background image

4

D

Διαβάστε προσεκτικά τις παρακάτω 
οδηγίες πριν χρησιμοποιήσετε για 
πρώτη φορά τη συσκευή.

•  Αυτή η συσκευή δεν προορίζεται 

για χρήση από άτομα (συμπερι-
λαμβανομένων και παιδιών) με 
μειωμένες σωματικές, αισθητη-
ριακές ή πνευματικές ικανότητες ή 
με έλλειψη εμπειρίας και γνώσης, 
εκτός αν υπάρχει επίβλεψη ή έχουν 
δοθεί οδηγίες σχετικά με τη χρήση 
της συσκευής από άτομο υπεύθυνο 
για την ασφάλειά τους.

•  Πρέπει να επιβλέπετε τα μικρά 

παιδιά, για να βεβαιωθείτε ότι δεν 
παίζουν με τη συσκευή.

•  Η συσκευή πρέπει να συνδεθεί μόνο 

σε παροχή ρεύματος του οποίου η 
τάση και η συχνότητα συμμορφώ-
νονται με τις προδιαγραφές που 
αναγράφονται στην πλακέτα με τα 
χαρακτηριστικά της συσκευής!

•  Μη χρησιμοποιείτε ποτέ και μην 

πιάνετε τη συσκευή εάν 
– το καλώδιο τροφοδοσίας έχει 
φθαρεί,
–  το περίβλημα έχει φθαρεί.

•  Η συσκευή πρέπει να συνδέεται μόνο 

σε γειωμένη πρίζα. Αν χρειαστεί, 
μπορεί να χρησιμοποιηθεί καλώδιο 
προέκτασης κατάλληλο για 10 A.

•  Εάν υπάρχει βλάβη στη συσκευή ή 

στο καλώδιο τροφοδοσίας, πρέπει 
να αντικατασταθεί από τον κατα-
σκευαστή, τον αντιπρόσωπο σέρβις 
ή από άλλο εξειδικευμένο άτομο για 
την αποφυγή κινδύνου.

•  Τοποθετείτε πάντα τη συσκευή σε 

επίπεδη, λεία επιφάνεια.

•  Να αποσυνδέετε πάντα τη συσκευή 

από την παροχή ρεύματος, εάν δεν 
επιτηρείται και πριν τη συναρμολό-
γηση, την αποσυναρμολόγηση και 
τον καθαρισμό.

•  Να μην αγγίζετε ποτέ τις λεπίδες ή 

τις υποδοχές με τα χέρια ή με εργα-
λεία όταν η συσκευή είναι συνδεδε-
μένη στο ρεύμα.

•  Οι λεπίδες και οι υποδοχές είναι 

πολύ αιχμηρές! Κίνδυνος τραυμα-
τισμού! Να είστε ιδιαίτερα προσε-
χτικοί κατά τη συναρμολόγηση, την 
αποσυναρμολόγηση μετά τη χρήση 
ή κατά τον καθαρισμό! Βεβαιωθείτε 
ότι η συσκευή δεν είναι συνδεδεμέ-
νη στην πρίζα.

•  Μη βυθίζετε τη συσκευή σε νερό ή 

σε άλλο υγρό.

•  Μη χρησιμοποιείται το μπλέντερ για 

πάνω από 2 λεπτά κάθε φορά όταν 
περιέχει μεγάλη ποσότητα τροφών. 
Μετά τη χρήση του μπλέντερ για 
πάνω από 2 λεπτά και ενώ περιέχει 
μεγάλη ποσότητα τροφών, αφήστε 
το να κρυώσει για τουλάχιστον 10 
λεπτά.

•  Μην υπερβαίνετε τον μέγιστο όγκο 

πλήρωσης που αναγράφεται στις 
συσκευές.

•  Να μην επεξεργάζεστε ποτέ καυτά 

υγρά (μέγ. θερμοκρασία 90 βαθ-
μούς)

•  Μη χρησιμοποιείτε αυτή τη 

συσκευή για ανάμιξη μπογιάς. 
Κίνδυνος, ενδέχεται να προκληθεί 
έκρηξη!

•  Μην θέτετε ποτέ σε λειτουργία τη 

συσκευή χωρίς καπάκι.

•  Αυτή η συσκευή προορίζεται μόνο 

για οικιακή χρήση. Ο κατασκευα-
στής δεν φέρει ευθύνη για ενδεχό-
μενη ζημιά που προκλήθηκε από 
ανάρμοστη ή εσφαλμένη χρήση.

GR

N

Sicherheitshinweise  /   Υποδείξεις ασφαλείας

Lesen Sie sich die folgenden An-
weisungen sorgfältig durch, bevor 
Sie das Gerät zum ersten Mal ver-
wenden.

•  Personen (einschließlich Kindern) 

mit eingeschränkten körperlichen, 
sensorischen oder geistigen 
Fähigkeiten oder mit fehlender 
Erfahrung und Kenntnissen dürfen 
dieses Gerät nur unter Aufsicht oder 
nach Anleitung durch eine für ihre 
Sicherheit verantwortliche Person 
benutzen.

•  Kinder müssen beaufsichtigt wer-

den, um zu verhindern, dass sie mit 
dem Gerät spielen.

•  Das Gerät darf nur an eine Strom-

versorgung angeschlossen werden, 
deren Spannung und Frequenz mit 
den Angaben auf dem Typenschild 
übereinstimmt!

•  Das Gerät niemals verwenden, 

wenn– das Netzkabel oder– das 
Gehäuse beschädigt ist.

•  Das Gerät darf nur mit einer ge-

erdeten Steckdose verbunden 
werden. Falls notwendig kann ein 
Verlängerungskabel für 10 A ver-
wendet werden.

•  Wenn das Gerät oder das Netzkabel 

beschädigt ist, muss es zur Vermei-
dung von Gefahren vom Hersteller, 
vom Kundendienst oder von einer 
entsprechend qualifi zierten Person 
ausgetauscht werden.

•  Das Gerät immer auf eine ebene 

Fläche stellen.

•  Das Gerät vor dem Zusammenset-

zen, Auseinandernehmen, Reinigen 
oder wenn es unbeaufsichtigt ist, 
immer von der Stromversorgung 
trennen.

•  Die Klingen oder Einsätze nie mit 

der Hand oder Werkzeugen berüh-
ren, wenn das Gerät noch einge-
steckt ist. 

•  Die Klingen und Einsätze sind sehr 

scharf! Verletzungsgefahr! Vorsicht 
beim Zusammensetzen, Auseinan-
dernehmen nach Verwendung und 
bei der Reinigung! Das Gerät muss 
vom Stromnetz getrennt sein.

•  Das Gerät nicht in Wasser oder an-

dere Flüssigkeiten eintauchen.

•  Den Mixer mit schweren Zutaten 

nicht länger als 2 Minuten am Stück 
laufen lassen. Nach 2-minütigem 
Betrieb mit schweren Zutaten muss 
sich der Mixer mindestens 10 Minu-
ten lang abkühlen.

•  Die auf den Geräten angegebene 

maximale Füllhöhe nicht über-
schreiten.

•  Nie heiße Flüssigkeiten verarbeiten 

(max. 90 Grad).

•  Das Gerät darf nicht zum Umrühren 

von Farbe verwendet werden. Vor-
sicht, Explosionsgefahr!

•  Das Gerät nie ohne Abdeckung be-

treiben.

•  Dieses Gerät ist nur für den Einsatz 

im Haushalt geeignet. Der Her-
steller übernimmt keine Haftung 
für durch unsachgemäßen Einsatz 
verursachte mögliche Schäden.

AEG-IFU Beethoven 5lang.indd   4

AEG-IFU Beethoven 5lang.indd   4

20.03.12   17:37

20.03.12   17:37

Содержание POWERMIX SILENT SB4 Series

Страница 1: ...BLENDER POWERMIX SILENT MODEL SB4xxx D GR NL F GB AEG IFU Beethoven 5lang indd 1 AEG IFU Beethoven 5lang indd 1 20 03 12 17 37 20 03 12 17 37 ...

Страница 2: ...ksaanwijzing 3 14 Lees het veiligheidsadvies op pagina 5 voordat u het apparaat voor het eerst gebruikt F Mode d emploi 3 14 Avant d utiliser cet appareil pour la première fois veuillez lire les consi gnes de sécurité en page 5 GB Instruction book 15 20 Before using the appliance for the first time please read the safety advice on page 16 carefully AEG IFU Beethoven 5lang indd 2 AEG IFU Beethoven ...

Страница 3: ...lung auf der Unterseite des Geräts I Rutschfeste Füße J Filter K Filterverriegelung L Mini Zerkleinerer Je nach Modell A Kan B Tuit C Deksel met vulgat D Maatbeker E Meshouder afneembaar F Motorbehuizing G Snelheidsregelaar en knop PULSE H Opberging voor netsnoer onderkant apparaat I Antislipvoetjes J Filter K Filtervergrendeling L Minichopper Afhankelijk van het model A Bol B Bec verseur C Couver...

Страница 4: ... συσκευή προορίζεται μόνο για οικιακή χρήση Ο κατασκευα στής δεν φέρει ευθύνη για ενδεχό μενη ζημιά που προκλήθηκε από ανάρμοστη ή εσφαλμένη χρήση GR N Sicherheitshinweise Υποδείξεις ασφαλείας Lesen Sie sich die folgenden An weisungen sorgfältig durch bevor Sie das Gerät zum ersten Mal ver wenden Personen einschließlich Kindern mit eingeschränkten körperlichen sensorischen oder geistigen Fähigkeit...

Страница 5: ...t Le fabri cant décline toute responsabilité en cas de dommages résultant d une utilisation incorrecte ou inadaptée de l appareil Lees de volgende instructies zorg vuldig door voordat u het apparaat voor het eerst gebruikt Dit apparaat mag niet worden ge bruikt door personen met inbegrip van kinderen met beperkte licha melijke zintuiglijke of geestelijke vermogens of personen zonder ervaring of ke...

Страница 6: ...m Motorgehäuse einrasten lassen Die Zutaten in den Behälter füllen Die maximale Füllmenge von 1 75 Litern darf nicht überschritten wer den 1 Was voordat u de blender voor het eerst gebruikt alle onderdelen af behalve de motorbehuizing Het apparaat in elkaar zetten plaats de rubberen afdichting op de meshou der en A plaats deze in de blender terwijl u de blender omlaag houdt Gebruik de maatbeker en...

Страница 7: ...entweichen lassen Vor derVerwendung immer die Abde ckung aufsetzen 5 Start de blender door de snelheidsre gelaar naar rechts te draaien Begin op een lage snelheid en zet de blender vervolgens indien nodig op een hoge re snelheid Zet als u de functie PULSE wilt gebruiken de snelheidsregelaar op de positie PULSE en druk op de knop PULSE NB Als de ingredienten zacht zijn zal de motor zijn snelheid aa...

Страница 8: ...htig anfassen die Klingen sind sehr scharf Abdeckung und Messbecher können im Geschirrspü ler gereinigt werden 1 Snelle reiniging giet warm water in de kan en voeg enkele druppels afwasmiddel toe Meng water en afwasmiddel door kort op de knop PULSE te drukken Spoel de kan ten slotte onder stromend water uit 2 Grondige reiniging schakel de blender uit en haal de stekker uit het stopcontact Veeg de ...

Страница 9: ...ung reinigen Der Mini Zerkleinerer ist nicht spülma schinenfest Vorsicht Die Klingen sind sehr scharf 2 Sapmaken plaatshetfilter indeblen dervoordatudezegebruikt zie Instruc tiesvoorhetfilter voordepositie Plaats defiltervergrendelingophetfilteren vergrendeldezedoordevergrendeling metdeklokmeetedraaien Plaatshet filterindekanmetdevergrendelingom hoog Controleerofhetfiltergoedpast Doefruitinhetfilt...

Страница 10: ... Inhalt teilweise C Vollständig geöffnet Der Saft wird beim Ausgießen nicht getrennt Bitte beachten Es muss eine Position ausge wählt werden bevor der Filter in den Behälter eingesetzt wird Fehlersuche Symptom Ursache Lösung Der Mixer lässt sich nicht einschalten Die Teile sind nicht richtig miteinander ver bunden Sicherstellen dass alle Teile richtig einge rastet sind Der Drehzahlwahlschalter ist...

Страница 11: ...ερικώς το περιεχόμενο C Πλήρες άνοιγμα επιτρέπει το άδειασμα όλου του χυμού Σημείωση πρέπει να επιλέξετε τη θέση πριν τοποθετήσετε το φίλτρο στην κανάτα Επίλυση προβλημάτων Ένδειξη Αιτία Αντιμετώπιση Το μπλέντερ δεν απενερ γοποιείται Τα εξαρτήματα δεν έχουν τοποθετηθεί σωστά Βεβαιωθείτε ότι όλα τα εξαρτήματα έχουν τοποθετηθεί σωστά Ο επιλογέας ταχύτητας δεν βρίσκεται στη σωστή θέση Επιλέξτε την κα...

Страница 12: ...houden van het schuim zo dat het sap lichter is en meer smaak heeft B Als gedeeltelijke afschuimer de ingredi enten worden gedeeltelijk gescheiden C Volledig open hiermee kunt u het volle dige sap uitschenken Let op selecteer de positie voordat u het filter in de kan bevestigt Problemen oplossen Probleem Oorzaak Oplossing De blender kan niet worden ingeschakeld De onderdelen zitten niet goed vast ...

Страница 13: ...st séparé de la pulpe pour ne garder que le jus B Séparateur partiel Le jus n est que par tiellement séparé de la pulpe C Ouverture totale Le jus n est pas séparé de la pulpe Assurez vous au préalable d avoir sélectionné la position adéquate avant d insérer le filtre dans le bol du blender Gestion des pannes PROBLEME Cause Solution Le blender ne fonctionne pas Les éléments ne sont pas correctement...

Страница 14: ...φείο την υπηρεσία απόρριψης οικιακών αποβλήτων ή το κατάστημα όπου αγοράσατε το προϊόν Verwijdering Verpakkingsmateriaal Het verpakkingsmateriaal is milieu vriendelijk en geschikt voor recycling De kunststof onderdelen worden aangeduid door markeringen bijvoor beeld PE PS enzovoort Gooi het verpakkingsmateriaal weg in de daarvoor bestemde afvalcontainer Oude apparaten Het symbool op het product of...

Страница 15: ...ade assembly detachable F Motor housing G Speed selector and PULSE button H Cord storage device underside of appliance I Non slip feet J Filter K Filter lock L Mini chopper Depending on model GB Components AEG IFU Beethoven 5lang indd 15 AEG IFU Beethoven 5lang indd 15 20 03 12 17 37 20 03 12 17 37 ...

Страница 16: ...lace the appliance on a flat level surface Always disconnect the appliance from the supply if it is left unat tended and before assembling disassembling or cleaning Never touch the blades or inserts with your hand or any tools while the appliance is plugged in The blades and inserts are very sharp Danger of injury Caution when assembling disassembling after use or when cleaning Ensure that the app...

Страница 17: ...capacity of 1 75 litres 5 Start the blender by turning the speed selector to the right Start at low speed then progress to a higher speed if required To use the PULSE function turn the speed selector to PULSE position and press the PULSE button NB If the blended ingredients are soft the blender engine may lower its speed to optimize power consumption 6 Ice crushing press the PULSE but ton for 3 5 ...

Страница 18: ...and rinse it under running water the filter and filter lock are not dishwasher proof Depending on model GB Cleaning and care Additional features 1 Quick cleaning Pour warm water into the jug add a few drops of detergent Mix water and deter gent by pushing the PULSE button briefly Finally rinse the jug under running water 2 Thorough cleaning Turn the blender off and unplug the power cord Wipe the m...

Страница 19: ...posi tion Choose the appropriate speed To use PULSE function make sure the speed selector is on PULSE position The jug is overfilled Empty the jug so you do not exceed the maximum level 1 75 litres The plug is not properly connected to the power outlet Check the connection of the plug to the out let or try another outlet Power outage Wait until power outage is over Functional problem Contact autho...

Страница 20: ...83A SB4xxx 02020312 Electrolux Hausgeräte Vertriebs GmbH Fürther Strasse 246 D 90429 Nürnberg Germany Printed on recycled paper AEG IFU Beethoven 5lang indd 20 AEG IFU Beethoven 5lang indd 20 20 03 12 17 37 20 03 12 17 37 ...

Отзывы: