background image

19

2 WARNUNGEN UND VORSICHTSMAßNAHMEN

Transport und Lagerung

• Setzen Sie das Gerät nicht Witterungseinflüssen (Regen, Sonne, Schnee usw.) aus 

• Die Rohrverbindungen müssen während der Lagerung und des Einbaus geschützt werden.

Installation

• Nachdem Sie das Produkt aus der Verpackung genommen haben, überprüfen Sie den Zustand. Lassen Sie Verpackungen nicht 

in Reichweite kleiner Kinder oder Menschen mit Behinderungen.

• Achten Sie auf scharfe Ecken. Verwenden Sie Schutzhandschuhe. 

• Das  Gerät  sollte  nicht  als Aktivator  für Warmwasserbereiter,  Öfen  usw.verwendet  werden  und  darf  nicht  in  heiße  Luft-  / 

Rauchabzugsleitungen entweichen, die von einer beliebigen Art von Verbrennungseinheitstammen. 

• Ist in dem Raum, in dem das Gerät installiert ist, auch ein mit Brennstoff betriebenes Gerät im Einsatz (Boiler, Metanheizung, 

usw. in einem nicht dichten Raum), muss ein geeigneter Lufteintritt sichergestellt werden, um eine gute Verbrennung und den 

korrekten Betrieb der Geräte zu gewährleisten.  

• Wenn das Stromversorgungskabel beschädigt ist, darf dessen Austausch nur durch den Hersteller, den Kundendienst oder 

autorisiertes Personal erfolgen, um Gefährdungen zu vermeiden.

• Die elektrische Anlage, an die das Gerät angeschlossen ist, muß den örtlichen Vorschriften entsprechen.

• Bevor Sie das Produkt an die Stromversorgung oder die Steckdose anschließen, stellen Sie sicher, daß: 

  - Das Typenschild (Spannung und Frequenz) entspricht dem des elektrischen Netzes

  - Die Stromversorgung / Steckdose ist für die maximale Geräteleistung ausreichend. Wenn nicht, wenden Sie sich an einen 

qualifizierten Techniker. 

• Für die Installation sollte ein omnipolarer Schalter in die feste Verdrahtung gemäß den Verdrahtungsvorschriften eingebaut 

werden, um eine vollständige Trennung unter den Bedingungen der Überspannungskategorie III (Kontaktöffnungsabstand von 

mindestens 3mm) zu gewährleisten.

• Eine angemessene Rückkehr der Luft in den Raum unter Beachtung der geltenden Vorschriften beachten, um einen korrekten 

Gerätebetrieb zu gewährleisten.

• Die Installation muß so ausgeführt werden, daß das Laufrad beim Prüffingerkontakt von der Ausblasseite her, gemäß den 

gelteenden Unfallverhütungsvorschriften (Probefühler der Vorschriften EN61032 gemäß), nicht zugänglich ist.

Verwenden

• Das Gerät darf nicht für andere als die in diesem Handbuch angegebenen Anwendungen verwendet werden.

• Dieses Gerät kann von Kindern ab 8 Jahren und von Personen mit eingeschränkten körperlichen, sensorischen oder geistigen 

Fähigkeiten oder mangelnder Erfahrung und Kenntnissen verwendet werden,wenn sie beaufsichtigt oder in Bezug auf die 

Verwendung  des  Geräts  aufsichere Weise  instruiert  wurden  und  das  Gerätverstanden  haben  Gefahren  verbunden.  Kinder 

dürfen nicht mit dem Gerät spielen. Reinigung und Benutzerwartung dürfen nicht von Kindern ohne Aufsicht durchgeführt 

werden. 

• Berühren Sie das Gerät nicht mit nassen oder feuchten Händen / Füßen.

• Das Gerät ist nur zum Abführen reiner Luft bestimmt, d.h. ohne Fett, Ruß, chemische oder ätzende Stoffe oder entflammbare 

oder explosive Gemische. 

• Verwenden Sie das Produkt nicht in der Nähe entflammbarer Dämpfe wie Alkohol, Insektizide, Benzin usw.

• 

Das System muss im Dauerbetrieb bleiben und darf nur bei routinemäßigen und außerordentlichen 

Wartungsarbeiten angehalten werden.

• Das Abzugs- und Ausstoßgitter darf nicht verstopfen, um eine optimale Luftdurchlässigkeit zu gewährleisten.

• Tauchen Sie das Gerät oder seine Teile nicht in Wasser oder andere Flüssigkeiten. 

 

 

 

 

• Betriebstemperatur: 0°C bis +40°C.

 

Wartung

• Obwohl das Gerät vom Stromnetz getrennt wurde, besteht Verletzungsgefahr durch bewegliche Teile. 

• Achten Sie auf scharfe Ecken. Verwenden Sie Schutzhandschuhe.

• Verwenden Sie nur Originalersatzteile für Reparatur.

3 PRODUKTINFORMATION

3.1 Allgemeines

QCmev  ist  eine  zentralisierte  mechanische Absauganlage  für  das  ganze  Haus,  die  für  den Anschluß  an  selbstregulierende 

Abluftelemente konzipiert ist. Geeignet für Wand-, Decken-, Zwischendecken- oder Bodenmontage, in horizontaler oder vertikaler 

Position.  Auch in einer Version mit Feuchteregelung erhältlich (QCmev 125 HY). Das Gerät ist mit 1xØ125mm Ausblasstutzen 

nach au

ßen + 4xØ125mm Abzugstutzen zum Absaugen von verbrauchter Luft aus Innenräumen hergestellt.

WARNUNG

Vergewissern Sie sich, daß die Stromzufuhr zum Gerät unterbrochen ist, bevor Sie

Installations-, Service-, Wartungs- oder Elektroarbeiten durchführen! 

Die Installation und Wartung des Geräts und der gesamten Lüftungsanlage müssen von einem autorisierten

Installateur und in Übereinstimmung mit den örtlichen Vorschriften und Bestimmungen durchgeführt werden.

Wenn Sie Anomalien im Betrieb feststellen, trennen Sie das Gerät vom Stromnetz

und wenden Sie sich sofort an einen qualifizierten Techniker.

Содержание QCmev

Страница 1: ...QCmev MANUALE DI INSTALLAZIONE USO E MANUTENZIONE 2 INSTALLATION USE AND MAINTENANCE MANUAL 10 GEBRAUCHSANLEITUNG 18 MANUEL D INSTALLATION D UTILISATION ET D ENTRETIEN 26 I GB FR DE ...

Страница 2: ...aggio 4 5 Installazione 4 5 1 Rimozione dell imballo 4 5 2 Dove come installarlo 4 5 3 Installazione a soffitto 5 5 4 Installazione a pavimento 5 5 5 Collegamento elettrico precablato 6 5 6 Collegamenti elettrici aggiuntivi 7 6 Messa in servizio e funzionamento 8 6 1 Funzionamento a due velocità con interruttore esterno default 8 6 2 Funzionamento velocità singola 8 6 3 Funzionamento a due velocit...

Страница 3: ...licazioni diverse da quelle indicate in questo manuale Questo apparecchio può essere utilizzato da bambini di età non inferiore ad 8 anni e da persone con ridotte capacità fisiche sensoriali o mentali o con esperienza e conoscenze insufficienti purché attentamente sorvegliate o istruite su come utilizzare in modo sicuro l apparecchio e sui pericoli che ciò comporta Assicurarsi che i bambini non gi...

Страница 4: ...esa per installazione all interno in zone riscaldate L unità può essere installata orizzontalmente e verticalmente Montare l unità su superfici piane Scegliendo la zona prestare attenzione che l unità richiede manutenzione periodica e che il pannello di ispezione deve rimanere facilmente accessibile Lasciare spazio libero per l apertura del pannello e per l estrazione dei principali componenti Pre...

Страница 5: ...5 Fig 5 a Fig 5 b Fig 5 c Fig 5 d 5 4 Installazione a pavimento Fig 5 e Fig 5 f Livello di bolla Livello di bolla 5 3 Installazione a soffitto Fig 5 g Fig 5 h ø125 ø125 ...

Страница 6: ...blato ATTENZIONE Assicurarsi che l interruttore generale dell impianto sia spento prima di qualsiasi operazione di installazione manutenzione ordinaria o straordinaria o collegamento elettrico L installazione e la manutenzione dell unità e del sistema di ventilazione completo devono essere eseguite da un installatore autorizzato e in conformità alle leggi e ai regolamenti vigenti Fig 5 i Precablag...

Страница 7: ...arsi che l interruttore generale dell impianto sia spento prima di qualsiasi operazione di installazione manutenzione ordinaria o straordinaria o collegamento elettrico L installazione e la manutenzione dell unità e del sistema di ventilazione completo devono essere eseguite da un installatore autorizzato e in conformità alle leggi e ai regolamenti vigenti 1 2 3 4 S 1 S 2 S 3 G N D N L V1 V2 THREE...

Страница 8: ...gnale esterno 1 10V di un sistema domotico BMS Schema di collegamento Fig 5 n Configurazione dip switch 0110 per QCMEV 125 HY Schema di collegamento Fig 5 n Configurazione dip switch 0111 per QCMEV 125 6 6 Funzionamento a tre velocità tramite selettore SEL 3V accessorio su richiesta L unità funziona alla velocità stabilita ruotando la manopola selettore SEL 3V La velocità 1 viene stabilita agendo ...

Страница 9: ...ità a fine vita Questo prodotto è conforme alle Direttiva EU 2002 96 EC Il simbolo del cassonetto barrato riportato sull apparecchiatura indica che il prodotto alla fine della propria vita utile deve essere raccolto separatamente dagli altri rifiuti L utente dovrà pertanto conferire l apparecchiatura giuntaafinevitaagliidoneicentridiraccoltadifferenziatadeirifiutielettroniciedelettrotecnici oppure...

Страница 10: ...4 Transport and Storage 12 5 Installation 12 5 1 Unpacking 12 5 2 Where how to install 12 5 3 Ceiling installation 13 5 4 Floor installation 13 5 5 Precabled electric connection 14 5 6 Additional electric wirings 15 6 Commissioning and operations 16 6 1 Two speed operation with remote switch default 16 6 2 Single speed operation 16 6 3 Two speed operation with two position switch or remote sensor ...

Страница 11: ...ed for applications other than those specified in this manual This appliance can be used by children aged from 8 years and above and persons with reduced physical sensory or mental capabilities or lack of experience and knowledge if they have been given supervision or instruction concerning use of the appliance in a safe way and understand the hazards involved Children shall not play with the appl...

Страница 12: ...l All QCmev units are meant for indoor installation in a heated space The unit can be mounted vertically and horizontally Mount the unit on flat surface When choosing the location it should be kept in mind that the unit requires maintenance regularly and that the inspection door should be easily accessible Leave free space for opening the removable panels and for removal of the main components Pre...

Страница 13: ...13 ø 1 2 5 ø 1 2 5 Fig 5 a Fig 5 b Fig 5 c Fig 5 d 5 4 Floor installation Fig 5 e Fig 5 f Spirit level Spirit level 5 3 Ceiling installation Fig 5 g Fig 5 h ø125 ø125 ...

Страница 14: ...ler and in accordance with local rules and regulations The unit must be earthed QCmev units are wired internally from factory for two speed operation via remote switch not supplied paragraph 6 1 Unit comes pre wired with mains supply cable 3 core brown blue yellow green control cable 2 core blue brown Fig 5 i Precabling POWER SUPPLY CONTROL YELLOW GREEN BLUE BROWN N L BLUE BROWN 1 2 3 4 V1 V2 N L ...

Страница 15: ...s 1 2 3 4 S 1 S 2 S 3 G N D N L V1 V2 THREE POSITION SWITCH INTERRUTTORE 3 POSIZIONI GND POT 10 INTERRUTTORE 3 POSIZIONI THREE POSITION SWITCH 3 STUFEN SCHALTER INTERRUPTEUR À 3 POSITIONS Fig 5 o Three speed operation with SEL 3V speed selector S 1 S 2 S 3 G N D 1 2 3 4 GND POT 10 N L V1 V2 1 10V BALLAST Fig 5 n Variable speed operation through external domotic BMS system or ballast potentiometer ...

Страница 16: ...et by an external 1 10V signal from a domotic BMS system Wiring diagram Fig 5 n Dip switch configuration 0110 for QCMEV 125 HY Wiring diagram Fig 5 n Dip switch configuration 0111 for QCMEV 125 6 6 Three speed operation with SEL 3V speed selector accessory on request The unit runs at the speed selected by turning the knob of the SEL 3V speed selector Speed 1 is set by turning the integral trimmer ...

Страница 17: ...tion G 9 DISPOSAL AND RECYCLING Position Speed W Max m3 h Max A min 25 4 135 B 30 4 144 C 40 7 205 D 60 14 286 E 80 24 350 F 90 30 365 G max 100 36 383 Information on disposal of units at the end of life This product complies with EU Directive 2002 96 EC The symbol of the crossed out dustbin indicates that this product must be collected separately from other waste at the end of its life The user m...

