background image

P. O. Box 1037

650 S. Royal Lane, Suite 100

Coppell, TX 75019 EE.UU.

(800) 486- 4892

8:00 a 5:00 CST (Hora local central)

Número de fax sin cargo: (877) 304-1728

Correo electrónico: 

[email protected]

www.craftmade.com

®

MEJOR DISEÑO

®

UNE CONCEPTION EXCEPTIONNELLE

P. O. Box 1037

650 S. Royal Lane, Suite 100

Coppell, TX 75019 EE.UU.

de 8 heures à 17 heures (Heure standard du centre)

Numéro de télécopieur gratuit : (877) 304-1728

Email: 

[email protected]

www.craftmade.com

P.O. Box 1037

650 S. Royal Lane, Suite 100

Coppell, TX 75019

(800) 486-4892

8:00 to 5:00 CST (Central Standard Time)

Toll Free Fax: (877) 304-1728

email: 

[email protected]

www.craftmade.com

®

BETTER BY DESIGN

Kira Ceiling Fans

Installation Instructions

Model: KR52

December, 2006

®

BETTER BY DESIGN

KR52

Содержание Kira KR52

Страница 1: ...l Lane Suite 100 Coppell TX 75019 EE UU de 8 heures à 17 heures Heure standard du centre Numéro de télécopieur gratuit 877 304 1728 Email customerservice craftmade com www craftmade com P O Box 1037 650 S Royal Lane Suite 100 Coppell TX 75019 800 486 4892 8 00 to 5 00 CST Central Standard Time Toll Free Fax 877 304 1728 email customerservice craftmade com www craftmade com BETTER BY DESIGN Kira Ce...

Страница 2: ...ontrol device 10 To reduce the risk of personal injury do not bend the blade brackets when installing the brackets balancing the blades or cleaning the fan Do not insert foreign objects in between rotating fan blades Before Assembly 1 Make sure that the fan voltage 120 is compatible with your own electrical system 2 Check to make sure that your carton contains all the parts mentioned in the parts ...

Страница 3: ...tallation Vaulted Ceilings Downrod Installation Normal Ceilings 4 OUTLET BOX Outlet Box A Mounting Bracket 1 Bracket Screws Washers S3 Support Beam Wood Screws S1 Canopy Screws S2 Ceiling Wood Screws S1 J Hook S8 Fan Motor Housing Hanging Ball Lock Pin Downrod Ball Screw Green Ground Wire Downrod Assembly 2 5 Step 5 Locate downrod assembly 2 Loosen ball screw on black hanging ball to free lock pin...

Страница 4: ...res are not acceptable for fan support and may need to be replaced Consult a qualified electrician if in doubt Step 6 Position downrod so the hole in the downrod aligns with the hole in the coupling on the motor Insert safety bolt S7 through coupling and downrod and attach nut Tighten firmly Tighten set screw A against downrod Place top motor housing 4 over downrod assembly Place canopy 3 over dow...

Страница 5: ... on one side of the box and white and green wires on the other side There are 4 colored wires coming from the top of the motor including ground wire 8 White Neutral Ground White Black Wire Connectors S6 Ground Green Blue Black Power Outlet Box Ground Green Wire Connnections Outlet Box Fan wires Black Black Hot wire for fan Green Green Ground wire White White Neutral wire Black Blue Light kit wire ...

Страница 6: ...s will reduce the life of the bulb 10 Step 10 For blade assembly position blade 7 through slot in fan motor housing so that all screw holes are aligned as shown in figure below Position light house assembly so that the top screw hole in blade lines up with housing slot in flywheel Using motor screws S5 insert through blade and into the fan motor Tighten securely Remove rubber cushions saving motor...

Страница 7: ...ntrol unit 1 2 3 4 ON Remote Control Unit Battery Terminal PUSH Housing Cover 1 2 3 4 ON Remote Housing Operation Instructions HIGH Controls fan motor speed To select desired speed MEDIUM press button once and release LOW REVERSE Controls direction of fan blades To reverse fan blades press once and release FAN OFF Turns fan motor speed off Press once to turn off To start motor speed again hit one ...

Страница 8: ...tors provided with your fan No loose strands or loose connections should be present After wires have been connected they must be spread apart so the green and white are on one side of the outlet box and the black and blue are on the other side Turn splices upward and carefully push all wiring into outlet box For optional wall control see figure B or Figure C for alternate wiring When wall switches...

Страница 9: ... installed properly 3 Check to make sure light kit and glass reinstalled properly and tight 4 If wall control is used insure the wall control is not a transformer or a variable speed type Problem C Fan Wobbles Remedies 1 Check that all blades are screwed firmly into blade holders 2 Check that all blade holders are screwed firmly into motor 3 Check the weight of blades All our blades are weighed on...

Страница 10: ...de una lesión personal no doble los soportes de las aspas al instalar los soportes equilibrar las aspas o limpiar el ventilador No introduzca objetos extraños entre las aspas giratorias del ventilador 36 Herramientas necesarias 1 Destornillador Phillips incluido 3 Llava ajustable 2 Destornillador de hoja plana 4 Pelacables Antes del montaje 1 Revise que el voltaje 120 del ventilador sea compatible...

Страница 11: ...Antes de sujetar el soporte de montaje atornille el gancho J S8 en la caja de salida del techo como medio de soporte secundario Asegure el soporte de montaje 1 a la caja de salida A apretando los tornillos del soporte y las arandelas S3 como se muestra Si no se monta en una caja de salida use tornillos para madera S1 y arandelas S3 montando firmemente en una viga del cielo raso En este punto deben...

Страница 12: ...tierra Gancho J S8 Paso 6 Sitúe la vara hacia abajo de manera que el agujero en la misma quede alineado con el agujero en el acoplamiento del motor Inserte el perno de seguridad S7 en el acoplamiento y la vara hacia abajo e instale la tuerca Apriete bien Apriete el tornillo de fijación A contra la vara hacia abajo Coloque la cubierta de la brida 4 sobre el ensamblaje de la vara hacia abajo hasta q...

Страница 13: ...de en el otro lado Hay 4 cables de colores que salen de la parte superior del motor incluido el cable a tierra 8 Conexiones de cables Caja de salida Cables del ventilador Negro Negro Cable energizado para el ventilador Verde Verde Cable a tierra Blanco Blanco Cable neutro Negro Azul Cable del paquete de luces Blanco Neutro Tierra Blanco Negro Conectores de cables S6 Tierra Verde Azul Negro Aliment...

Страница 14: ...s en el motor que alberga Apriete los tornillos firmemente 11 Paso 11 Primero instale la bombilla de halógeno atornillando la bombilla en el casquillo Para instalar el juego de ensamblaje alinee las ranuras del juego de la luz con los hoyuelos situados en la cubierta del ensamblaje de la luz Gire el cristal en el sentido de las manecillas del reloj para cerrar fijamente en su lugar NOTA Detenga la...

Страница 15: ...ubierta del control remoto nuevamente para cerrar la caja 1 2 3 4 ON Control remoto Terminal para las baterías EMPUJE Tapa de la cubierta 1 2 3 4 ON Caja del control remoto Instrucciones de uso ALTO Controla la velocidad del motor del ventilador Oprima el botón una MEDIO vez y suéltelo para seleccionar la velocidad deseada BAJO REVERSA Controla de dirección de las aspas del ventilador Oprima una v...

Страница 16: ...mpuje con cuidado todas las conexiones dentro de la caja de salida Cuando se empleen interruptores de pared estos deben ser aprobados por UL para uso con un ventilador de techo PRECAUCIÓN Siempre apague la corriente en el cortacircuitos antes de intentar conectar los cables Tierra Negro Blanco Negro Blanco Verde Ventilador y luces controlados por la unidad de control remoto Verde Tierra Negro Blan...

Страница 17: ...que el soporte de montaje esté instalado correctamente 3 Compruebe que la unidad de luz y el vidrio estén correctamente instalados y apretados 4 Si se usa el control de pared revise que no sea del tipo transformador o de velocidad variable Problema C El ventilador se balancea Soluciones 1 Revise que todas las aspas estén atornilladas firmemente en sus soportes 2 Revise que todos los soportes de la...

Страница 18: ...riques n utilisez jamais ce ventilateur avec un dispositif de contrôle de la vitesse à l état solide 10 Pour éviter de vous blesser ne pliez jamais les supports de pales lorsque vous les installez les équilibrez ou que vous nettoyez le ventilateur N insérez jamais d objet entre les pales en mouvement du ventilateur Avant l assemblage 1 Vérifiez que la tension du ventilateur 120 est compatible avec...

Страница 19: ...rrupteur mural régissant les conducteurs d alimentation du ventilateur Avertissement le non débranchement de l alimentation électrique avant l installation du ventilateur peut entraîner de graves blessures voire la mort Pour éviter les décharges électriques ce ventilateur doit être installé avec un interrupteur mural isolant 1 Étape 2 Choisissez la méthode de montage que vous désirez utiliser A Mo...

Страница 20: ...le bouton et relâchez le Maintenez le enfoncé pour pouvoir contrôler l intensité de l éclairage REMARQUE les boutons High Medium ou Low permettent de lancer le moteur de ventilateur La vitesse du ventilateur peut être modifiée à tout moment HIGH MEDIUM LOW Réglage des interrupteurs de fréquence La télécommande fonctionne grâce à un ensemble d interrupteurs de fréquence préréglés en usine Les inter...

Страница 21: ...et les fils blancs et verts de l autre côté Des fils de quatre couleurs différentes sortent du dessus du moteur y compris le fil de terre 8 Blanc neutre Fil de terre Blanc Noir Connecteurs S6 Fil de terre vert Bleu Noir alimentation Fil de terre de la boîte de sortie Fil de terre du support de montage vert Boîte de sortie Fils du ventilateur Noir Noir Fil chargé du ventilateur Vert Vert Fil de ter...

Страница 22: ...du bras de pale sur ceux du boîtier de moteur Serrez solidement les vis 11 Étape 11 Installez l ampoule halogène en la vissant dans la douille Installez le kit d éclairage en alignant les fentes du kit sur celles du boîtier du dispositif d éclairage Faites tourner le verre dans le sens des aiguilles d une montre pour le fixer solidement REMARQUE maintenez le boîtier du moteur de ventilateur tout e...

Страница 23: ...le bouton et relâchez le Maintenez le enfoncé pour pouvoir contrôler l intensité de l éclairage REMARQUE les boutons High Medium ou Low permettent de lancer le moteur de ventilateur La vitesse du ventilateur peut être modifiée à tout moment HIGH MEDIUM LOW Réglage des interrupteurs de fréquence La télécommande fonctionne grâce à un ensemble d interrupteurs de fréquence préréglés en usine Les inter...

Страница 24: ...ion Figure A Problèmes fréquents Problème A Le ventilateur ne démarre pas Solution 1 Vérifiez les fusibles ou le disjoncteur et remplacez les si besoin est 2 Coupez l alimentation électrique et vérifiez tous les connecteurs 3 Vérifiez les interrupteurs on off ainsi que l interrupteur de commande mural Consultez le mode d emploi Problème B Le ventilateur fait trop de bruit Solution 1 Vérifiez que t...

Отзывы: