Français
21
NOTE :
• Si un cable secteur est connecté, les piles sont automa
-
tiquement désactivées.
• La station et l’heure préréglées sont perdues dès que
vous enlevez les piles.
ATTENTION :
• Ne mélangez pas différents types de batteries, ou bien
des batteries neuves avec des batteries usagées.
• Ne jetez pas les batteries usagées avec les déchets
ménagers. Veuillez les remettre à un point de collecte
agrée ou bien les rap-porter au revendeur.
AVERTISSEMENT :
N’exposez pas les batteries à la chaleur ou aux rayons
directs du soleil. Ne jetez jamais les batteries au feu.
Risque
d’explosion !
Installation/remplacement de la pile de la télécommande
NOTE :
La pile au lithium dans le compartiment à piles de la
télécommande a pu être protégée pour le transport avec
un morceau de papier. Cela prolonge la durée de vie de
la pile. Veuillez enlever ce papier avant première utilisation
pour que la télécommande soit prête à fonctionner.
• Ouvrir le boîtier à pile en dessous de la télécommande.
• Remplacez la pile par une pile de même type (CR 2032).
Vérifiez que la polarité est correcte (voir le compartiment
des piles).
• Fermer le boîtier à pile.
Lorsque la télécommande ne doit pas être utilisée pendant
longtemps, retirer la pile afin que l’acide ne “coule” pas.
AVERTISSEMENT :
• Ne pas exposer les piles à une forte chaleur ni aux
rayons du soleil. Ne jamais jeter des piles au feu.
Dan-
ger d’explosion !
• Conserver les piles hors de portée des enfants. Ce ne
sont
pas
des jouets.
• Ne pas ouvrir des piles par la force.
• Eviter le contact avec des objets métalliques. (Anneaux,
clous, vis etc.)
Danger de court-circuit !
• Les court-circuits peuvent surchauffer voire enflammer
les piles. Ceci peut être cause d’incendie.
• Lors du transport de piles, couvrir les bornes avec une
bande adhésive pour plus de sûreté.
• Lorsqu’une pile coule, ne pas mettre en contact le
liquide avec les yeux ou la peau. En cas de contact de
l’acide avec les yeux, rincer avec de l’eau distillée et
consulter un médecin en cas de problème.
ATTENTION :
Les piles ne doivent pas être jetées avec les ordures
ménagères. Les déposer dans un centre de récupération
compétent ou les rendre au vendeur.
Dispositif de sécurisation du compartiment CD pour le
transport
• Ouvrez le tiroir à CD (1) en tournant le verrou (2) à gauche
dans le sens OPEN.
• Retirez, s’il est présent, le dispositif de sécuri-sation pour
le transport du lecteur de CD avant de commencer à
vous en servir.
• Refermez le compartiment à CD. Tournez le verrou (2) à
droite dans le sens LOCK.
Allumer/Éteindre l‘appareil
• Allumez l’appareil en réglant l’interrupteur POWER ON/
OFF, situé à l’arrière de l‘appareil sur la position “ON”.
• Pour éteindre l’appareil, réglez l’interrupteur POWER
ON/OFF sur la position “OFF”. Puis, débranchez l’appa-
reil.
Réglage de l’horloge (en mode de veille)
1. Maintenez brièvement le bouton PROG (10/4). L’écran va
afficher “24 HOUR”.
2. Servez-vous des touches / (9/8) pour sélectionner
l’affichage de l’heure sur 12 ou sur 24 h. Confirmez à l’aide
de PROG.
NOTE :
L’affichage sur 12h implique l’affichage des
indications suivantes :
AM = matin, PM = après-midi.
3. Utilisez les touches / pour régler les heu-res. Confir-
mez avec PROG.
4. Utilisez les touches / pour régler les minutes.
5. Appuyez à nouveau sur PROG pour sauvegarder le
réglage de l’heure.
Fonctionnement général
NOTE :
Certaines touches se trouvent à la fois sur l’appareil et
sur la télécommande. Les touches ayant le même nom
ont la même fonction.
STANDBY (17/1)
Appuyez sur la touche STANDBY pour mettre l’appareil en
mode de veille. Appuyez à nouveau sur cette touche pour
mettre l’appareil en marche.
Содержание SRP 4342
Страница 76: ......
Страница 77: ......
Страница 78: ...Stand 02 12 Elektro technische Vertriebsges mbH Industriering Ost 40 47906 Kempen SRP 4342 ...