L2 L3 MT U 0 N IL Ø A L3 ...

Страница 28: ... R R R E E E E S S S S Gli schemi elettrici sono soggetti ad aggiornamento è opportuno fare riferimento allo schema elettrico allegato all apparecchio Wiring diagrams may change for updating It is therefore necessary to refer always to the wiring diagram inside the units SCHEMI ELETTRICI WIRING DIAGRAMS CU 31 51 76 CU 101 151 CIRCUITO AUSILIARIO AUXILIARY CIRCUIT ...

Страница 29: ... schemi elettrici sono soggetti ad aggiornamento è opportuno fare riferimento allo schema elettrico allegato all apparecchio Wiring diagrams may change for updating It is therefore necessary to refer always to the wiring diagram inside the units SCHEMI ELETTRICI WIRING DIAGRAMS LT IA PA LB MQC 1 2 2 3 4 4 5 V R 5 1 mm2 COLLEGAMENTI QUADRO COMANDI A DISTANZA REMOTE CONTROL PANEL CONNECTIONS ...

Страница 30: ......

Страница 31: ......

Страница 32: ...ermec S p A si riserva la facoltà di apportare in qualsiasi momen to tutte le modifiche ritenute necessarie per il miglioramento del pro dotto Technical data shown in this booklet are not binding Aermec S p A shall have the right to introduce at any time whatever modifications deemed necessary to the improvement of the product carta riciclata recycled paper papier recyclé recycled Papier ...

Отзывы: