background image

16

CARA

TTERISTICHE 

FEA

TURES

CRITERI DI SCELTA

I diagrammi da 1 e 2 e le tabelle da A a H riportano tutti i
dati necessari per una corretta scelta dell'unità.
Le potenze assorbite sono quelle totali (compressore e ven-
tilatori).
Le rese sono riferite a salto termico acqua di 5 °C.
Per valori diversi di salto termico le rese andranno corrette
in base alla tabella E.
Le rese termiche sono al netto delle perdite dovute ai cicli
di sbrinamento e sono riferite a temperatura aria esterna a
bulbo umido con umidità relativa all’87 %.
Si consiglia di inserire un serbatoio di accumulo per dimi-
nuire la frequenza d’inserzione del compressore.
I diagrammi da 3 a 6 e la tabella I riportano tutti i dati
necessari per una corretta scelta dell’unità SAP 22 e 42.
Le unità sono previste per funzionare correttamente in fase
di raffreddamento fino ad una temperatura esterna minima
di 20 °C.
Se è previsto il funzionamento in raffreddamento con
temperature esterne minori di 20 °C sarà necessario preve-
dere l'inserimento del dispositivo di controllo della pressio-
ne di condensazione  « DCPX ».

ESEMPIO DI SCELTA
Si debbano condizionare e riscaldare degli ambienti per i
quali siano date le seguenti condizioni di progetto:
– potenza termica richiesta: 8,5 kW con aria esterna a 3 °C

B.U. e acqua prodotta a 50 °C;

– potenza frigorifera richiesta: 7,5 kW con aria esterna a 40

°C e acqua prodotta a 5 °C.

Da tab. B si ricava (mod. AN-H 4):
– potenza termica resa = 9,00 kW
– potenza elettrica assorbita = 3,16 kW.
Scelta una portata di 1460 l/h corrispondente ad un salto
termico di 5 °C, da tav. 1 si ricava una perdita di carico di
18 kPa.
Tale valore, corretto con la tabella, diventa: 0,92 x 18 =
16,6 kPa.
Da tab. A, alle condizioni di progetto, si ricava:
– potenza frigorifera resa = 9,97 kW;
– potenza elettrica assorbita = 3,80 kW.
Da tav. 1 si ottiene, con 1460 l/h di portata, una perdita di
carico di 19 x 1,02 = 19,4 kPa.
Il salto termico risulta di 5,87 °C.
La potenza frigorifera, corretta in base al salto termico (tab.
E), risulta di 9,92 kW.
Se è previsto il funzionamento con acqua glicolata (pericolo
di gelo durante i periodi di sosta invernale) si deve tener
conto delle maggiori perdite di carico e del diverso calore
specifico per un corretto dimensionamento delle pompe e
delle tubazioni dell’impianto.
La tabella H fornisce i fattori di correzione da applicare ai
dati nominali (in assenza di glicole).
Il fattore di correzione della perdita di carico con acqua gli-
colata tiene già conto della diversa portata volumetrica (nel-
l'ipotesi di salto termico invariato).

SELECTION

Charts 1 and 2 and tab. A to H show the complete set of
data necessary to select the units.
Input power shown are total (compressor and fans).
Values refer to 5 °C temperature rise.
For other values use correction factors of tab. E.
Heat yield values are net of losses due to defrosting cycles,
and refer to wet bulb external air temperature with relative
humidity of 87 %.
A water tank should be installed to reduce the number of
compressor starts.
Charts 3 to 6 and tab. I show the complete set of data
necessary to select the SAP 22 and 42 unit.
The units are set to work properly on cooling mode down to
20 °C ambient temperature.
Use the accessory condensing pressure control device
«DCPX» when unit is to work at lower ambient conditions.

EXAMPLE OF SELECTION
It is assumed to cool and heat rooms at following design
conditions:
– required heating capacity 8.5 kW with 3 °C W.B. ambient

temperature and 50 °C hot water temperature;

– required cooling capacity 7.5 kW with 40 °C ambient

temperature and 5 °C chilled water temperature.

Tab. B shows (mod. AN-H 4):
– delivered heating capacity = 9.00 kW
– input power = 3.16 kW.
Selected 1460 l/h water flow rate corresponding to 5 °C
temperature rise, a 18 kPa pressure drop is found on tav. 1.
Such value, corrected with factors of tabel, becomes: 0.92 x
18 = 16.6 kPa.
Tab. A shows, under given conditions:
– delivered cooling capacity = 9.97 kW;
– input power = 3.80 kW.
With 1460 l/h flow rate, a 19 x 1.02 = 19.4 kPa pressure
drop is found on tav. 1.
The temperature rise is 5.87 °C.
The cooling capacity corrected according to the temperatu-
re rise (tab. E) is 9.92 kW.
If a glycol mix is added (to avoid icing in winter) higher
pressure drops and a different specific heat must be taken
into account when selecting the unit and the system.
Table H shows the correction factors to use with nominal
data (without glycol mix).
The correction factor of pressure drop (with glycol mix),
considers the different volumetric capacity (assuming an
unchanged temperature rise).

Содержание AN 11

Страница 1: ...E R T I F I E D Q U A L IT Y S Y S T E M IANPW 9802 66501 04 Refrigeratori e pompe di calore aria acqua Air to water chillers and heat pumps AN AN H R22 R407C Sostituisce il Replace 66501 02 9801 MAN...

Страница 2: ......

Страница 3: ...rezione con acqua glicolata Correction factors for glycol mix 23 Perdita di carico lato acqua Water pressure drops Perdite di carico filtro acqua Water filter pressure drops 25 Dati tecnici sap Sap te...

Страница 4: ......

Страница 5: ...als as their disrespect can cause damage to the machine and or persons or objects If any malfunctions are not included in this manual contact the local Aftersales Service immediately AERMEC S p A decl...

Страница 6: ...e costruttive degli scambiatori i refrigera tori e le pompe di calore sono esenti da collaudo e control lo ISPESL UNIT DESCRIPTION MAIN DESCRIPTION The air cooled water chillers AN and the air to wate...

Страница 7: ...ALE Fornito di serie su tutte le grandezze montato tra entrata e uscita dello scambiatore e in caso di portata d acqua trop po bassa ferma il compressore sia in riscaldamento che in raffreddamento 9 C...

Страница 8: ...zazione dei principali parametri di funzionamento al momento dell intervento di una delle sicurezze visualizzazione dei seguenti parametri temperatura ingresso acqua temperatura uscita acqua temperatu...

Страница 9: ...et point low pressure delay time high and low pressure alarm settings heat exchanger temperature to stop defrost Autostart Reset compressor hourmeter access code It is possible to connect the teminals...

Страница 10: ...a innestare sulla scheda elettronica dell unit Permette di programmare due fasce orarie al giorno due cicli d accensione e di spegnimento e di avere programma zioni differenziate per ogni giorno della...

Страница 11: ...RES Accessori disponibili Available accessories Mod AN AN H 21 3M 3T 4 47 6 67 8 87 9 97 11 117 16 167 DCPX 26 DCPX 27 DCPX 28 GPA PCL PGS SAP 22 SAP 42 TABELLA DI COMPATIBILIT DEGLI ACCESSORI ACCESSO...

Страница 12: ...acqua Water flow l h Perdita di carico Water pressure drop kPa Potenzialit termica a pompa di calore Heat pump heating capacity kW Potenza assorbita totale Total input power 230 V kW 400 V kW Assorbim...

Страница 13: ...3 95 4 83 6 4 7 4 10 0 12 4 2 34 2 95 3 95 4 83 6 4 7 4 10 0 12 4 11 7 17 13 4 16 6 19 6 25 27 9 36 4 4 2 5 7 8 1 9 6 11 6 15 16 1 21 2 95 2 74 2 97 3 12 3 016 2 99 3 3 01 3 14 2 95 2 97 3 12 3 016 2...

Страница 14: ...bita Current absorption A E E R W W Portata acqua Water flow l h Perdita di carico Water pressure drop kPa Compressore tipo Compressor type Ventilatori Fans n Potenza motore Motor power W Portata aria...

Страница 15: ...12 7 15 2 17 24 1 2 62 2 40 2 29 2 77 2 45 2 08 1820 2130 2760 3390 4400 5010 26 25 24 27 25 22 5 Alternativo Alternativo Alternativo Scroll Alternativo Alternativo Reciprocating Reciprocating Recipr...

Страница 16: ...o e del diverso calore specifico per un corretto dimensionamento delle pompe e delle tubazioni dell impianto La tabella H fornisce i fattori di correzione da applicare ai dati nominali in assenza di g...

Страница 17: ...with glycol mix Fonctionnement avec glycole Betriebsbereich mit Aethylen Glykol DCPX acqua glicolata DCPX glycol mix DCPX glycole DCPX Aethylen Glykol 15 C 11 40 C Funzionamento con DCPX Operation wit...

Страница 18: ...7 97 2 94 7 46 3 09 6 93 3 23 7 10 22 2 58 9 68 2 74 9 15 2 89 8 60 3 05 8 04 3 20 7 48 3 35 AN 3 T 9 10 95 2 66 10 37 2 82 9 80 2 99 9 20 3 15 8 61 3 32 8 01 3 47 11 11 70 2 74 11 09 2 91 10 47 3 09...

Страница 19: ...36 AN H 11 11 38 92 8 95 36 87 9 52 34 81 10 09 32 72 10 65 30 60 11 21 28 46 11 76 13 41 44 9 21 39 24 9 81 37 04 10 41 34 83 10 99 32 58 11 58 15 43 96 9 47 41 61 10 10 39 27 10 73 36 95 11 33 34 5...

Страница 20: ...7 10 19 3 14 9 88 3 33 9 60 3 50 9 11 69 3 09 11 35 3 28 11 00 3 48 10 69 3 69 12 12 68 3 11 12 28 3 31 11 93 3 52 11 59 3 77 15 13 64 3 09 13 20 3 31 12 79 3 55 12 44 3 79 9 5 00 1 79 4 82 1 87 4 65...

Страница 21: ...9 3 17 47 4 95 17 38 5 43 17 29 6 01 17 20 6 69 6 20 60 5 20 20 50 5 70 20 40 6 30 20 30 7 00 9 22 20 5 30 22 10 5 80 22 00 6 40 21 90 7 10 12 24 10 5 40 23 90 5 90 23 80 6 50 23 60 7 20 15 26 20 5 5...

Страница 22: ...4 67 6 46 23 35 6 89 22 04 7 32 20 74 7 72 5 21 27 5 27 20 54 5 81 19 70 6 35 18 44 6 99 17 45 7 64 7 22 74 5 38 21 90 5 92 20 96 6 45 19 70 7 10 18 60 7 75 AN 97 9 24 21 5 49 23 37 6 02 22 32 6 56 21...

Страница 23: ...C COOLING MODE CORRECTION FACTOR FOR T OTHER THAN 5 C t diversi dal nominale sull evaporatore 3 5 8 10 Evaporator t different to nominal F c potenza frigorifera F c cooling capacity 0 99 1 1 02 1 03...

Страница 24: ...0 775 1 047 10 6 C 20 0 56 0 79 0 602 0 557 35 0 553 0 786 0 64 0 692 FCGPF Fattore di correzione potenza frigorifera Cooling capacity correction factor FCGPF Fattore di correzione potenza termica Hea...

Страница 25: ...ico Pressure drop Portata acqua Water flow Le perdite di carico dei diagrammi precedenti sono relative ad una temperatura media dell acqua di 10 C La tabella seguente riporta la correzione da applicar...

Страница 26: ...ua Water flow Mod SAP 22 SAP 42 Volume serbatoio Receiver capacity l 40 66 Pressione collaudo Try out pressure bar 10 10 Volume vaso espansione Expansion tank capacity l 2 5 Pressione max vaso espansi...

Страница 27: ...VALENZA UTILE SAP 42 AN AN H 4 6 8 9 SAP 42 AN AN H 4 6 8 9 AVAILABLE STATIC PRESSURE 0 20 40 60 80 100 1 5 1 75 2 2 25 2 5 2 75 3 3 25 3 5 3 75 4 4 25 4 5 4 75 5 m3 h kPa 120 A D B C Prevalenza utile...

Страница 28: ...ioni involontarie mediante griglie di protezione L apertura accidentale del quadro elettrico con macchina in funzione scongiurata dal sezionatore bloccaporta IMPROPER USES The unit is designed and con...

Страница 29: ...cnici minimi per garantire il passaggio dell aria attraverso la batteria e consentire le operazioni di manutenzione ordinaria e straordinaria vedi figure Per la scelta e il montaggio di eventuali supp...

Страница 30: ...state ultimate l impianto idraulico caricato e sfiatato Almeno 24 ore prima della messa in funzione l apparec chio dovr essere posto sotto tensione in modo da alimenta re le resistenze del carter dei...

Страница 31: ...F Ventilatore assiale ON Ventilatore centrifugo 5 OFF Solo freddo ON Pompa di calore 6 OFF Condensazione in acqua ON Condensazione in aria 7 OFF Acqua senza glicole ON Acqua con glicole 8 OFF Uso inte...

Страница 32: ...alve to the drain connect the chiller output to the storage inlet by means of the copper pipe and union supplied fig 5 and 6 The accessory includes a connector tube suitable for use with the heat pump...

Страница 33: ...33 INSTALLAZIONE INSTALLATION 5 3 6 7 A Fig 5 5 3 6 7 A 4 Fig 6 AN 21 3 4 6 8 9 AN 47 67 87 97 AN H 21 3 4 6 8 9...

Страница 34: ...660 555 450 567 567 20 C 80 1 2 Mod AN 21 3 M 3 T AN H 21 3 M 3 T Mod AN 4 47 6 67 8 87 9 97 AN H 4 6 8 9 Mod A B C AN 4 47 6 67 AN H 4 6 1276 1216 90 AN 8 87 9 97 AN H 8 9 1676 1616 290 Mod Entrata...

Страница 35: ...1120 1120 1347 760 790 1390 14 30 1 2 Mod AN 11 117 16 167 AN H 11 16 Mod Entrata acqua Uscita acqua Tipo attacchi Water inlet Water outlet Water connections AN 11 16 maschio male AN 117 167 maschio...

Страница 36: ...4 47 AN 6 67 AN 8 87 AN 9 97 AN H 21 AN H 3 M T AN H 4 AN H 6 AN H 8 AN H 9 A mm 100 150 200 200 200 200 B mm 150 250 300 300 300 300 C mm 500 500 500 500 500 500 D mm 200 200 300 300 300 300 D B C A...

Страница 37: ...G I F M L H D SAP 22 Q R O 1 2 5 4 3 1 2 5 4 3 GRUPPO ACCUMULO POMPA SAP SAP PUMP WATER TANK SAP 22 42 A 900 1120 B 45 45 C 60 60 D 299 5 344 5 E 34 34 F 24 55 5 G 125 145 H 325 405 I 118 140 L 210 2...

Страница 38: ...PE Collegamento di terra Earth connection PMS Pressostato di controllo sbrinamento Defrosting control pressure switch PR Pannello comandi remoto Remote control panel R Resistenza carter Crankcase hea...

Страница 39: ...EZ A IG MTCP 1 2 3 4 CCP 2 1 C M 1 CP C R S 4 3 R 6 5 CM S 4A MTA 1 2 3 4 3 R CCP 21 22 3 4 1 2 FRC L1 L2 4 TRA 0 15 0 230 15 0 10 0 24 0 24 6 M10 SC 7 LOAD 7 6 5 8 5 9 4 10 3 11 2 12 1 M6 SC 2 1 13 M...

Страница 40: ...SEZ A IG MTCP 1 2 3 4 CCP 2 1 C M 1 CP C R S 4 3 R 6 5 CM S CAV RAV 1 2 5 2 4A MTA 1 2 3 4 3 R CCP 21 22 3 4 1 2 FRC L1 L2 4 TRA 0 15 0 230 15 0 10 0 24 0 24 6 M10 SC 7 LOAD 7 6 5 8 5 9 4 10 3 11 2 12...

Страница 41: ...MA NE 4A MTA 1 2 3 4 MA CVC 11 14 29 4 BL M 1 MVC2 BL NE MA 30 NE MA 1 R CCP 21 22 3 2 1 2 FRC L1 L2 4 TRA 0 15 0 230 15 0 10 0 24 0 24 6 M10 SC 7 LOAD 7 6 5 8 5 9 4 10 3 11 2 12 1 M6 SC 2 1 13 M9 SC...

Страница 42: ...3 6 5 BL M 1 MVC1 6A MTVC 1 2 3 4 CVC 2 4 6 8 MA M 1 MVC2 4A MTA 1 2 3 4 1 R CCP 21 22 3 2 1 2 FRC L1 L2 4 TRA 0 15 0 230 15 0 10 0 24 0 24 6 M10 SC 7 LOAD 7 6 5 8 5 9 4 10 3 11 2 12 1 M6 SC 2 1 13 M...

Страница 43: ...14 M13 F 0 5A 250V F 1A 250V F 2A 250V F 2A 250V F 2A 250V M12 ESP M3 M2 M1 M4 VISUALIZ 6 SS 5 4 SUW 4 2 SIW 1 4 TBP 3 2 TAP 1 10V 2 0V 1 SIW SUW SS M 1 MV BL MA NE 29 CM MPO A1 A2 24V 0V C F ON OFF V...

Страница 44: ...250V F 2A 250V M12 ESP M3 M2 M1 M4 VISUALIZ 6 SS 5 4 SUW 4 2 SIW 1 4 TBP 3 2 TAP 1 10V 2 0V 1 SIW SUW MPO A1 A2 24V 0V C F ON OFF VR RA M11 1 2 3 4 5 6 8 DIP SWITCH 1 OFF ON PR 0 1 6 5 4 3 2 1 ALARM I...

Страница 45: ...V 0V C F ON OFF SERIALE VR M16 M15 M14 M13 F 0 5A 250V F 1A 250V F 2A 250V F 2A 250V F 2A 250V RA M12 M11 8 ESP DIP SWITCH M3 M2 M1 M4 1 VISUALIZ 6 SS 5 4 SUW 4 2 SIW 1 4 TBP 3 2 TAP 1 10V 2 0V 1 SIW...

Страница 46: ...CUIT ESP PMS 2 PMS 1 RL3 N 6 RS 5 N 4 RL2 VSB VSB 3 3 N 2 VI 1 RL1 VIC 4 SIW SUW SS SC 1 1 0V 2 10V 1 TAP 2 3 TBP 4 1 SIW 2 3 SUW 4 5 SS 6 DIP SWITCH VISUALIZ M1 M2 M3 M4 8 ESP RA 6 SERIALE M13 M14 M1...

Страница 47: ......

Страница 48: ...dotto Technical data shown in this booklet are not binding Aermec S p A shall have the right to introduce at any time whatever modifications deemed necessary to the improvement of the product Aermec...

Отзывы: