AEG PM10E Скачать руководство пользователя страница 16

30

31

 

PN 11 E 

PM 10 E

......................... 4422 44 01...    .................. 4320 66 01... 

......................... 4171 75 01...    .................. 4171 80 01... 

 

   ...000001-999999 

   ...000001-999999

...........................1700 W ..............................1600 W

.............................850 W ................................800 W

......................125-250 min

-1

.................................-

......................125-250 min

-1

.................................-

....................975-1950 min

-1

...................975-1950 min

-1

...............................20 J ...................................20 J

...............................27 J ...................................27 J

..........................28-50 mm ..................................-

..........................50-80 mm ..................................-

........................45-150 mm ..................................-

............................ 11,8 kg .............................. 11,0 kg

.............................100 dB (A)

..............................111 dB (A)

...................................  .....................................91 dB (A)

...................................  ...................................102 dB (A)

...................................  ...................................105 dB (A)

............................12,5 m/s

2

.................................2 m/s

2

............................... 11 m/s

2

 .............................. 11 m/s

2

.................................2 m/s

2

 ................................2 m/s

2

PORTUGUES

PORTUGUES

CARACTERÍSTICAS TÉCNICAS

Número de produção ............................................................................

   ..........................................................................................................
Potência absorvida nominal .................................................................

Potência de saída .................................................................................

Nº de rotações em vazio ......................................................................

Velocidade de rotação máxima em carga ............................................

Frequência de percussão em carga .....................................................

Força de impacto individual conforme EPTA-Procedure 05/2009 

 .............

Força de impacto individual (pre 2009)

 ................................................

ø de furo em betão ...............................................................................

Brocas de coroa para tunéis para betão, tijolos e blocos sílico-calcário

 ...........

Coroa dentada de perfurar para betão, tijolos e blocos sílico-calcário

 ............

Peso nos termos do procedimento-EPTA 01/2003

 ...............................

Informações sobre ruído PN 11

 E 

Valores de medida de acordo com EN 60 745.

O nível de ruído avaliado A do aparelho é tipicamente:

  Nível da pressão de ruído 

(K = 3 dB(A))

 .............................................

  Nível da poténcia de ruído 

(K = 3 dB(A))

 ............................................

Use protectores auriculares!

Informações sobre ruído PM 10

 E 

Normalmente o nível de pressão de ruído da  

ferramenta é .........................................................................................

Valor de medição apurado em conformidade com 2005/88/CE junto ao 

ouvido do utilizador.

2005/88/CE: Procedimento de avaliação da conformidade nos termos do 

Anexo VI. Organismo notificado: 

 

VDE Testing and Certification Institute, Merianstr. 28, 63069 Offenbach, Germany

  Nível de potência acústica medido ...................................................

  Nível de potência acústica garantido ................................................

Use protectores auriculares!

Informações sobre vibração

Valores totais de vibração (soma dos vectores das três direcções) 

determinadas conforme EN 60745.

Valor de emissão de vibração a

h

:

Furar em betão .....................................................................................

Incerteza K = 

 .......................................................................................

Trabalho de ponteira ............................................................................

Incerteza K = 

 .......................................................................................

 

ADVERTÊNCIA! Leia todas as instruções de segurança e 

todas as instruções.

 O desrespeito das advertências e instruções 

apresentadas abaixo pode causar choque eléctrico, incêndio e/ou 

graves lesões. 

Guarde bem todas as advertências e instruções para futura 

referência.

INSTRUÇÕES DE SEGURANÇA

Sempre use a protecção dos ouvidos. A influência de ruídos 

pode 

causar surdez.

Sempre use os punhos adicionais fornecidos com o aparelho.

 

A perda de controlo pode causar feridas.

Segure o aparelho nas superfícies de punho isoladas se estiver 

a executar trabalhos, nos quais a ferramenta de corte pode 

tocar em linhas eléctricas escondidas ou no próprio cabo.

 O 

contacto da ferramenta de corte com uma linha sob tensão também 

pode colocar peças metálicas do aparelho sob tensão e levar a um 

choque eléctrico.
Aparelhos não estacionários, utilizados ao ar livre, devem ser 

protegidos  por um disjuntor de corrente de defeito.

Usar sempre óculos de protecção ao trabalhar com a máquina. 

Recomenda-se a utilização de luvas de protecção, protectores para 

os ouvidos e máscara anti-poeiras. 

Não remover aparas ou lascas enquanto a máquina trabalha.

Antes de efectuar qualquer intervenção na máquina, tirar a ficha da 

tomada.
Ao ligar à rede, a máquina deve estar desligada.
Manter sempre o cabo de ligação fora da zona de acção da 

máquina.
Ao trabalhar em paredes, tectos e soalhos prestar atenção a que 

não sejam atingidos cabos eléctricos e canalizações de gás e água.
Sob influência de extremas influências electromagnéticas, podem 

em certos casos ocor-rer temporárias oscilações de número de 

rotação.

O pó que resulta ao trabalhar pode ser nocivo para a saúde, por 

isso não devendo penetrar no corpo. Use uma máscara de 

protecção contra pó apropriada.

ATENÇÃO

O nível vibratório indicado nestas instruções foi medido em conformidade com um procedimento de medição normalizado na EN 60745 e pode 

ser utilizado para comparar entre si ferramentas eléctricas. O mesmo é também adequado para avaliar provisoriamente o esforço vibratório. 
O nível vibratório indicado representa as principais aplicações da ferramenta eléctrica. Se, no entanto, a ferramenta eléctrica for utilizada para 

outras aplicações, com outras ferramentas adaptadas ou uma manutenção insuficiente, o nível vibratório poderá divergir. Isto pode aumentar 

consideravelmente o esforço vibratório ao longo de todo o período do trabalho. 
Para uma avaliação exacta do esforço vibratório devem também ser considerados os tempos durante os quais o aparelho está desligado ou 

está a funcionar, mas não está efectivamente a ser utilizado. Isto pode reduzir consideravelmente o esforço vibratório ao longo de todo o 

período do trabalho. 

Defina medidas de segurança suplementares para proteger o operador do efeito das vibrações, como por exemplo: manutenção da 

ferramenta eléctrica e das ferramentas adaptadas, manter as mãos quentes, organização das sequências de trabalho. 

UTILIZAÇÃO AUTORIZADA

PN 11 E:

 O martelo electro-pneumático tem aplicação universal 

para trabalhos de furar com percussão e trabalhos de ponteira em 

pedra e betão.

PM 10 E: 

O martelo presta-se a trabalhos com ponteira pesados e a 

demolições em obras.

Não use este produto de outra maneira sem ser a normal para o 

qual foi concebido.

DECLARAÇÃO DE CONFORMIDADE CE

Declaramos sob responsabilidade exclusiva, que o produto descrito 

sob "Dados técnicos" corresponde com todas as disposições 

relevantes da diretiva 2011/65/EU (RoHs), 2006/42/CE, 2004/108/

CE

, 2005/88/CE (PM10E) 

 e dos seguintes documentos normativos 

harmonizados.

EN 60745-1:2009 + A11:2010

 

EN 60745-2-6:2010

 

EN 55014-1:2006 + A1:2009 + A2:2011 

 

EN 55014-2:1997 + A1:2001 + A2:2008 

 

EN 61000-3-2:2006 + A1:2009 + A2:2009 

 

EN 61000-3-3:2008
Winnenden, 2012-12-13

Alexander Krug  

Managing Director 
Autorizado a reunir a documentação técnica.

Techtronic Industries GmbH

 

Max-Eyth-Straße 10

 

71364 Winnenden 

Germany

LIGAÇÃO À REDE

Só conectar à corrente alternada monofásica e só à tensão de rede 

indicada na placa de potência. A conexão às tomadas de rede sem 

contacto de segurana também é possível, pois trata-se duma 

construção da classe de protecção 

II

.

MANUTENÇÃO

Manter desobstruidos os rasgos de ventilação na carcaça da 

máquina.
Se as escovas de carvão estão gastas, adicionalmente á mudança 

das mesmas e ferramenta deve ser submetida a assistência. Isto irá 

assegurar longo tempo de vida útil bem como constante prontidão 

da máquina para o trabalho.

Utilizar unicamente acessórios e peças sobressalentes da AEG. 

Sempre que a substituição de um componente não tenha sido 

descrita nas instruções, será de toda a conveniência mandar 

executar esse trabalho a um Serviço de Assistência AEG (veja o 

folheto Garantia/Endereços de Serviços de Assistência).

Se for necessário, um desenho de explosão do aparelho pode ser 

solicitado do seu posto de assistência ao cliente ou directamente da 

Techtronic Industries GmbH, Max-Eyth-Straße 10, 

71364 Winnenden, Alemanha, indicando o tipo da máquina e o 

número de seis posições na chapa indicadora da potência.

SYMBOLE

Leia atentamente o manual de instruções antes de 

colocar a máquina em funcionamento.

Antes de efectuar qualquer intervenção na máquina, 

tirar a ficha da tomada.

Acessório - Não incluído no eqipamento normal, 

disponível como acessório.

Não deite ferramentas eléctricas no lixo doméstico! 

De acordo com a directiva europeia 2002/96/CE 

sobre ferramentas eléctricas e electrónicas usadas e 

a transposição para as leis nacionais, as ferramentas 

eléctricas usadas devem ser recolhidas em separado 

e encaminhadas a uma instalação de reciclagem dos 

materiais ecológica.

Classe de protecção II, ferramenta eléctrica, na qual 

a protecção contra choque eléctrico não só depende 

de um isolamento básico, mas na qual medidas de 

segurança suplementares, como isolamento duplo ou 

isolamento reforçado, são aplicadas.

Содержание PM10E

Страница 1: ...eet Πρωτότυπο οδηγιών χρήσης Orijinal işletme talimatı Původním návodem k používání Pôvodný návod na použitie Instrukcją oryginalną Eredeti használati utasítás Izvirna navodila Originalne pogonske upute Instrukcijām oriģinālvalodā Originali instrukcija Algupärane kasutusjuhend Оригинальное руководство по эксплуатации Оригинално ръководство за експлоатация Instrucţiuni de folosire originale Оригина...

Страница 2: ...ger Formålsmessig bruk CE Samsvarserklæring Nettilkopling Vedlikehold Symboler Vennligst les og oppbevar Ôå íéêá óôïé åéá Åéäéêåó õðïäåéîåéó áóöáëåéáó ñçóç óõìöùíá ìå ôï óêïðï ðñïïñéóìïõ Äçëùóç ðéóôïôçôáó åê Óõíäåóç óôï çëåêôñéêï äéêôõï Óõíôçñçóç Óõìâïëá Ðáñáêáëþ äéáâÜóôå ôéò êáé öõëÜîôå ôéò Technická data Speciální bezpečnostní upozornění Oblast využití Ce prohlášení o shodě Připojení na sít Údrž...

Страница 3: ...4 5 SERVICE PM10E SDS Max PN11E SDS Max PN11E SDS Max PM10E SDS Max PM10E K HEX PN11E K HEX PN11E K HEX PN11E SDS Max 11 12 16 17 13 10 14 15 7 6 9 8 18 ...

Страница 4: ...6 7 PM10E K HEX PN11E K HEX 1 2 3 TEST 4 180 180 PM10E K HEX PN11E K HEX 1 1 2 TEST PM10E SDS Max PN11E SDS Max PM10E SDS Max PN11E SDS Max PM10E SDS Max PN11E SDS Max ...

Страница 5: ...8 9 1 2 PN11E SDS Max PM10E SDS Max PN11E SDS Max 1 2 3 ...

Страница 6: ...10 11 2 3 1 PN11E K HEX PN11E SDS Max 2 1 ...

Страница 7: ...12 13 START STOP 1 2 1 2 A G SERVICE ...

Страница 8: ...14 15 PN11E K HEX PN11E SDS Max ...

Страница 9: ...16 17 1 3 SERVICE 2 7 5 4 6 ...

Страница 10: ...18 19 ...

Страница 11: ...use this product in any other way as stated for normal use Uncertainty K Chiselling Uncertainty K WARNING The vibration emission level given in this information sheet has been measured in accordance with a standardised test given in EN 60745 and may be used to compare one tool with another It may be used for a preliminary assessment of exposure The declared vibration emission level represents the ...

Страница 12: ... und kann für den Vergleich von Elektrowerkzeugen miteinander verwendet werden Er eignet sich auch für eine vorläufige Einschätzung der Schwingungsbelastung Der angegebene Schwingungspegel repräsentiert die hauptsächlichen Anwendungen des Elektrowerkzeugs Wenn allerdings das Elektrowerkzeug für andere Anwendungen mit abweichenden Einsatzwerkzeugen oder ungenügender Wartung eingesetzt wird kann der...

Страница 13: ...sure normalisé dans la norme EN 60745 et peut être utilisé pour comparer des outils électriques entre eux Il convient aussi à une estimation provisoire de la sollicitation par les vibrations Le niveau vibratoire indiqué représente les applications principales de l outil électrique Toutefois si l outil électrique est utilisé pour d autres applications avec des outils rapportés qui diffèrent ou une ...

Страница 14: ...e codificato nella EN 60745 e può essere utilizzato per un confronto tra attrezzi elettrici Inoltre si può anche utilizzare per una valutazione preliminare della sollecitazione da vibrazioni Il livello di vibrazioni indicato rappresenta le applicazioni principali dell attrezzo elettrico Se viceversa si utilizza l attrezzo elettrico per altri scopi con accessori differenti o con una manutenzione in...

Страница 15: ...e utilizarse para la comparación entre herramientas eléctricas También es apropiado para una estimación provisional de la carga de vibración El nivel vibratorio indicado representa las aplicaciones principales de la herramienta eléctrica Si pese a ello se utiliza la herramienta eléctrica para otras aplicaciones con útiles adaptables diferentes o con un mantenimiento insuficiente el nivel vibratori...

Страница 16: ...tas eléctricas O mesmo é também adequado para avaliar provisoriamente o esforço vibratório O nível vibratório indicado representa as principais aplicações da ferramenta eléctrica Se no entanto a ferramenta eléctrica for utilizada para outras aplicações com outras ferramentas adaptadas ou uma manutenção insuficiente o nível vibratório poderá divergir Isto pode aumentar consideravelmente o esforço v...

Страница 17: ...t uitsluitend gebruiken voor normaal gebruik zoals aangegeven EC VERKLARING VAN OVEREENSTEMMING Wij verklaren in uitsluitende verantwoording dat het onder Technische gegevens beschreven product overeenstemt met alle relevante voorschriften van de richtlijn 2011 65 EU RoHs 2006 42 EG 2004 108 EG 2005 88 EG PM10E en de volgende geharmoniseerde normatieve documenten EN 60745 1 2009 A11 2010 EN 60745 ...

Страница 18: ...et er ligeledes egnet som foreløbigt skøn over svingningsbelastningen Det angivne svingningsniveau er baseret på el værktøjets primære anvendelsesformål Hvis el værktøjet benyttes til andre formål med andet indsatsværktøj eller ikke vedligeholdes tilstrækkeligt kan svingningsniveauet afvige Dette kan øge svingningsbelastningen over den samlede arbejdsperiode betydeligt For en nøjagtig vurdering af...

Страница 19: ...0 E Hammeren kan brukes for tunge meisel og nedbrytingsarbeider på byggeplasser Dette apparatet må kun brukes til de oppgitte formål ADVARSEL Svingningsnivået som er angitt i denne instruksjonen er målt i overensstemmelse med målemetoden normert i direktiv EN 60745 og kan brukes til å sammenligne elektromaskiner med hverandre Den egner seg også for en foreløbig vurdering av svingningsbelastningen ...

Страница 20: ...maren kan användes till tunga meisel och brytarbeten på byggen Maskinen får endast användas för angiven tillämpning VARNING Den i de här anvisningarna angivna vibrationsnivån har uppmätts enligt ett i EN 60745 normerat mätförfarande och kan användas vid jämförelse mellan olika elverktyg Nivån är även lämplig att använda vid en preliminär bedömning av vibrationsbelastningen Den angivna vibrationsni...

Страница 21: ...käytettävä sopivaa suojainta TARKOITUKSENMUKAINEN KÄYTTÖ PN 11 E Porasava soveltuu yleiseen kivenporaukseen ja talttaukseen ja betonin PM 10 E Vasara soveltuu rakennuksilla esiintyviin raskaisiin talttaus ja piikkaustöihin Äla käytä tuotettaa ohjeiden vastaisesti VAROITUS Näissä ohjeissa mainittu värähtelytaso on mitattu EN 60745 standardin mukaisella mittausmenetelmällä ja sitä voidaan käyttää sä...

Страница 22: ...νή εκτίμηση της επιβάρυνση των δονήσεων Το αναφερόμενο επίπεδο δονήσεων αντιπροσωπεύει τις κύριες χρήσεις του ηλεκτρικού εργαλείου Εάν όμως το ηλεκτρικό χρησιμοποιείται σε άλλες χρήσεις με διαφορετικά εργαλεία εφαρμογής ή ανεπαρκή συντήρηση μπορεί να υπάρξει απόκλιση του επιπέδου δονήσεων Αυτό μπορεί να αυξήσει σημαντικά την επιβάρυνση των δονήσεων για τη συνολική διάρκεια της εργασίας Για μια ακρ...

Страница 23: ...0745 standardına uygun bir ölçme metodu ile ölçülmüştür ve elektrikli el aletleri birbiriyle karşılaştırmak için kullanılabilir Ölçüm sonuçları ayrıca titreşim yükünün geçici değerlendirmesi için de uygundur Belirtilen titreşim seviyesi elektrikli el aletinin genel uygulamaları için geçerlidir Ancak elektrikli el aleti başka uygulamalar için farklı eklenti parçalarıyla ya da yetersiz bakım koşulla...

Страница 24: ...e v jednotlivých případech docházet ke kolísání otáček Prach vznikající při práci s tímto nářadím může být zdraví škodlivý Proto by neměl přijít do styku s tělem Používejte při práci vhodnou ochranou masku OBLAST VYUŽITÍ PN 11 E Vrtací kladivo je univerzálně použitelné k vrtání s příklepem a sekání do kamene a betonu PM 10 E Kladivo je určeno k těžkým bouracím a sekacím pracem ve stavebnictví Toto...

Страница 25: ...zmu POUŽITIE PODĽA PREDPISOV PN 11 E Vŕtacie kladivo je univerzálne použiteľné na príklepové vŕtanie do kameňa a na vŕtanie do dreva kovu a plastu PM 10 E Kladivo je vhodné na ťažké osekávacie a búracie práce v stavebníctve Tento prístroj sa smie použivať len v súlade s uvedenými predpismi CE VYHLÁSENIE KONFORMITY Výhradne na vlastnú zodpovednosť vyhlasujeme že výrobok popísaný v Technických údajo...

Страница 26: ...odpowiednią maskę przeciwpyłową OSTRZEŻENIE Podany w niniejszych instrukcjach poziom drgań został zmierzony za pomocą metody pomiarowej zgodnej z normą EN 60745 i może być użyty do porównania ze sobą elektronarzędzi Nadaje się on również do tymczasowej oceny obciążenia wibracyjnego Podany poziom drgań reprezentuje główne zastosowania elektronarzędzia Jeśli jednakże elektronarzędzie użyte zostanie ...

Страница 27: ... ben szabályozott mérési eljárásnak megfelelően került lemérésre és használható elektromos szerszámokkal történő összehasonlításhoz Az érték alkalmas a rezgésterhelés előzetes megbecsülésére is A megadott rezgésszint érték az elektromos szerszám legfőbb alkalmazásait reprezentálja Ha az elektromos szerszámot azonban más alkalmazásokhoz eltérő használt szerszámokkal vagy nem elegendő karbantartássa...

Страница 28: ...STJO PN 11 E Udarni vrtalnik je univerzalno uporaben za udarno vrtanje v kamnu in za vrtanje v lesu kovini ter umetni masi PM 10 E Kladivo je uporabno za težka klesarska dela in rušenje pri obratovanju gradbišča Ta naprava se sme uporabiti samo v skladu z namembnostjo uporabiti samo za navede namene OPOZORILO V teh navodilih navedena raven tresljajev je bila izmerjena po EN60745 normiranem merilne...

Страница 29: ...ašine PROPISNA UPOTREBA PN 11 E Bušeći čekić je univerzalno upotrebljiv za čekićno bušenje u kamenu i bušenje drva metala i plastike PM 10 E Čekić je upotrebljiv kod teških radova klesanja i rušenja kod građevinskih radova Ovaj aparat se smije upotrijebiti samo u određene svrhe kao što je navedeno UPOZORENIE Ova u ovim uputama navedena razina titranja je bila izmjerena odgovarajuće jednom u EN 607...

Страница 30: ...bežvērtība ir izmērīta mērījumu procesā kas veikts atbilstoši standartam EN 60745 un to var izmantot elektroinstrumentu savstarpējai salīdzināšanai Tā ir piemērota arī svārstību noslogojuma pagaidu izvērtēšanai Norādītā svārstību robežvērtība ir reprezentatīva elektroinstrumenta pamata pielietojuma jomām Tomēr ja elektroinstruments tiek pielietots citās jomās papildus izmantojot neatbilstošus elek...

Страница 31: ...PN 11 E Smūginį gręžtuvą galima universaliai naudoti smūginiam gręžimui uolienoje ir gręžimui medienoje metale ir plastike PM 10 E Atskėlimo plaktukas skirtas sunkiems atskėlimo ir griovimo darbams statybvietėse Šį prietaisą leidžiama naudoti tik pagal nurodytą paskirtį Paklaida K Atskėlimas Paklaida K DĖMESIO Instrukcijoje nurodyta svyravimų ribinė vertė yra išmatuota remiantis standartu EN 60745...

Страница 32: ...u metalli ja plasti puurimiseks PM 10 E Vasarat saab rakendada rasketeks meiseldamis ja lammutustöödeks ehitusplatsidel Antud seadet tohib kasutada ainult vastavalt äranäidatud otstarbele TÄHELEPANU Antud juhendis toodud võnketase on mõõdetud EN 60745 standardile vastava mõõtesüsteemiga ning seda võib kasutada erinevate elektriseadmete omavahelises võrdlemises Antud näitaja sobib ka esmaseks võnke...

Страница 33: ...новные виды использования электроинструмента Но если электроинструмент используется для других целей используемый инструмент отклоняется от указанного или техническое обслуживание было недостаточным то уровень вибрации может отклоняться от указанного В этом случае вибрационная нагрузка в течение всего периода работы значительно увеличивается Для точной оценки вибрационной нагрузки необходимо также...

Страница 34: ...ното в тези инструкции ниво на вибрациите е измерено в съответствие със стандартизиран в EN 60745 измервателен метод и може да се използва за сравнение на електрически инструменти помежду им Подходящ е и за временна оценка на вибрационното натоварване Посоченото ниво на вибрациите представя основните приложения на електрическия инструмент Ако обаче електрическият инструмент се използва с друго пре...

Страница 35: ...urare normată prin norma EN 60745 şi poate fi folosit pentru a compara unelte electrice între ele El se pretează şi pentru o evaluare provizorie a solicitării la oscilaţii Gradul de oscilaţie indicat reprezintă aplicaţiile principale ale uneltelor electrice În cazul în care însă uneltele electrice au fost folosite pentru alte aplicaţii ori au fost folosite unelte de muncă diferite ori acestea nu a...

Страница 36: ... PM 10 E Чеканот може да се користи за клесање и демолирање ПРЕДУПРЕДУВАЊЕ Нивото на осцилација наведено во овие инструкции е измерено во согласност со мерните постапки нормирани во EN 60745 и може да биде употребено за меѓусебна споредба на електро алати Ова ниво може да се употреби и за привремена проценка на оптоварувањето на осцилацијата Наведеното ниво на осцилација ги репрезентира главните н...

Страница 37: ...造成电击 户外插座必须连接剩余电流防护开关 这是使用电器用品的基本 规定 使用本公司机器时 务必遵守这项规定 操作机器时务必佩戴护目镜 最好也穿戴工作手套 坚固防滑的 鞋具和工作围裙 如果机器仍在运转 切勿清除其上的木屑或金属碎片 在机器上进行任何修护工作之前 务必从插座上拔出插头 确定机器已经关闭了才可以插上插头 电源线必须远离机器的作业范围 操作机器时电线必须摆在机身 后端 在墙壁 天花板或地板工作时 必须特别注意被隐埋的电线 瓦 斯管和水管 在强烈的外来磁性干扰下 可能会造成短暂性的转速不稳定状 况 工作尘往往有害健康 不可以让工作尘接触身体 工作时请佩戴 合适的防尘面具 正确地使用机器 PN 11 E 本电动锤钻功能广泛 包括锤钻石材以及在木材 金属 和塑料上钻孔等 PM 10 E 本电锤适合在建筑工地使用 使用范围包括粗重的挖凿 和拆除工作 请依照本说明书的指示使用此机器 注意 ...

Страница 38: ...으로 회전속도의 변화가 발생할 수 있습니다 이 공구를 사용할때 발생하는 먼지는 인체에 해로울 수 있습니다 몸에 닿게 하지 마시고 적절한 방진 마스크를 착용하십시오 사용 조건 PN 11 E 뉴메틱함마는 함마 드릴작업과 치즐작업에 일반적으로 사용됩니다 PM 10 E 드릴은 치즐링과 파괴작업에 사용됩니다 언급된 정상적인 용도 이외의 다른 방법으로 제품을 사용하지 마십시오 불확실성 K 경고 사용방법안에 제시된 진동레벨은 알맞게 규정된 측정방식 EN60745에 의해 측정되었고 다른 전기기구와 비교를 위해 함께 사용해도 됩니다 기계는 일시적인 진동부담에 대한 평가를 하는 것이 적절합니다 특히 정해진 진동레벨은 전기기구의 사용을 나타냅니다 그러나 다른 보조기구라던지 불충분한 점검을 한 기계를 대체하여 사용할 경우 진동레...

Страница 39: ...200 W 1200 W 600 W 600 min 1 300 min 1 300 min 1 2840 min 1 2840 J 8 5 J 8 5 mm 40 mm 65 mm 90 mm 66 mm 66 kg 6 6 kg 6 2 dB A 96 dB A 107 dB A 91 dB A 101 dB A 104 m s2 13 m s2 1 5 m s2 9 m s2 11 5 m s2 1 9 m s2 1 9 73 ارة َّ دو حفر مطرقة عدد إنتاج المقدر الدخل الخرج حمل وجود دون السرعة حمل أقصى عند السرعة حمل أقصى تحت بالدق الحفر معدل 05 2009 رقم EPTA إلجراء طبقا شوط لكل التأثير طاقة الخرسانة في ...

Страница 40: ...78 79 ...

Страница 41: ...w w w a e g p t c o m 08 13 4931 4144 14 Techtronic Industries GmbH Max Eyth Straße 10 71364 Winnenden Germany TR 066 ...

Отзывы: