39
FF
FF
UU
UU
NN
NN
ZZ
ZZ
II
II
OO
OO
NN
NN
AA
AA
MM
MM
EE
EE
NN
NN
TT
TT
OO
OO
••
••
OO
OO
PP
PP
EE
EE
RR
RR
AA
AA
TT
TT
II
II
OO
OO
NN
NN
MANUTENZIONE ORDINARIA
La manutenzione ordinaria, da effettuare periodicamente
anche da personale non specializzato, si riduce alla sola
pulizia del filtro in aspirazione dell’unità di trattamento
dell’aria. Il filtro è facilmente estraibile in quanto è inserito
in apposite guide. Dopo averlo estratto, può essere pulito
con un getto d’aria oppure con acqua corrente e normali
detergenti. Asciugare bene il filtro prima di riposizionarlo
nella sua sede.
ROUTINE MAINTENANCE
The periodical routine maintenance can even be carried out
by unqualified personnel, and is limited to cleaning the inlet
filter of the air handling unit. The filter is easily removed by
sliding it out of its guides. After having removed the filter, it
can be cleaned with a compressed air jet or with running
water and normal detergents. It must be completely dry
before it is returned in place.
T < J 4
T > J 4
TSS > TIS
TSS < TIS
TSS > TFS
TSS < TFS
T < 5 min.
T > 5 min.
T = 0
INIZIO SBRINAMENTO
START DEFROSTING
DEBUT DEVIRAGE
ABTAUUNGSBEGINN
START : T= 0
TIS
><
TSS
J 4
T ><
><
TSS
TFS
TSS ><5 min.
T = 0
T
= Tempo •
Time
J 4
= Tempo minimo impostato tra due sbrinamenti ( jumper J 3 )
Minimum time between two defrostings ( jumper J 3 )
TSS
= Temperatura misurata dalla sonda di sbrinamento
Temperature measured by defrosting sensor
TIS
= Temperatura impostata per inizio sbrinamento ( trimmer T 1 )
Defrosting start temperature setting ( trimmer T 1 )
TFS
= Temperatura impostata per fine sbrinamento ( trimmer T 2 )
Defrosting end temperature setting ( trimmer T 2 )
Fig. 13