Страница 18: ...port und Lagerung 20 5 Installation 20 5 1 Auspacken 20 5 2 Wo wie installieren 20 5 3 Deckenmontage 21 5 4 Bodenmontage 21 5 5 Elektrische Vorverkabelung 22 5 6 Zusätzliche elektrische Anschlüße 23 6 Inbetriebnahme und Betrieb 24 6 1 Betrieb mit zwei Geschwindigkeiten mit externem Schalter Standard 24 6 2 1 stufiger Betrieb 24 6 3 2 stufiger Betrieb über Umscahlter oder Fernsensor 24 6 4 Betrieb ...

Страница 19: ...darf nicht für andere als die in diesem Handbuch angegebenen Anwendungen verwendet werden Dieses Gerät kann von Kindern ab 8 Jahren und von Personen mit eingeschränkten körperlichen sensorischen oder geistigen Fähigkeiten oder mangelnder Erfahrung und Kenntnissen verwendet werden wenn sie beaufsichtigt oder in Bezug auf die Verwendung des Geräts aufsichere Weise instruiert wurden und das Gerätvers...

Страница 20: ...heizten Raum vorgesehen Das Gerät kann vertikal und horizontal montiert werden Montieren Sie das Gerät auf einer ebenen Fläche Bei der Wahl des Aufstellungsortes sollte berücksichtigt werden daß das Gerät regelmäßig gewartet werden muß und daß die Inspektionstür leicht zugänglich sein sollte Lassen Sie genügend Platz zum Öffnen der abnehmbaren Verkleidungen und zum Ausbau der Hauptkomponenten Bere...

Страница 21: ...21 Abb 5 a Abb 5 b Abb 5 c Abb 5 d 5 4 Bodenmontage Abb 5 e Abb 5 f Wasserwaage Wasserwaage 5 3 Deckenmontage Abb 5 g Abb 5 h ø125 ø125 ø 1 2 5 ø 1 2 5 ...

Страница 22: ... Sie sich daß die Stromzufuhr zum Gerät unterbrochen ist bevor Sie Installations Service Wartungs oder Elektroarbeiten durchführen Die Installation und Wartung des Geräts und der gesamten Lüftungsanlage müssen von einem autorisierten Installateur und in Übereinstimmung mit den örtlichen Vorschriften und Bestimmungen durchgeführt werden Abb 5 i Vorverkabelung STROMZUFUHR STEUER GELB GR N BLAU BRAUN...

Страница 23: ... N L V1 V2 THREE POSITION SWITCH INTERRUTTORE 3 POSIZIONI GND POT 10 INTERRUTTORE 3 POSIZIONI THREE POSITION SWITCH 3 STUFEN SCHALTER INTERRUPTEUR À 3 POSITIONS Abb 5 o 3 stufiger Betrieb mit SEL 3V Wahlschalter S 1 S 2 S 3 G N D 1 2 3 4 GND POT 10 N L V1 V2 1 10V BALLAST Abb 5 n Betrieb mit variabler Geschwindigkeit durch externes Domotiksystem BMS oder Ballastpotentiometer WARNUNG Vergewissern S...

Страница 24: ...EV 125 HY Schaltplan Abb 5 n Konfiguration der DIP Switch 0111 für QCMEV 125 6 5 3 stufiger Betrieb über SEL 3V Wahlschalter Zubehör auf Anfrage Die Geschwindigkeit wird durch Drehen des Reglers SEL 3V gewählt Geschwindigkeit 1 wird durch den integrierten Trimmers V1 eingestellt Geschwindigkeit 2 wird durch denintegrierten Trimmers V2 eingestellt Geschwindigkeit 3 ist die maximale erreichbare Gesc...

Страница 25: ...n drehen Sie den Trimmer HY vollständig im Uhrzeigersinn Stellung G Aufklärung über die Entsorgung des Altgeräts Dieses Produkt stimmt mit der EU Richtlinie 2002 96 EG Das Symbol mit der durchgestrichenen Mülltonne auf dem Gerät besagt daß das Altgerät getrennt von anderem Müll entsorgt werden muß Der Nutzer muss das Altgerät zu einem Entsorgungszentrum für Elektro und Elektronikaltgeräte bringen ...

Страница 26: ...Transport et stockage 28 5 Installation 28 5 1 Déballage 28 5 2 Où comment installer 28 5 3 Installation au plafond 29 5 4 Installation au sol 29 5 5 Connexions électriques précâblées 30 5 6 Connexions électriques supplémentaires 31 6 Démarrage et fonctionnement 32 6 1 Fonctionnement à deux vitesses avec interrupteur externe par défaut 32 6 2 Fonctionnement à une vitesse 32 6 3 Fonctionnement à de...

Страница 27: ...écifiées dans ce manuel Cet appareil ne peut être utilisé par des enfants âgés de 8 ans ou moins et par des personnes avec des capaités physiques sensorielles ou mentales reduites sauf si ils sont attentivement surveillés afin d utiliser l appareil en toute sécurité et de comprendre les risques encourus Les enfants ne doivent pas jouer avec l appareil Le nettoyage et l entretien par l utilisateur ...

Страница 28: ...st destinée à une installation intérieure dans des zones chauffées Convient pour une installation horizontale ou verticale Montez l appareil sur des surfaces planes Lors du choix de la zone gardez à l esprit que l unité nécessite un entretien périodique et que le panneau d inspection doit être facilement accessible Laissez de la place pour ouvrir le panneau et retirer les principaux composants Pré...

Страница 29: ...29 Fig 5 a Fig 5 b Fig 5 c Fig 5 d 5 4 Installation au sol Fig 5 e Fig 5 f Niveau à bulle Niveau à bulle 5 3 Installation au plafond Fig 5 g Fig 5 h ø125 ø125 ø 1 2 5 ø 1 2 5 ...

Страница 30: ...e SOURCE DE COURANT CONTRÔLE JAUNE VERT BLEU MARRON N L BLEU MARRON 5 5 Connexions électriques précâblées L unité doit être mise à la terre Les connexions internes du QCmev sont réalisées lors du montage en usine pour un fonctionnement à deux vitesses via un interrupteur externe paragraphe 6 1 L unité est livrée pré câblée avec câble d alimentation 3 fils marron bleu jaune vert câble de connexion ...

Страница 31: ...3 4 S 1 S 2 S 3 G N D N L V1 V2 THREE POSITION SWITCH INTERRUTTORE 3 POSIZIONI GND POT 10 INTERRUTTORE 3 POSIZIONI THREE POSITION SWITCH 3 STUFEN SCHALTER INTERRUPTEUR À 3 POSITIONS Fig 5 o Fonctionnement à 3 vitesses via le sélecteur SEL 3V S 1 S 2 S 3 G N D 1 2 3 4 GND POT 10 N L V1 V2 1 10V BALLAST Fig 5 n Fonctionnement à vitesse variable via un système domotique externe BMS ou un potentiomètr...

Страница 32: ...esse établie en tournant le bouton CTRL M Schéma de connexion Fig 5 m Configuration des Dip Switch 0100 pour QCMEV 125 HY Schéma de connexion Fig 5 m Configuration des Dip Switch 0101 pour QCMEV 125 6 5 Fonctionnement à vitesse variable via un système domotique externe BMS ou un potentiomètre à ballast non formé L unité fonctionne à la vitesse réglée en tournant le bouton d un potentiomètre ballas...

Страница 33: ...des aiguilles d une montre position G 9 ÉLIMINATION ET RECYLCLAGE Position Vitesse W Max m3 h Max A min 25 4 135 B 30 4 144 C 40 7 205 D 60 14 286 E 80 24 350 F 90 30 365 G max 100 36 383 Informations sur l élimination des unités en fin de vie Ce produit est conforme à la directive européenne 2002 96 CE Le symbole de la poubelle barrée indique que ce produit doit être collecté séparément des autre...

Страница 34: ...trom Débit de rèfèrence m3 h 161 l Differenza di pressione di riferimento Reference pressure difference Bezugsdruckdifferenz Différence de pression de référence Pa 50 m Potenza assorbita specifica SPI Specific power input SPI Spezifische Eingangsleistung SEL Puissance absorbée spécifique SPI W m3 h 0 043 n1 Fattore di controllo Control factor Steuerungsfaktor Facteur de régulation 0 65 0 85 n2 Tip...

Страница 35: ...i AEC Annual electricity consumption cold climates jährlicher Stromverbrauch JSV für kalten Klimatyp Consommation d électricité annuelle CEA en climat froid kWh 0 2 0 4 w1 Risparmio di riscaldamento annuo AHS climi caldi AHS Annual heating saved warm climates jährlicher Einsparung an Heizenergie JEH für warmen Klimatyp Èconomie annuelle de chauffage EAC en climat chaud kWh 12 8 9 9 w2 Risparmio di...

Страница 36: ... srl si riserva il diritto di modificare apportare migliorie ai prodotti e o alle istruzioni di questo manuale in qualsiasi momento e senza preavviso Aerauliqa srl reserves the right to modify make improvements to products and or this instruction manual at any time and without prior notice Aerauliqa srl se réserve le droit de modifier améliorer les produits et ou les instructions contenus dans ce ma...

Отзывы: