background image

22  

 

aeno.com/documents 

PL

 Waga kuchenna 

AENO KS1S

 

przeznaczona jest do określania wagi różnych produktów spożywczych i drobnych przedmiotów.

 

Specyfikacja 

Napięcie 4,5

 V (DC): moc: 0,135 W; zasilanie: 3 baterie AAA 1,5 V. Zakres pomiarowy: 2 g 

 

8 kg. Dokładność ważenia: 1

 

g. Błąd pomiaru: 

±0,5

 

%. Jednostki miary: gramy, mililitry, funty, uncje, uncje płynne. Klasa ochrony obudowy: IPX2. BT

 

4.2. Wskaźnik niskiego poziomu 

baterii. Wskaźnik przeciążenia. Funkcja automatycznego włączania/wyłączania. 

Funkcja odliczenia wagi tary. 

Podłączenie do aplikacji. 

Kontrola: mechaniczna. Moc emisji: +10 dBm/10 mW. Wymiary: (D

ł.×

S

zer.×

W

ys.): 190×165×18

 mm. Waga: 0,49 kg. 

W zestawie  

Waga kuchenna 

AENO KS1S,

 m

odel AKS0001S (kolor super biały), trzy

 (3) baterie AAA, instrukcja szybkiego startu, karta gwarancyjna. 

Ograniczenia i ostrzeżenia 

 

Ze szklaną powierzchnią wagi należy obchodzić się ostrożnie, aby uniknąć uszkodzeń, pęknięć i rozszczepień, ponieważ rozbite szkło 
może spowodować obrażenia. Monitoruj korzystanie z urządzenia przez dzieci i osoby niepełnosprawne fizycznie lub umysłowo. Ni

pozwól dzieciom bawić się urządzeniem. Umieść wagę na płaskiej, poziomej powierzchni, aby uniknąć niedokładnych pomiarów. Nie 
obciążaj urządzenia ponad dopuszczalną masę maksymalną. Jeśli urządzenie nie jest używane przez dłuższy czas, należy wyjąć ba

terie 

i  przechowywać  je  w  miejscu  niedostępnym  dla  dzieci  i  zwierząt.  Unikaj  kontaktu  urządzenia  z  wodą  lub  innymi  płynami.  Przed 
przystąpieniem  do  czyszczenia  urządzenia  należy  wyjąć  baterie.  Zabrudzenia  na  korpusie  urządzenia  należy  usuwać  ściereczką 
zwilżoną  wodą.  Przy  silniejszych  zabrudzeniach  nanieś  na  ściereczkę  kilka  kropel  płynu  do  mycia  naczyń.  Po  czyszczeniu  należy 
dokładnie  wytrzeć  powierzchnię  suchą  ściereczką.  Nie  należy  używać  ściernych  lub  agresywnych  środków  czyszczących  ani 

rozpuszczalników.

 

OSTRZEŻENIE!

 

Nie należy zanurzać urządzenia w wodzie. Nie należy myć urządzenia ani żadnej jego części pod bieżącą wodą, ani w 

zmywarce. 

Elementy urządzenia

 (patrz rys. 

a

(1) 

 

przycisk  „UNIT”  („Jednostka  miary”)  –

  zmiana  jednostki  miary;  (2) 

 

przycisk  „

TARE

” 

(

Tara

)

 

włącza/wyłącza  wagę  i  zeruje 

wyświetlacz do odliczenia masy tary

; (3) 

 

wyświetlacz

 

Przygotowanie urządzenia do pracy

 

Rozpakuj urządzenie i przetrzyj jego powierzchnie ściereczką zwilżoną wodą. Wytrzyj do sucha. Otwórz pokrywę 

komory baterii (rys. 

b

) i włóż trzy (3) baterie AAA

 (1,5 

V), przestrzegając prawidłowej polaryzacji.  Zamknij pokrywę 

komory 

baterii. Umieść urządzenie na 

stabilnej, poziomej powierzchni. Nacisnąć przycisk „

TARE

 (

Tara

(2). Na wyświetlaczu pojawia się napis „0 g” („

TARE 

gramów”).

 

UWAGA

. Waga włącza się również automatycznie, gdy produkt zostanie 

umieszczony na jej powierzchni. 

Następnie należy wybrać jednostkę miary. W tym celu należy kilkakrotnie nacisnąć przycisk „UNIT” („Jednostka miary”

 

(1). Po każdym 

naciśnięciu na wyświetlaczu pojawi się aktualna jednostka miary: „g” –

 

gramy, „

lb:oz

” –

 funty

, „oz” –

 

uncje, „fl:oz” –

 

płynne uncje, „ml” –

 

mililitry.  Wybrane  ustawienia  są  zapisywane  dla  bieżącego  ważenia  oraz  po  ponownym  włączeniu  urządzenia.  Ustawienia  są 
resetowane po wyjęciu baterii.

 

Eksploatacja urządzenia

 

Umieść produkt na powierzchni urządzenia. Na wyświetlaczu pojawia się masa produktu w wybranej jednostce miary.

 

Jeśli  chcesz  poznać  wagę  produktu  bez  jego  pojemnika  (talerza,  szklanki  lub  kontenera),  najpierw  umieść  pojemnik  na  wadze  i 

wyzeruj  wyświetlacz,  naciskając  przycisk  „

TARE

” 

(

Tara

(2).  Następnie  należy  włożyć  lub  przelać  produkt  do  pojemnika.  Na 

wyświetlaczu pojawia się waga produktu.

 

Aby  wyłączyć  urządzenie,  przytrzymaj  przycisk  „

TARE

” 

(

Tara

(2)  przez  3  sekundy  lub  poczekaj,  aż  urządzenie  wyłączy  się 

automatycznie. Urządzenie wyłącza się automatycznie, jeśli nie jest używane przez dłużej niż jedną minutę.

 

Łączenie się z aplikacją mobilną AENO

 

Pobierz aplikację mobilną AENO z Google Play lub App Store i zarejestruj nowe konto (lub zaloguj się do

 

istniejącego).

 

 

Włącz urządzenie, naciskając przycisk (2). Umieść smartfon jak najbliżej urządzenia.

 

 

Na ekranie głównym aplikacji naciśnij kolejno „+” i „Dodaj urządzenie”

UWAGA

. Jeśli system poprosi Cię o aktywację jakichkolwiek funkcji w smartfonie, zrób to.

 

 

Na ekranie „Dodawanie urządzenia”, w linii „Wykrywanie urządzenia”, naciśnij „Dodać”.

 

 

W oknie, które zostanie otwarte, naciśnij „+” przeciwko nazwie urządzenia. Następnie naciśnij przycisk „Gotowe”.

 

 

Poczekaj, aż pojawi się komunikat „Urządzenie zostało pomyślnie dodane”.

 

Teraz będziesz mógł przeglądać informacje o ważonych produktach w aplikacji AENO. Więcej informacji na temat funkcji aplikacj

można znaleźć w pełnym podręczniku użytkownika na stronie 

aeno.com/documents

.

 

Ro

związanie problemów

 

 

Urządzenie  nie  włącza  się.  Możliwa  przyczyna:  brak  lub  wyczerpane  baterie,  lub  nieprawidłowa  polaryzacja  przy  ich  wkładaniu. 
Rozwiązanie: Włóż naładowane baterie do pojemnika na baterie (rys. 

b

), przestrzegając polaryzacji.

 

 

Urządzenie wyświetla losowe wartości lub nie wyłącza się automatycznie. Możliwa przyczyna: błąd oprogramowania. Rozwiązanie: 
Wyjmij baterie na 10 sekund, a następnie włóż je ponownie. Włącz urządzenie. Po tym waga powinna działać poprawnie.

 

Kody  błędów  urządzenia  wyświetlane  na  wyświetlaczu:

 

Lo 

 

niski  poziom  naładowania  baterii;

 

Err 

 

przekroczona  została 

maksymalna dopuszczalna masa produktu;

 

OSTRZEŻENIE!

 

Jeśli  żadne  z  możliwych  rozwiązań  nie  rozwiązuje  problemu,  należy  skontaktować  się ze  sprzedawcą lub  centrum 

serwisowym. N

ie należy demontować ani próbować naprawiać urządzenia samodzielnie.

 

Firma ASBISc zastrzega sobie prawo do modyfikowania urządzeń

 

oraz wprowadzania zmian i modyfikacji w niniejszym dokumencie bez wcześniejszego informowania użytkowników.

 

Okres 

gwarancji i użytkowania wynosi 2

 lata od daty zakupu produktu. 

Dane producenta: ASBISc Enterprises PLC, Iapetou, 1, Agios Athanasios, 4101 Limassol, Cyprus (Ciprus). Wyprodukowano w Chinach. 

Aktualne  informacje  i  szczegółowe  opisy  urządzeń,  jak  również  instrukcje  podłączenia,  certyfikaty,  reklamacje  jakościowe  i  informacje  gwarancyjne  są  dostępne  do  pobrania  na  stronie 

aeno.com/documents

. Wszystkie znaki towarowe i nazwy marek są własnością ich właścicieli.

 

Содержание AKS0001S

Страница 1: ...om documents 1 EN 3 KA 17 RU 4 KK 18 AR 5 LT 19 BG 6 LV 20 CS 7 NL 21 DE 8 PL 22 EL 9 PT 23 ES 10 RO 24 ET 11 SK 25 FR 12 SR 26 HR 13 UK 27 HU 14 UZ 28 HY 15 ZH 29 IT 16 Nn 01 12 2022 1 3 7 10 11 2022 v 1 1 7 ...

Страница 2: ...2 aeno com documents ...

Страница 3: ...hing on of the device The settings are reset when the batteries are removed Device operation Place the product on the surface of the device The display will show the weight of the product in the selected unit of measure If you want to know the weight of the product without its container plate glass or container first place the container on the scale and zero the display by pressing TARE TARA butto...

Страница 4: ...ойки сохраняются для текущего взвешивания и при последующих включениях устройства Настройки сбрасываются при извлечении батареек Эксплуатация устройства Поместите продукт на поверхность устройства На дисплее отобразится вес продукта в выбранной единице измерения Если необходимо узнать вес продукта без его тары тарелки стакана или контейнера сначала поместите на весы тару и обнулите дисплей нажатие...

Страница 5: ...أونصة fl oz سائلة أونصة ml البطاريات إزالة عند اإلعدادات ضبط إعادة تتم للجهاز الالحق وللتشغيل الحالي للوزن المحددة اإلعدادات حفظ يتم ميلليلتر الجهاز استخدام ستعرض الجهاز سطح على الغذائي المنتج ضع المحددة القياس وحدة في الغذائي المنتج وزن الشاشة بالن الشاشة ضبط وأعد الميزان على ً ال أو العلبة فضع حاوية أو فنجان صحن الفارغ الوزن بدون المنتج وزن معرفة إلى بحاجة كنت إذا الزر على قر TARE والتغليف التعب...

Страница 6: ...се запазват за текущото претегляне и при повторно включване на устройството Настройките се нулират когато се извадят батериите Работа с устройството Поставете продукта върху повърхността на устройството На дисплея се показва теглото на храната в избраната единица Ако искате да разберете теглото на храната без нейния съд чиния стъкло или контейнер първо поставете съда върху везната и нулирайте дисп...

Страница 7: ...vném zapnutí přístroje Po vyjmutí baterií se nastavení resetuje Provoz zařízení Umístěte potraviny na povrch zařízení Na displeji se zobrazí hmotnost potraviny ve zvolené měrní jednotce Pokud chcete zjistit hmotnost potraviny bez nádoby talíře sklenice nebo kontejneru nejprve položte nádobu na váhu a vynulujte displej stisknutím tlačítka TARE Tara 2 Poté potraviny vložte nebo nalijte do nádoby Na ...

Страница 8: ...gen werden zurückgesetzt wenn die Batterien herausgenommen werden Bedienung des Geräts Legen Sie das Produkt auf die Oberfläche des Geräts Das Display zeigt das Gewicht in der gewählten Einheit an Wenn Sie das Gewicht des Produktes ohne seinen Behälter Teller Glas oder Container wissen wollen stellen Sie zuerst den Behälter auf die Waage und nullen Sie die Anzeige durch Drücken der Taste TARE Verp...

Страница 9: ...μίσεις επαναφέρονται όταν αφαιρούνται οι μπαταρίες Λειτουργία συσκευής Τοποθετήστε το προϊόν στην επιφάνεια της μονάδας Στην οθόνη εμφανίζεται το βάρος του τροφίμου στην επιλεγμένη μονάδα Εάν θέλετε να γνωρίζετε το βάρος του τροφίμου χωρίς το δοχείο του πιάτο γυαλί τοποθετήστε πρώτα το δοχείο στη ζυγαριά και μηδενίστε την ένδειξη πατώντας το κουμπί TARE δοχείο 2 Στη συνέχεια βάλτε ή ρίξτε το προϊό...

Страница 10: ...nder el dispositivo Los ajustes se restablecen cuando se quitan las pilas Funcionamiento del dispositivo Coloque el producto en la superficie del dispositivo El visualizador muestra el peso de los alimentos en la unidad de medida seleccionada Si desea conocer el peso de los alimentos sin su recipiente plato vaso o contenedor coloque primero el recipiente sobre la báscula y ponga a cero el visualiz...

Страница 11: ...l ml milliliitrite puhul Valitud seaded salvestatakse jooksvaks kaalumiseks ja seadme uuesti sisselülitamisel Seaded lähtestatakse kui patareid eemaldatakse Seadme kasutamine Asetage toode seadme pinnale Ekraanil kuvatakse toidu kaal valitud mõõtühikus Kui soovite teada toidu kaalu ilma selle mahutita taldrik klaas või konteiner asetage esmalt mahuti kaalule ja nullige näidik vajutades nupule TARE...

Страница 12: ...rche de l appareil Les paramètres sont réinitialisés lorsque les piles sont retirées Utilisation de l appareil Placez un produit sur la surface de l appareil L écran affiche le poids de l aliment dans l unité sélectionnée Si vous souhaitez connaître le poids de l aliment sans son récipient assiette verre ou conteneur placez d abord le récipient sur la balance et mettez l affichage à zéro en appuya...

Страница 13: ...abrane postavke spremaju se za trenutno vaganje i za naknadno uključivanje uređaja Postavke se poništavaju ako se baterije izvade Korištenje uređaja Stavite namirnice na površinu uređaja Na zaslonu se prikaže njihova težina u odabranoj mjernoj jedinici Ako trebate znati težinu proizvoda bez ambalaže odnosno posude tanjur čaša ili kontejner prvo stavite posudu na vagu i resetirajte zaslon pritiskom...

Страница 14: ... újbóli bekapcsolásakor elmentésre kerülnek Az elemek eltávolításakor a beállítások visszaállnak A készülék működtetése Helyezze egy terméket a készülék felületére A kijelzőn megjelenik a termék súlya a kiválasztott mértékegységben Ha egy termék súlyát a hozzá tartozó tál tányér üveg vagy edény nélkül szeretne megtudni először helyezze a tálat a mérlegre és nullázza a kijelzőt a TARE Tara gomb 2 m...

Страница 15: ...ման և սարքի հետագա միացումների համար Մարտկոցները հանելիս կարգավորումները չեղվում են Սարքի շահագործումը Ապրանքը դրեք սարքի մակերեսին Էկրանը ցույց կտա ապրանքի քաշը ընտրված չափման միավորում Եթե ցանկանում եք իմանալ ապրանքի քաշն առանց դրա տարայի ափսեի բաժակի կամ կոնտեյների նախ կշեռքին դրեք տարան և TARE Տարա 2 կոճակը սեղմելով զրոյացրեք էկրանը Դրանից հետո ապրանքը դրեք կամ լցրեք տարայի մեջ Էկրանը ցույց կտ...

Страница 16: ...vengono ripristinate quando si rimuovono le batterie Funzionamento del dispositivo Posizionare il prodotto sulla superficie del dispositivo Il display visualizza il peso dell alimento nell unità di misura selezionata Se si desidera conoscere il peso dell alimento senza il suo contenitore piatto bicchiere o recipiente posizionare prima il contenitore sulla bilancia e azzerare il display premendo il...

Страница 17: ...ახსოვრება მიმდინარე აწონვისთვის და მოწყობილობის შემდგომი ჩართვისას პარამეტრები უქმდება ბატარეების ამოღებისას მოწყობილობის ექსპლუატაცია განათავსეთ პროდუქტი მოწყობილობის ზედაპირზე დისპლეიზე გამოჩნდება პროდუქტის წონა არჩეულ საზომ ერთეულში თუ თქვენ გინდათ გაიგოთ პროდუქტის წონა მისი ტარის გარეშე თეფში ჭიქა ან კონტეინერი ჯერ მოათავსეთ სასწორზე კონტეინერი და გაანულეთ დისპლეი ღილაკზე TARE ტარა დაჭერით 2 ა...

Страница 18: ...реялар шығарылған кезде параметрлер қалпына келтіріледі Құрылғыны пайдалану Өнімді құрылғының бетіне қойыңыз Бейнебетте өнімнің салмағы таңдалған өлшем бірлігінде көрсетіледі Егер сізге бұйымның салмағын оның тарасы жоқ табақ стақан немесе ыдыс білу қажет болса алдымен таразыға тара қойып TARE Тара түймесін 2 басу арқылы дисплейді нөлге айналдырыңыз Осыдан кейін өнімді контейнерге салыңыз немесе қ...

Страница 19: ...ja ml mililitras Pasirinkti nustatymai išsaugomi dabartiniam svėrimui ir kai prietaisas vėl įjungiamas Išėmus bateriją nustatymai nustatomi iš naujo Prietaiso eksloatavimas Padėkite maisto gaminį ant prietaiso paviršiaus Ekrane bus rodomas maisto gaminio svoris pasirinktu vienetu Jei norite sužinoti maisto gaminio svorį be jo taros lėkštės stiklinės ar indelio pirmiausia padėkite tarą ant svarstyk...

Страница 20: ...zvēlētie iestatījumi tiek saglabāti pašreizējai svēršanai un pēc atkārtotas ierīces ieslēgšanas Izņemot baterijas iestatījumi tiek atiestatīti Ierīces ekspluatācija Novietojiet produktu uz ierīces virsmas Displejā tiek parādīts produkta svars izvēlētajā mērvienībā Ja vēlaties uzzināt pārtikas produkta svaru bez tā trauka šķīvja stikla vai trauka vispirms novietojiet trauku uz svariem un nolieciet ...

Страница 21: ...ingesteld wanneer de batterijen worden verwijderd Exploitatie van het apparaat Plaats het product op het oppervlak van het apparaat Het display toont het gewicht van het voedsel in de gekozen meeteenheid Als u het gewicht van het voedsel zonder de tarra borden glazen of containers wilt weten plaatst u eerst de verpakking op de weegschaal en stelt u het display op nul door op de TARE Tara knop 2 te...

Страница 22: ...try Wybrane ustawienia są zapisywane dla bieżącego ważenia oraz po ponownym włączeniu urządzenia Ustawienia są resetowane po wyjęciu baterii Eksploatacja urządzenia Umieść produkt na powierzchni urządzenia Na wyświetlaczu pojawia się masa produktu w wybranej jednostce miary Jeśli chcesz poznać wagę produktu bez jego pojemnika talerza szklanki lub kontenera najpierw umieść pojemnik na wadze i wyzer...

Страница 23: ...ivo é ligado novamente As definições são reiniciadas quando as pilhas são removidas Operação do dispositivo Coloque o produto sobre a superfície do dispositivo O ecrã mostra o peso dos alimentos na unidade selecionada Se deseje saber o peso do alimento sem a sua tara prato vidro ou recipiente coloque primeiro o recipiente na balança e anule o visor premindo o botão TARE Tara 2 Em seguida coloque o...

Страница 24: ...tunci când dispozitivul este pornit din nou Setările sunt resetate atunci când sunt scoase bateriile Operarea dispozitivului Așezați produsul pe suprafața dispozitivului Afișajul arată greutatea alimentelor în unitatea selectată Dacă trebuie să cunoașteți greutatea produsului fără ambalajul acestuia farfurie sticlă sau recipient așezați mai întâi recipientul pe cântar și aduceți la zero afișajul a...

Страница 25: ... uložia pre aktuálne váženie a pri opätovnom zapnutí zariadenia Po vybratí batérií sa nastavenia vynulujú Ovládanie zariadenia Položte vážený predmet na povrch zariadenia Na displeji sa zobrazí jeho hmotnosť vo zvolenej mernej jednotke Ak chcete zistiť hmotnosť potraviny bez nádoby taniera skla alebo iné obaly najprv položte nádobu na váhu a vynulujte displej stlačením tlačidla TARE Tara 2 Potom v...

Страница 26: ... čuvaјu za trenutno vaganje i prilikom naknadnog uključivanja uređaјa Podešavanja se resetuјu ako se izvade baterije Korišćenje uređaјa Stavite namirnice na površinu uređaјa Na displeјu se prikaže njihova težina u izabranoј mernoj јedinici Ako treba da znatželite izvagati težinu proizvoda bez ambalaže ili posude tanjira čaše ili konteјnera prvo stavite na vagu posudu i resetuјte ekran pritiskom na...

Страница 27: ...ані налаштування зберігаються для поточного зважування та під час увімкнення пристрою Налаштування скидаються під час виймання батарейок Експлуатація пристрою Покладіть продукт на поверхню пристрою На дисплеї з явиться вага продукту у вибраній одиниці вимірювання Якщо необхідно дізнатися вагу продукту без його тари тарілки склянки або контейнера спочатку помістіть на ваги тару та обнулить дисплей ...

Страница 28: ...ar yoqishgacha saqlanadi Batareyalar chiqarilganda sozlamalar tiklanadi Qurilmani ishlatish Mahsulotni qurilmaning yuzasiga qo ying Displeyda tanlangan o lchov birligidagi mahsulotning og irligi ko rsatiladi Agar siz mahsulotning og irligini uning tarasisiz tarelka stakan yoki idishisiz bilmoqchi bo lsangiz avval tarozi ustiga tarani qo ying va TARE Tara 2 tugmasini bosib displeydagi qiymatlarni n...

Страница 29: ...的计量单位 g 代表克 lb oz 代表磅 oz 代表盎司 fl oz 代表液体盎司 ml 代表毫升 所选的设置将被保存在当前的称量中 当设备再次被打开时也会被保存 移除电池后 设置会被重置 操作设备 将产品放在设备的表面上 显示屏显示所选单位的食物重量 如果您想知道没有容器 盘子 玻璃或容器 的食物的重量 首先将容器放在秤上 按 TARE 货柜 按钮 2 将显示器归零 之后 将产品放入或 倒入容器 显示屏显示食物的重量 要关闭设备 请按住 TARE 货柜 按钮 2 3 秒 或等待设备自动关闭 如果超过一分钟不使用 设备会自动关闭 连接到 AENO 移动应用程序 从 Google Play 或 App Store 下载 AENO 手机应用程序 并注册一个新账户 或登录现有账户 按下按钮 2 打开设备 将智能手机尽可能地靠近设备 在应用程序的主屏幕上 依次按下 和 添加设备 注意事项 如果系...

Страница 30: ...a perjudicial para el medio ambiente Para la eliminación de este equipo hay que devolverlo al punto de venta o entregarlo a un centro de reciclaje local Debe ponerse en contacto con el servicio local de eliminación de residuos domésticos para obtener más información EL Πληροφορίες για την ανακύκλωση Τα σύμβολα αυτά υποδεικνύουν ότι πρέπει να ακολουθήσετε τους κανονισμούς για τα απόβλητα ηλεκτρικού...

Страница 31: ...e należy je zwrócić do punktu sprzedaży lub przekazać do lokalnego centrum recyklingu W celu uzyskania szczegółowych informacji należy skontaktować się z lokalnymi służbami zajmującymi się usuwaniem odpadów z gospodarstw domowych PT Informações de descarte Este símbolo significa que deve seguir o Regulamento de Resíduos de Equipamentos Elétricos e Eletrónicos WEEE e o Regulamento de Resíduos de Pi...

Страница 32: ...32 aeno com documents ...

Отзывы: