background image

33

II

II

NN

NN

SS

SS

TT

TT

AA

AA

LL

LL

LL

LL

AA

AA

ZZ

ZZ

II

II

OO

OO

NN

NN

EE

EE

  

  

••

••

  

  

II

II

NN

NN

SS

SS

TT

TT

AA

AA

LL

LL

LL

LL

AA

AA

TT

TT

II

II

OO

OO

NN

NN

mento a raffreddamento e viceversa in base alle necessità
dell'ambiente.
L'intervallo di temperatura entro cui avviene la commuta-
zione automatica (zona morta) va tarata sul trimmer TR4
(fig. 7).
Il differenziale del termostato è  ± 0,5 °C.
Ad esempio tarando il termostato (cursore sul pannellino) a
22 °C e TR4 a 4 °C si avrà:

a   22 – 4/2 – 0,5 = 19,5 °C  inizio riscaldamento
a   22 – 4/2 + 0,5 = 20,5 °C  fine riscaldamento
a   22 + 4/2 + 0,5 = 24,5 °C  inizio raffreddamento
a   22 + 4/2 – 0,5 = 23,5 °C  fine raffreddamento.

Si consiglia di non regolare la zona morta a valori troppo
bassi se non necessario.

SONDA ARIA LOCALE-REMOTA

La sonda aria è posizionata all'interno del pannello comandi.
L'accessorio « SDS » permette di installare la sonda aria
sulla ripresa dell'aria sull'unità interna.
Il jumper JP5 permette di scegliere se la sonda aria attiva è
quella nel pannello comandi o quella in ripresa.

Se non viene installato l'accessorio « SDS » non modificare
assolutamente l'impostazione di JP5 altrimenti l'unità
perde completamente il controllo della temperatura.

PRESSOSTATO AUSILIARIO SBRINAMENTO

È possibile, anche se normalmente non necessario, installare
un pressostato ausiliario per accelerare il ciclo di sbrinamento.
Tale pressostato (elettromeccanico) va collegato ai morsetti
PE (vedi schemi elettrici) e dev'essere a contatti normalmen-
te aperti.
Quando, durante il ciclo di sbrinamento, la pressione (alta) sale
sopra il valore tarato su PE viene azionato il ventilatore esterno.
Quando il pressostato torna ad aprire il ventilatore si ferma.

VARIAZIONI DEL NUMERO DI GIRI DEL MOTORE

Per adeguare la prevalenza del gruppo di ventilazione alle
necessità dell'impianto è possibile variare il numero di giri
dei ventilatori sia dell'unità interna che dell'unità esterna.
Procedere come segue (fig. 8):
– togliere il pannello d'ispezione;
– allentare i dadi (1) che fissano il motore al relativo supporto;
– togliere la cinghia di trasmissione (2);
– allentare il fermo (4) con una chiave prismatica (3) e ruo-

tare la parte mobile della puleggia (5) in modo da ottene-
re il diametro desiderato;

– stringere il fermo (4);
– rimontare la cinghia; darle la giusta tensione e fissare il

motore;

– rimontare il pannello.
Le unità vengono spedite di serie con puleggia regolata per
ottenere i seguenti numeri di giri (rpm):

Mod.

3

5

7

10

15

Unità interna

820

890

760

540

550

Unità esterna

920

810

745

610

530

Ad ogni giro della parte mobile della puleggia corrisponde
una variazione di circa 30 rpm della velocità di rotazione
del ventilatore. Per una taratura accurata si consiglia di
misurare il numero di giri dell'albero del ventilatore con un
opportuno strumento.

to the ambient conditions.
The temperature range within which automatic switchover
takes place (dead zone) is set on trimmer TR4 (fig. 7);
Thermostat differential is ± 0.5 °C.
For example: with the thermostat set to 22 °C (cursor on
control panel) and TR4 set to 4 °C:

22 – (4/2) – 0.5 = 19.5 °C:  heating begins
22 – (4/2) + 0.5 = 20.5 °C:  heating ends
22 + (4/2) + 0.5 = 24.5 °C:  cooling begins
22 + (4/2) – 0.5 = 23.4 °C:  cooling ends.

Do not set too low values for the dead zone unless neces-
sary.

LOCAL-REMOTE AIR SENSOR

The air sensor is positioned inside the control panel.
The «SDS» accessory enables you to install the sensor on
the air return on the indoor unit.
The jumper JP5 serves to select between operation of the air
sensor in the control panel or that on the air return.

Under no circumstances alter the position of JP5 if the «
SDS » accessory is not installed, otherwise the unit will
completely lose control of the temperature.

AUXILIARY DEFROSTING PRESSURE SWITCH

It is possible, although normally unnescessary, to install an auxi-
liary pressure switch in order to speed up the defrosting cycle.
This pressure switch (electromechanical) is to be connected
to the PE terminals (see wiring diagrams) and must have
normally open contacts.
When the pressure (high) rises above the PE set value
during the defrosting cycle, the outdoor fan will be activa-
ted.
When the pressure switch reopens, the fan will stop.

VARIATION OF THE VENTILATION SPEED

To set the ventilation static pressure to the installation
needs, the the speeds of the indoor and outdoor fans can be
regulated.
Proceed as follows (fig. 8):
– remove the inspection panel;
– loosen the nuts (1) securing the motor to its mounting;
– remove the drive belt (2);
– loosen the lock  (4) by means of a wrench (3) and turn

the mobile part of the pulley (5) to obtain the required
diameter;

– tighten the lock (4);
– replace the belt, adjust its tension and fasten the motor

nuts;

– replace the inspection panel.
The units are normally supplied with pulley set to obtain the
following speeds:

Model

3

5

7

10

15

Indoor unit

820

890

760

540

550

Outdoor unit

920

810

745

610

530

Each turn of the mobile part pulley corresponds to a varia-
tion of 30 rpm in the fan speed.
For accurate setting check the fan shaft speed with a suita-
ble instrument.

Содержание AS 10

Страница 1: ...pompe di calore aria aria Air to air conditioner and heat pumps AS ASH M M M M A A A A N N N N U U U U A A A A L L L L E E E E U U U U N N N N I I I I C C C C O O O O B B B B O O O O O O O O K K K K...

Страница 2: ......

Страница 3: ...i ventilazione unit interna AS ASH 10 AS ASH 10 indoor unit fan performances Caratteristiche di ventilazione unit interna AS ASH 15 AS ASH 15 indoor unit fan performances 23 Livelli di rumorosit Sound...

Страница 4: ...UNI 1285 68 Calcolo di resistenza dei tubi metallici soggetti a pressione interna 3 progettato prodotto e commercializzato in conformit alle seguenti direttive comunitarie tutti i modelli Direttiva ma...

Страница 5: ...l lare tempestivamente il Servizio Assistenza di zona AERMEC S p A declina ogni responsabilit per qualsiasi danno dovuto ad un uso improprio della macchina ad una lettura parziale o superficiale delle...

Страница 6: ...UNIT DESCRIPTION MAIN DESCRIPTION The AS split system air conditioners and the ASH air to air heat pumps have been designed to meet the needs of air conditioning and heating in small to medium industr...

Страница 7: ...i accidentali dal lato della bocca di mandata 4 FILTRO DEIDRATATORE Di tipo meccanico realizzato in ceramica e materiale igro scopico in grado di trattenere le impurit e le eventuali tracce di umidit...

Страница 8: ...damento modelli a pompa di calo re separatore di liquido in aspirazione al compressore a pro tezione da eventuali ritorni di liquido modelli a pompa di calore valvola inversione ciclo modelli in pompa...

Страница 9: ...CENTRALIZZATO Permette l invio a distanza di segnali di allarme singoli o di un allarme riassuntivo Va utilizzato quando non sia possi bile l utilizzo diretto del pannello comandi standard RES RESIST...

Страница 10: ...PM 51 PM 76 PM 101 PM 151 PMC RES SDS TABELLA DI COMPATIBILIT DEGLI ACCESSORI ACCESSORIES COMPATIBILITY TABLE aria verticale RES V sia per mandata aria orizzontale RES Z Tale accessorio disponibile so...

Страница 11: ...11 C C C C A A A A R R R R A A A A T T T T T T T T E E E E R R R R I I I I S S S S T T T T I I I I C C C C H H H H E E E E F F F F E E E E A A A A T T T T U U U U R R R R E E E E S S S S...

Страница 12: ...rent absorption A 400 V 7 5 C O P W W 2 73 Potenza termica con resistenza elettrica kW 3 3 Electric heater capacity Potenza termica con batteria ad acqua kW 18 46 18 46 18 46 Water coil heating capaci...

Страница 13: ...5 5 7 7 10 10 15 15 29 36 29 36 44 67 44 67 61 84 61 84 91 14 91 14 2525 2525 3842 3842 5318 5318 7838 7838 6 41 6 41 6 02 6 02 8 82 8 82 15 37 15 37 4 5 5 6 6 45 7 65 8 6 10 11 3 11 95 Scroll Scroll...

Страница 14: ...ante per il punto 25 C 50 e per il punto di uscita teorico 33 65 kJ kg 100 rappresenta la retta di lavoro Il punto di uscita reale si trova su tale retta ad un valore di entalpia SELECTION All the dat...

Страница 15: ...12 si vede che la puleggia motore dell unit interna deve essere regolata in modo che il ventilatore giri a 1050 rpm Analogamente da tav 9 si vede che il ventilatore dell unit esterna dovr essere rego...

Страница 16: ...1 1 15 1 2 1 25 16 17 18 19 20 21 22 23 C 0 85 0 9 0 95 1 1 05 1 1 1 15 1 2 Te 25 C Te 30 C Te 35 C Te 40 C Te 45 C Te 25 C Te 30 C Te 35 C Te 40 C Te 45 C Te temperatura aria esterna ambient temperat...

Страница 17: ...flow values 20 or more lower than the nominal value apply the correction factors given in table B TAB B Mod 3 5 7 10 15 Fattore di correzione potenza frigorifera 0 97 0 97 0 97 0 97 0 97 Cooling capa...

Страница 18: ...1 05 1 1 1 15 1 2 Potenza totale assorbita Total input power Potenza termica Heating capacity Temperatura esterna B S D B ambient temperature Ta temperatura ambiente room air temperature Per ottenere...

Страница 19: ...43 84 59 02 0 8 1 17 48 26 01 39 12 52 62 72 77 1 5 18 05 27 17 41 71 56 27 78 66 0 5 18 04 25 66 35 63 47 37 63 24 1 1 20 12 29 71 43 34 58 23 79 94 1 5 20 91 31 29 46 66 62 92 87 41 0 5 19 84 27 9...

Страница 20: ...P K1 x K2 x K3 where K1 correction factor for average water temperature Tm other than 65 C chart 6 K2 correction factor for water speed Va other than 1 m s chart 7 K3 constant characteristic kPa tabl...

Страница 21: ...20 rps 9 10 11 12 13 14 15 16 17 18 19 A S 1 5 A S H 1 5 A S 7 A S H 7 A S 1 0 A S H 1 A S 5 A S H 5 A S 3 A S H 3 0 5 10 15 20 mm C A 25 0 50 100 150 200 Pa 600 800 1000 1200 rpm 10 12 14 16 18 20 r...

Страница 22: ...14 TAV 11 CARATTERISTICHE DI VENTILAZIONE UNIT INTERNA AS ASH 5 AS ASH 5 INDOOR UNIT FAN PERFORMANCES 0 5 10 15 20 mm C A 25 0 25 50 75 100 125 150 175 200 225 250 Pa 700 800 900 1000 1100 1200 rpm A...

Страница 23: ...m3 h m3 s A 5400 1 5 B 6100 1 69 C 6800 1 89 D 7500 2 08 E 8200 2 28 TAV 13 CARATTERISTICHE DI VENTILAZIONE UNIT INTERNA AS ASH 10 AS ASH 10 INDOOR UNIT FAN PERFORMANCES 0 2 5 5 7 5 10 12 5 15 17 5 2...

Страница 24: ...80 5 69 68 5 69 5 66 62 51 5 81 5 73 5 10 A 87 75 5 76 5 73 5 72 69 5 60 5 88 79 5 B 84 72 5 73 5 70 5 69 66 5 57 5 85 76 5 15 A 91 5 74 5 74 69 5 68 64 52 91 5 78 5 B 88 5 71 5 71 66 5 65 61 49 88 5...

Страница 25: ...namento consentito Working range Fonctionnement admissible Betriebsbereich 18 16 16 C 24 10 11 18 C Funzionamento consentito Working range Fonctionnement admissible Betriebsbereich 21 Temperatura aria...

Страница 26: ...4 4 4 4 Auxiliary circuit magnetothermic protection Magnetotermico ventilatore interno 230 V A 2 3 8 5 5 6 9 10 Indoor fan magnetothermic protection 400 V A 1 2 2 2 3 2 4 5 8 Magnetotermico ventilator...

Страница 27: ...esist weathering The outdoor unit fan is shielded against accidental contact by a protective guard Accidental opening of the electric swichboard with the machine in operation is impeded by the safety...

Страница 28: ...he card into the casing replace the cover and the screws Vengono qui riportate le indicazioni essenziali per una cor retta installazione delle apparecchiature Si consiglia l installazione delle sezion...

Страница 29: ...L L L L L L L L A A A A Z Z Z Z I I I I O O O O N N N N E E E E I I I I N N N N S S S S T T T T A A A A L L L L L L L L A A A A T T T T I I I I O O O O N N N N A B 1 A B 1 Fig 1 AP BP A TVE TC MT 1 2...

Страница 30: ...lusiva competenza del Servizio Assistenza Aermec La manomissione di tali tarature pu comportare il decadimento della garanzia sull apparecchio TARATURE STANDARD E CAMPO DI LAVORO CAMPO DI LAVORO TARAT...

Страница 31: ...3 4 5 6 7 8 9 10 1 2 RB N VI N VSB BR RE N N N N N N N 220V CP VSL MVE MVC TVE MT BP AP TVE MT BP AP TE PE TC TVC TE PE TC TVC M5 M6 M7 M8 M9 T 1A T 1A T 0 5 A M3 JP2 1 2 3 4 5 15 V 0 V 24 V 0 V 15 V...

Страница 32: ...atto con l acqua di alimentazione La posizione del microinterruttore 1 ininfluente N B La mancata osservanza delle suddette avvertenze causa il malfunzionamento dell apparecchiatura e la perdita del c...

Страница 33: ...ttenere i seguenti numeri di giri rpm Mod 3 5 7 10 15 Unit interna 820 890 760 540 550 Unit esterna 920 810 745 610 530 Ad ogni giro della parte mobile della puleggia corrisponde una variazione di cir...

Страница 34: ...dall unit ruotare i ventilatori come in fig 11 e fissarli al telaio del l unit con le viti precedentemente tolte rimontare la puleggia 5 rimontare la cinghia 4 e regolarne la tensione fissare i panne...

Страница 35: ...T T T T A A A A L L L L L L L L A A A A Z Z Z Z I I I I O O O O N N N N E E E E I I I I N N N N S S S S T T T T A A A A L L L L L L L L A A A A T T T T I I I I O O O O N N N N 3 2 5 4 1 Fig 10 4 1 3 2...

Страница 36: ...0 C l indice 7 corrisponde a 30 C il condizionatore comunque non pu funzionare al di sotto della temperatura impostata sulla scheda elet tronica trimmer TR3 se il led 7 diventa verde significa che la...

Страница 37: ...ompa di calore I LED del riquadro A fig 7 visualizzano gli stessi allarmi del pannello comandi remoto AP pressostato di alta pressione BP pressostato di bassa pressione MT controllo tensione di alimen...

Страница 38: ...a in modo anomalo staratura dei SET POINTS etc L integrit del gruppo garantita dalle sicurezze principali Se si bruciano entrambi i fusibili di alimentazione 1 A il funzionamento si interrompe N B Se...

Страница 39: ...el and is limited to cleaning the inlet filter of the air handling unit The filter is easily removed by sliding it out of its guides After having removed the filter it can be cleaned with a compressed...

Страница 40: ...H 3 520 950 668 728 396 316 318 282 600 115 203 60 80 75 130 AS ASH 5 520 1300 668 1078 396 334 252 230 232 282 600 115 203 60 60 75 130 AS ASH 7 620 1500 768 1278 496 360 351 230 208 309 700 146 245...

Страница 41: ...60 L 35 Mod A B C D E F G H I L M N O P Q 1 2 3 980 950 600 153 252 140 575 93 177 770 95 60 60 45 45 26 37 5 5 980 1300 600 159 351 280 575 73 197 1120 95 60 60 45 45 26 37 5 7 1205 1500 700 185 415...

Страница 42: ...0 60 60 4 M 44 M 44 M 55 M 55 M 55 M 44 M 44 M 55 M 55 M 55 5 70 70 80 80 80 70 70 80 80 80 C 5 6 8 8 8 6 8 8 8 8 P 48 48 48 48 76 48 48 48 48 48 S Standard 7 5 5 5 9 1 11 8 5 5 6 5 6 12 9 7 5 PULEGGI...

Страница 43: ...T Asportabile Removable Asportabile Removable Mandata aria verticale Vertical air flow A A B C D Mod AS 3 ASH 3 AS 5 ASH 5 AS 7 ASH 7 AS 10 ASH 10 AS 15 ASH 15 A 650 650 650 650 650 B 650 650 1000 100...

Страница 44: ...CT FLANGE FRC Mod A B C D E 3 862 767 701 550 177 5 862 1117 1051 550 197 7 1087 1317 1251 700 232 10 1197 1567 1501 750 267 15 1197 1817 1751 750 267 B A GRIGLIA DI RIPRESA AIR RETURN GRILLE GE Mod A...

Страница 45: ...F 30 G A B C BATTERIA HEATING COIL BAS Mod A B C D E F G 3 320 950 600 650 67 400 133 5 320 1300 600 1000 67 400 133 7 400 1500 700 1052 88 5 482 129 5 10 500 1750 850 1288 66 718 66 15 500 2000 850 1...

Страница 46: ...Compressore Compressor 2 Rubinetto Tap 3 Silenziatore Muffler 4 Valvola inversione ciclo Reverse cycle valve 5 Giunto frigorifero Refrigerant joint 6 Equalizzatore esterno External equalizer 7 Batteri...

Страница 47: ...T T T T T T E E E E R R R R I I I I S S S S T T T T I I I I C C C C H H H H E E E E F F F F E E E E A A A A T T T T U U U U R R R R E E E E S S S S 1 2 2 2 2 3 4 5 5 5 5 6 6 8 9 10 12 11 7 13 14 15 14...

Страница 48: ...brinamento Defrosting start trimmer MT Controllo tensione di alimentazione Power supply voltage control MTCC Magnetotermico compressore Compressor magnetothermic protection MTVC Magnetotermico ventila...

Страница 49: ...iring diagrams may change for updating It is therefore necessary to refer always to the wiring diagram inside the units IMA 4A I I 1 CC 3 IAD 4 R 2 N N IG I I I I I I MTCC MTVC CC CVC U V W M 3 CP U V...

Страница 50: ...the wiring diagram inside the units CIRCUITO DI POTENZA POWER CIRCUIT N N IG CC CVC1 U V W M 3 CP U V W M 3 MVC1 CVC2 U V W M 3 MVC2 I I I I I I MTCC MTVC1 I I I MTVC2 L1 L2 L3 MT U 0 N IL A L3 FL 230...

Страница 51: ...V 0V VL2 SA REM T 1A T 1A 1 2 3 4 OUT 1 2 3 4 5 SINC DATI VL2 START CFA ON OFF PT SA M1 6 7 8 9 SC IS 4 0 FS 10 20 BM 15 21 ZM 1 6 S I TV T 0 5A GN ACC 1 2 3 4 5 6 7 8 TE TE PE PE TC TC TVC TVC 1 2 3...

Страница 52: ......

Страница 53: ......

Страница 54: ......

Страница 55: ......

Страница 56: ...Aermec S p A si riserva la facolt di apportare in qualsiasi momento tutte le modifiche ritenute necessarie per il miglioramento del prodot to Technical data shown in this booklet are not binding Aerme...

Отзывы: