background image

10  

 

aeno.com/documents 

ES

 

La báscula de cocina 

AENO KS1S

 

está diseñada para determinar el peso de diversos alimentos y artículos pequeños.

 

Especificaciones técnicas

 

Tensión: 4,5 V (CC); potencia: 0,135 W; alimentación: 3 pilas AAA de 1,5 V. Rango de medición: 2 g –

 8 kg. Paso de pesaje: 1 g. Error de 

medición:  ±0,5  %.  Unidades  de  medida:  gramo,  mililitro,  libra,  onza,  onza  líquida.  Grado  de  protección  de  la  carcasa:  IPX2.  B

T 4.2. 

Indicador de batería baja. Indicador de sobrecarga. Función de encendido y apagado automático. Función de deducción de peso de 
recipiente. Conexión a la aplicación. Control: mecánico. Potencia de emisión: +10 dBm

/

10 mW. Tamaño (L×An×Al): 190×165×18 mm. 

Peso: 0,49 kg. 

Conjunto de suministro  

Báscula de cocina 

AENO KS1S,

 

modelo AKS0001S (color súper blanco), 3 (tres) pilas AAA, guía de inicio rápido, tarjeta de garantía.

 

Restricciones y advertencias  

Manipule con cuidado la superficie de vidrio de la báscula, evitando daños, grietas y 

divisiones, ya que el vidrio roto puede causar 

lesiones. Supervise el uso del dispositivo por parte de niños y personas con discapacidades físicas o mentales. No permita qu

e los 

niños jueguen con el dispositivo. Coloque la báscula en una superficie plana y

 horizontal para evitar mediciones inexactas. No cargue 

el  dispositivo más  allá  del  peso  máximo  permitido.  Si  el  dispositivo no  se  utiliza  durante  un  período  prolongado,  retire  las 

pilas y 

guárdelas fuera del alcance de los niños y los animales. Evite el contacto con el agua u otros líquidos. Retire las pilas antes de limpiar 
el dispositivo. La suciedad en la carcasa del dispositivo debe eliminarse con un paño humedecido con agua. Si la suciedad es  más 

intensa, aplique unas gotas de líquido lavavajillas al paño. Después de la limpieza, frote bien la superficie con un paño seco. No utilice 

productos de limpieza abrasivos o agresivos ni disolventes. 

¡ATENCIÓN!

 No sumerja el dispositivo en agua. No lave el dispositivo ni ninguna de sus partes con agua corriente ni en el lavavajillas. 

Signos convencionales

 

(véase la fig.

a

(1) 

 

botón "UNIT" ("Unidad de medida") –

 cambiar la unidad de medida; (2) 

 

botón "

TARE" ("Tara") 

 

encender/apagar la báscula y 

poner a cero la pantalla para deducir el peso de recipiente; (3) 

 visualizador 

Preparación del dispositivo para su uso

 

Desembale el dispositivo y limpie sus superfici

es con un paño humedecido con agua. Séquelo. Abra la tapa del bloque de las pilas 

(fig. 

b

) e inserte 3 (tres) pilas AAA (1,5 V), respetando la polaridad correcta. Cierre la tapa del bloque de las pilas. Coloque el dispositivo 

en una superficie 

estable y horizontal. Pulse el botón "

TARE" ("Tara") (2). En el visualizador aparece "0 g" ("Cero gramos"). 

NOTA

. La báscula también se activa automáticamente cuando se coloca un producto en su superficie.

 

A continuación, seleccione la unidad de medida. Para ello, pulse varias veces el botón "UNIT" ("Unidad de medida") (1). Después de 
cada pulsación, el visualizador mostrará la unidad de medida actual: "g" para gramos, "

lb:oz" para libras, "oz" para onzas, "fl:oz" para 

onzas  líquidas,  "ml"  para  mililitros. 

Los  ajustes  seleccionados  se  guardan  para  el  pesaje  actual  y  cuando  se  vuelve  a  encender  el 

dispositivo. Los ajustes se restablecen cuando se quitan las pilas. 

Funcionamiento del dispositivo 

Coloque  el  producto  en  la  superficie  del  dispositivo.  El  visualizador  muestra  el  peso  de  los  alimentos  en  la  unidad  de  medida 
seleccionada. 
Si desea conocer el peso de los alimentos sin su recipiente (plato, vaso o contenedor), coloque primero el recipiente sobre l

a báscula 

y ponga a cero el visualizador pulsando el bot

ón "

TARE" ("Tara

") (2). A continuación, ponga o vierta el producto en el recipiente. El 

visualizador mostrará el peso de los alimentos.

 

Para apagar el dispositivo, mantenga pulsado el botón "

TARE" ("Tara") (2) durante 3 segundos o espere a que el dispositivo se apague 

automáticamente. El dispositivo se apaga automáticamente si no se utiliza durante más de un minuto.

 

Conexión a la aplicación móvil AENO

 

Descargue la aplicación móvil AENO desde Google Play o App Store y registre una nueva cuenta (o inicie sesión en una ya existente).

 

 

Encienda el dispositivo pulsando el botón (2). Coloque el teléfono inteligente lo más cerca posible del dispositivo

 

 

Desde la pantalla de inicio de la aplicación, pulse "+" y "Añadir dispositivo" sucesivamente

NOTA

. Si e

l sistema le pide que active alguna función de su teléfono inteligente, hágalo.

 

 

En la pantalla "Añadir un dispositivo", en la línea "Descubrimiento de dispositivo", pulse "Añadir".

 

 

En la ventana que se abre, pulse "+" junto al nombre del 

dispositivo. A continuación, pulse el botón "Hecho".

 

 

Espere hasta que aparezca el mensaje: "Dispositivo añadido con éxito".

 

Ahora podrá ver la información sobre los productos pesados en la aplicación AENO. Para más información sobre las funciones de

 la 

apl

icación, consulte el manual de usuario completo en 

aeno.com/documents

.

 

Solución de posibles problemas de funcionamiento

 

 

El dispositivo no se enciende. Posible causa: pilas ausentes o agotadas o polaridad incorrecta al insertarlas. Solución: intr

oduzca las 

pilas cargadas en el bloque de pilas (fig. 

b

), respetando la polaridad correcta. 

 

El dispositivo muestra valores aleatori

os o no se apaga automáticamente. Posible causa: error de software. Solución: retire las pilas 

durante 10 segundos y vuelva a colocarlas. Encienda el dispositivo. La báscula debería entonces funcionar correctamente.

 

Códigos de error del dispositivo que apa

recen en el visualizador: 

Lo 

 bajo nivel de las pilas;

 

Err 

 

se ha superado el peso máximo 

admisible del producto;

 

¡ATENCIÓN!

 

Si ninguna de las posibles soluciones resuelve el problema, póngase en contacto con proveedor o centro de servicio. No 

desmonte ni intente reparar el dispositivo usted mismo. 

ASBIS se reserva el derecho a modificar el dispositivo y a realizar cambios y alteraciones en este documento sin previo aviso a los usuarios. 

El periodo de garantía y la vida útil es de 

años a partir de la fecha de compra del producto.

 

Información del fabricante: ASBISc Enterprises PLC, Iapetou, 1, Agios Athanasios, 4101, Limassol, Cyprus (Chipre). Hecho en China. La información actualizada y 

las descripciones detalladas de los 

dispositivos, así como las instrucciones de conexión, los certificados, la información sobre las empresas que aceptan reclamaciones de calidad y las garantías, están disponibles para su descarga en 

aeno.com/documents

. To

das las marcas comerciales y sus nombres son propiedad de sus respectivos dueños. 

 

Содержание AKS0001S

Страница 1: ...om documents 1 EN 3 KA 17 RU 4 KK 18 AR 5 LT 19 BG 6 LV 20 CS 7 NL 21 DE 8 PL 22 EL 9 PT 23 ES 10 RO 24 ET 11 SK 25 FR 12 SR 26 HR 13 UK 27 HU 14 UZ 28 HY 15 ZH 29 IT 16 Nn 01 12 2022 1 3 7 10 11 2022 v 1 1 7 ...

Страница 2: ...2 aeno com documents ...

Страница 3: ...hing on of the device The settings are reset when the batteries are removed Device operation Place the product on the surface of the device The display will show the weight of the product in the selected unit of measure If you want to know the weight of the product without its container plate glass or container first place the container on the scale and zero the display by pressing TARE TARA butto...

Страница 4: ...ойки сохраняются для текущего взвешивания и при последующих включениях устройства Настройки сбрасываются при извлечении батареек Эксплуатация устройства Поместите продукт на поверхность устройства На дисплее отобразится вес продукта в выбранной единице измерения Если необходимо узнать вес продукта без его тары тарелки стакана или контейнера сначала поместите на весы тару и обнулите дисплей нажатие...

Страница 5: ...أونصة fl oz سائلة أونصة ml البطاريات إزالة عند اإلعدادات ضبط إعادة تتم للجهاز الالحق وللتشغيل الحالي للوزن المحددة اإلعدادات حفظ يتم ميلليلتر الجهاز استخدام ستعرض الجهاز سطح على الغذائي المنتج ضع المحددة القياس وحدة في الغذائي المنتج وزن الشاشة بالن الشاشة ضبط وأعد الميزان على ً ال أو العلبة فضع حاوية أو فنجان صحن الفارغ الوزن بدون المنتج وزن معرفة إلى بحاجة كنت إذا الزر على قر TARE والتغليف التعب...

Страница 6: ...се запазват за текущото претегляне и при повторно включване на устройството Настройките се нулират когато се извадят батериите Работа с устройството Поставете продукта върху повърхността на устройството На дисплея се показва теглото на храната в избраната единица Ако искате да разберете теглото на храната без нейния съд чиния стъкло или контейнер първо поставете съда върху везната и нулирайте дисп...

Страница 7: ...vném zapnutí přístroje Po vyjmutí baterií se nastavení resetuje Provoz zařízení Umístěte potraviny na povrch zařízení Na displeji se zobrazí hmotnost potraviny ve zvolené měrní jednotce Pokud chcete zjistit hmotnost potraviny bez nádoby talíře sklenice nebo kontejneru nejprve položte nádobu na váhu a vynulujte displej stisknutím tlačítka TARE Tara 2 Poté potraviny vložte nebo nalijte do nádoby Na ...

Страница 8: ...gen werden zurückgesetzt wenn die Batterien herausgenommen werden Bedienung des Geräts Legen Sie das Produkt auf die Oberfläche des Geräts Das Display zeigt das Gewicht in der gewählten Einheit an Wenn Sie das Gewicht des Produktes ohne seinen Behälter Teller Glas oder Container wissen wollen stellen Sie zuerst den Behälter auf die Waage und nullen Sie die Anzeige durch Drücken der Taste TARE Verp...

Страница 9: ...μίσεις επαναφέρονται όταν αφαιρούνται οι μπαταρίες Λειτουργία συσκευής Τοποθετήστε το προϊόν στην επιφάνεια της μονάδας Στην οθόνη εμφανίζεται το βάρος του τροφίμου στην επιλεγμένη μονάδα Εάν θέλετε να γνωρίζετε το βάρος του τροφίμου χωρίς το δοχείο του πιάτο γυαλί τοποθετήστε πρώτα το δοχείο στη ζυγαριά και μηδενίστε την ένδειξη πατώντας το κουμπί TARE δοχείο 2 Στη συνέχεια βάλτε ή ρίξτε το προϊό...

Страница 10: ...nder el dispositivo Los ajustes se restablecen cuando se quitan las pilas Funcionamiento del dispositivo Coloque el producto en la superficie del dispositivo El visualizador muestra el peso de los alimentos en la unidad de medida seleccionada Si desea conocer el peso de los alimentos sin su recipiente plato vaso o contenedor coloque primero el recipiente sobre la báscula y ponga a cero el visualiz...

Страница 11: ...l ml milliliitrite puhul Valitud seaded salvestatakse jooksvaks kaalumiseks ja seadme uuesti sisselülitamisel Seaded lähtestatakse kui patareid eemaldatakse Seadme kasutamine Asetage toode seadme pinnale Ekraanil kuvatakse toidu kaal valitud mõõtühikus Kui soovite teada toidu kaalu ilma selle mahutita taldrik klaas või konteiner asetage esmalt mahuti kaalule ja nullige näidik vajutades nupule TARE...

Страница 12: ...rche de l appareil Les paramètres sont réinitialisés lorsque les piles sont retirées Utilisation de l appareil Placez un produit sur la surface de l appareil L écran affiche le poids de l aliment dans l unité sélectionnée Si vous souhaitez connaître le poids de l aliment sans son récipient assiette verre ou conteneur placez d abord le récipient sur la balance et mettez l affichage à zéro en appuya...

Страница 13: ...abrane postavke spremaju se za trenutno vaganje i za naknadno uključivanje uređaja Postavke se poništavaju ako se baterije izvade Korištenje uređaja Stavite namirnice na površinu uređaja Na zaslonu se prikaže njihova težina u odabranoj mjernoj jedinici Ako trebate znati težinu proizvoda bez ambalaže odnosno posude tanjur čaša ili kontejner prvo stavite posudu na vagu i resetirajte zaslon pritiskom...

Страница 14: ... újbóli bekapcsolásakor elmentésre kerülnek Az elemek eltávolításakor a beállítások visszaállnak A készülék működtetése Helyezze egy terméket a készülék felületére A kijelzőn megjelenik a termék súlya a kiválasztott mértékegységben Ha egy termék súlyát a hozzá tartozó tál tányér üveg vagy edény nélkül szeretne megtudni először helyezze a tálat a mérlegre és nullázza a kijelzőt a TARE Tara gomb 2 m...

Страница 15: ...ման և սարքի հետագա միացումների համար Մարտկոցները հանելիս կարգավորումները չեղվում են Սարքի շահագործումը Ապրանքը դրեք սարքի մակերեսին Էկրանը ցույց կտա ապրանքի քաշը ընտրված չափման միավորում Եթե ցանկանում եք իմանալ ապրանքի քաշն առանց դրա տարայի ափսեի բաժակի կամ կոնտեյների նախ կշեռքին դրեք տարան և TARE Տարա 2 կոճակը սեղմելով զրոյացրեք էկրանը Դրանից հետո ապրանքը դրեք կամ լցրեք տարայի մեջ Էկրանը ցույց կտ...

Страница 16: ...vengono ripristinate quando si rimuovono le batterie Funzionamento del dispositivo Posizionare il prodotto sulla superficie del dispositivo Il display visualizza il peso dell alimento nell unità di misura selezionata Se si desidera conoscere il peso dell alimento senza il suo contenitore piatto bicchiere o recipiente posizionare prima il contenitore sulla bilancia e azzerare il display premendo il...

Страница 17: ...ახსოვრება მიმდინარე აწონვისთვის და მოწყობილობის შემდგომი ჩართვისას პარამეტრები უქმდება ბატარეების ამოღებისას მოწყობილობის ექსპლუატაცია განათავსეთ პროდუქტი მოწყობილობის ზედაპირზე დისპლეიზე გამოჩნდება პროდუქტის წონა არჩეულ საზომ ერთეულში თუ თქვენ გინდათ გაიგოთ პროდუქტის წონა მისი ტარის გარეშე თეფში ჭიქა ან კონტეინერი ჯერ მოათავსეთ სასწორზე კონტეინერი და გაანულეთ დისპლეი ღილაკზე TARE ტარა დაჭერით 2 ა...

Страница 18: ...реялар шығарылған кезде параметрлер қалпына келтіріледі Құрылғыны пайдалану Өнімді құрылғының бетіне қойыңыз Бейнебетте өнімнің салмағы таңдалған өлшем бірлігінде көрсетіледі Егер сізге бұйымның салмағын оның тарасы жоқ табақ стақан немесе ыдыс білу қажет болса алдымен таразыға тара қойып TARE Тара түймесін 2 басу арқылы дисплейді нөлге айналдырыңыз Осыдан кейін өнімді контейнерге салыңыз немесе қ...

Страница 19: ...ja ml mililitras Pasirinkti nustatymai išsaugomi dabartiniam svėrimui ir kai prietaisas vėl įjungiamas Išėmus bateriją nustatymai nustatomi iš naujo Prietaiso eksloatavimas Padėkite maisto gaminį ant prietaiso paviršiaus Ekrane bus rodomas maisto gaminio svoris pasirinktu vienetu Jei norite sužinoti maisto gaminio svorį be jo taros lėkštės stiklinės ar indelio pirmiausia padėkite tarą ant svarstyk...

Страница 20: ...zvēlētie iestatījumi tiek saglabāti pašreizējai svēršanai un pēc atkārtotas ierīces ieslēgšanas Izņemot baterijas iestatījumi tiek atiestatīti Ierīces ekspluatācija Novietojiet produktu uz ierīces virsmas Displejā tiek parādīts produkta svars izvēlētajā mērvienībā Ja vēlaties uzzināt pārtikas produkta svaru bez tā trauka šķīvja stikla vai trauka vispirms novietojiet trauku uz svariem un nolieciet ...

Страница 21: ...ingesteld wanneer de batterijen worden verwijderd Exploitatie van het apparaat Plaats het product op het oppervlak van het apparaat Het display toont het gewicht van het voedsel in de gekozen meeteenheid Als u het gewicht van het voedsel zonder de tarra borden glazen of containers wilt weten plaatst u eerst de verpakking op de weegschaal en stelt u het display op nul door op de TARE Tara knop 2 te...

Страница 22: ...try Wybrane ustawienia są zapisywane dla bieżącego ważenia oraz po ponownym włączeniu urządzenia Ustawienia są resetowane po wyjęciu baterii Eksploatacja urządzenia Umieść produkt na powierzchni urządzenia Na wyświetlaczu pojawia się masa produktu w wybranej jednostce miary Jeśli chcesz poznać wagę produktu bez jego pojemnika talerza szklanki lub kontenera najpierw umieść pojemnik na wadze i wyzer...

Страница 23: ...ivo é ligado novamente As definições são reiniciadas quando as pilhas são removidas Operação do dispositivo Coloque o produto sobre a superfície do dispositivo O ecrã mostra o peso dos alimentos na unidade selecionada Se deseje saber o peso do alimento sem a sua tara prato vidro ou recipiente coloque primeiro o recipiente na balança e anule o visor premindo o botão TARE Tara 2 Em seguida coloque o...

Страница 24: ...tunci când dispozitivul este pornit din nou Setările sunt resetate atunci când sunt scoase bateriile Operarea dispozitivului Așezați produsul pe suprafața dispozitivului Afișajul arată greutatea alimentelor în unitatea selectată Dacă trebuie să cunoașteți greutatea produsului fără ambalajul acestuia farfurie sticlă sau recipient așezați mai întâi recipientul pe cântar și aduceți la zero afișajul a...

Страница 25: ... uložia pre aktuálne váženie a pri opätovnom zapnutí zariadenia Po vybratí batérií sa nastavenia vynulujú Ovládanie zariadenia Položte vážený predmet na povrch zariadenia Na displeji sa zobrazí jeho hmotnosť vo zvolenej mernej jednotke Ak chcete zistiť hmotnosť potraviny bez nádoby taniera skla alebo iné obaly najprv položte nádobu na váhu a vynulujte displej stlačením tlačidla TARE Tara 2 Potom v...

Страница 26: ... čuvaјu za trenutno vaganje i prilikom naknadnog uključivanja uređaјa Podešavanja se resetuјu ako se izvade baterije Korišćenje uređaјa Stavite namirnice na površinu uređaјa Na displeјu se prikaže njihova težina u izabranoј mernoj јedinici Ako treba da znatželite izvagati težinu proizvoda bez ambalaže ili posude tanjira čaše ili konteјnera prvo stavite na vagu posudu i resetuјte ekran pritiskom na...

Страница 27: ...ані налаштування зберігаються для поточного зважування та під час увімкнення пристрою Налаштування скидаються під час виймання батарейок Експлуатація пристрою Покладіть продукт на поверхню пристрою На дисплеї з явиться вага продукту у вибраній одиниці вимірювання Якщо необхідно дізнатися вагу продукту без його тари тарілки склянки або контейнера спочатку помістіть на ваги тару та обнулить дисплей ...

Страница 28: ...ar yoqishgacha saqlanadi Batareyalar chiqarilganda sozlamalar tiklanadi Qurilmani ishlatish Mahsulotni qurilmaning yuzasiga qo ying Displeyda tanlangan o lchov birligidagi mahsulotning og irligi ko rsatiladi Agar siz mahsulotning og irligini uning tarasisiz tarelka stakan yoki idishisiz bilmoqchi bo lsangiz avval tarozi ustiga tarani qo ying va TARE Tara 2 tugmasini bosib displeydagi qiymatlarni n...

Страница 29: ...的计量单位 g 代表克 lb oz 代表磅 oz 代表盎司 fl oz 代表液体盎司 ml 代表毫升 所选的设置将被保存在当前的称量中 当设备再次被打开时也会被保存 移除电池后 设置会被重置 操作设备 将产品放在设备的表面上 显示屏显示所选单位的食物重量 如果您想知道没有容器 盘子 玻璃或容器 的食物的重量 首先将容器放在秤上 按 TARE 货柜 按钮 2 将显示器归零 之后 将产品放入或 倒入容器 显示屏显示食物的重量 要关闭设备 请按住 TARE 货柜 按钮 2 3 秒 或等待设备自动关闭 如果超过一分钟不使用 设备会自动关闭 连接到 AENO 移动应用程序 从 Google Play 或 App Store 下载 AENO 手机应用程序 并注册一个新账户 或登录现有账户 按下按钮 2 打开设备 将智能手机尽可能地靠近设备 在应用程序的主屏幕上 依次按下 和 添加设备 注意事项 如果系...

Страница 30: ...a perjudicial para el medio ambiente Para la eliminación de este equipo hay que devolverlo al punto de venta o entregarlo a un centro de reciclaje local Debe ponerse en contacto con el servicio local de eliminación de residuos domésticos para obtener más información EL Πληροφορίες για την ανακύκλωση Τα σύμβολα αυτά υποδεικνύουν ότι πρέπει να ακολουθήσετε τους κανονισμούς για τα απόβλητα ηλεκτρικού...

Страница 31: ...e należy je zwrócić do punktu sprzedaży lub przekazać do lokalnego centrum recyklingu W celu uzyskania szczegółowych informacji należy skontaktować się z lokalnymi służbami zajmującymi się usuwaniem odpadów z gospodarstw domowych PT Informações de descarte Este símbolo significa que deve seguir o Regulamento de Resíduos de Equipamentos Elétricos e Eletrónicos WEEE e o Regulamento de Resíduos de Pi...

Страница 32: ...32 aeno com documents ...

Отзывы: