background image

20

21

NEDERLANDS

NEDERLANDS

VERGUNNING

Dit hulpgereedschap is geschikt voor het gebruik op de 

volgende aandrijfeenheden:
OMNI 12C-PB......................................................... 12 V

OMNI 18C-PB......................................................... 18 

OMNI 300-PB ................................................ 220-240 V ~

TECHNISCHE GEGEVENS 

OMNI-JS

Productienummer ................................................................ 4407 16 02...

 

   ...000001-999999

Onbelast toerental ........................................... 0-3000 min

-1

Slaglengte............................................................... 15 mm

Max. schroefdiepte in:

  Hout ..................................................................... 40 mm

  Staal ...................................................................... 6 mm

  Aluminium ............................................................ 10 mm

Gewicht volgens de EPTA-procedure 01/2003 ...... 1,1 kg

Trillingsinformatie

Totale trillingswaarden (vectorsom van drie richtingen) 

bepaald volgens EN 60745.

Trillingsemissiewaarde ah

  Zagen van hout 

    OMNI 12C-PB .................................................. 5.8 m/s

2

    OMNI 18C-PB .................................................. 4,4 m/s

2

    OMNI 300-PB .................................................. 5,8 m/s

2

    Onzekerheid K = .............................................. 1,5 m/s

2

Zagen van metaalplaat 

    OMNI 12C-PB .................................................. 4,3 m/s

2

    OMNI 18C-PB .................................................. 3,0 m/s

2

    OMNI 300-PB ................................................ 10,1 m/s

2

    Onzekerheid K = .............................................. 1,5 m/s

2

Voor de technische gegevens en goedkeuringen van de 

aandrijfeenheden  voor het gebruik met verschillende 

hulpgereedschappen verwijzen wij naar de 

gebruiksaanwijzingen van de toegepaste aandrijfeenheid.

WAARSCHUWING

De in deze aanwijzingen vermelde trillingsdruk is gemeten 

volgens een in EN 60745 genormeerde meetmethode en 

kan worden gebruikt voor de onderlinge vergelijking van 

apparaten. Hij is ook geschikt voor een voorlopige 

inschatting van de trillingsbelasting. 
De aangegeven trillingsdruk geldt voor de meest 

gebruikelijke toepassingen van het elektrische apparaat. 

Wanneer het elektrische gereedschap echter voor andere 

doeleinden, met andere dan de voorgeschreven 

hulpstukken gebruikt of niet naar behoren onderhouden 

wordt, kan de trillingsdruk afwijken. Dit kan de waarde van 

de trillingsdruk over de hele werkperiode aanzienlijk 

verhogen.
Voor een nauwkeurige inschatting van de trillingsdruk 

moeten ook de tijden in aanmerking worden genomen dat 

het apparaat uitgeschakeld is of weliswaar loopt, maar niet 

werkelijk in gebruik is. Dit kan de waarde van de trillingsdruk 

over de hele werkperiode aanzienlijk verminderen.
Bepaal extra veiligheidsmaatregelen ter bescherming van 

de bediener tegen de inwerking van trillingen, bijvoorbeeld: 

onderhoud van elektrische gereedschappen en apparaten, 

warmhouden van de handen, organisatie van de 

werkprocessen.

 WAARSCHUWING! Lees alle veiligheidsinstructies 

en aanwijzingen.

 Nalatigheden bij de naleving van de 

veiligheidsinstructies en aanwijzingen kunnen leiden tot 

letsel.

Bewaar alle veiligheidsinstructies en aanwijzingen voor 

later gebruik.

 

VEILIGHEIDSADVIEZEN

Draag oorbeschermers. 

Blootstelling aan geluid kan het 

gehoor beschadigen.

Houd het apparaat alléén aan de geïsoleerde 

grijpvlakken vast, wanneer u werkzaamheden uitvoert 

waarbij het snijgereedschap verborgen stroomleidingen 

zou kunnen raken.

 Het contact van het snijgereedschap 

met een spanningvoerende leiding kan de metalen 

apparaatdelen onder spanning zetten en zo tot een 

elektrische schok leiden.
Draag veiligheidsuitrusting. Bij werkzaamheden met de 

machine dient u altijd een veiligheidsbril te dragen. 

Veiligheidskleding zoals stofmasker, 

veiligheidshandschoenen, stevig en slipvast schoeisel, helm 

en gehoorbescherming worden aanbevolen.
Het gedurende het werken vrijkomende stof is doorgaans 

schadelijk

voor de gezondheid en mag niet met het lichaam in 

aanraking komen. Draag derhalve een geschikt 

stofbescermingsmasker.
Het is niet toegestaan, materialen te bewerken waarvan een 

gezondheidsgevaar uitgaat (bijv. asbest).
Schakel het apparaat onmiddellijk uit als het gereedschap 

blokkeert! Schakel het apparaat niet in zolang het 

gereedschap geblokkeerd is; dit zou een terugslag met een 

hoog reactiemoment kunnen veroorzaken. Achterhaal en 

verhelp de oorzaak voor de blokkering van het gereedschap 

met inachtneming van de veiligheidsinstructies.
Mogelijke oorzaken voor de blokkering:

•  kantelen in het te bewerken werkstuk

•  doorbreken van het te bewerken materiaal

•  overbelasting van het elektrische gereedschap
Grijp niet in de lopende machine.
Het gereedschap kan heet worden tijdens het gebruik.

WAARSCHUWING!

 Gevaar voor verbranding 

•  bij het vervangen van het gereedschap

•  bij het neerleggen van het apparaat
Spanen of splinters mogen bij draaiende machine niet 

worden verwijderd.
Bij het werken in wanden, plafonds of vloeren oppassen 

voor elektriciteitsdraden, gas- of waterleidingen.
Borg uw werkstuk met behulp van een spaninrichting. Niet 

geborgde werkstukken kunnen ernstig letsel en grote 

schade veroorzaken.
Gescheurde zaagbladen of welke van vorm veranderd zijn, 

mogen niet gebruikt worden.
Insteekzagen is alleen in zachte materialen (hout, lichte 

bouwstoffen voor wanden) mogelijk. Bij hardere materialen 

(metalen) moet een boring overeenkomstig de grootte van 

het zaagblad aangebracht worden.
Voor alle werkzaamheden aan de machine de akku 

verwijderen.
Voor alle werkzaamheden aan de machine de stekker uit de 

kontaktdoos trekken.

VOORGESCHREVEN GEBRUIK VAN HET SYSTEEM

In combinatie met een AEG OMNIPRO-aandrijfeenheid kan de 

decoupeerzaagkop worden gebruikt voor het zagen van hout, 

kunststof en metaal in rechte lijnen, bochten en binnengaten.
Dit apparaat uitsluitend gebruiken voor normaal gebruik, 

zoals aangegeven.

EC - VERKLARING VAN OVEREENSTEMMING

Wij verklaren in uitsluitende verantwoording dat het onder 

‚Technische gegevens‘ beschreven product overeenstemt 

met alle relevante voorschriften van de richtlijn 2011/65/EU 

(RoHs), 2014/30/EU, 2006/42/EG en de volgende 

geharmoniseerde normatieve documenten:
EN 60745-1:2009 + A11:2010

EN 60745-2-11:2010

EN 55014-1:2006 + A1:2009 + A2:2011

EN 55014-2:1997 + A1:2001 + A2:2008

EN 50581:2012

Winnenden, 2016-03-29

Alexander Krug

Managing Director 
Gemachtigd voor samenstelling van de technische 

documenten
Techtronic Industries GmbH

Max-Eyth-Straße 10

71364 Winnenden

Germany

ONDERHOUD

Alleen AEG toebehoren en onderdelen gebruiken. 

Onderdelen welke niet vermeld worden, kunnen het beste 

door de AEG servicedienst verwisseld worden (zie 

Serviceadressen).
Onder vermelding van het nummer op het machineplaatje is 

desgewenst een doorsnedetekening van de machine 

verkrijgbaar bij: Techtronic Industries GmbH, 

Max-Eyth-Straße 10, 71364 Winnenden, Germany.

SYMBOLEN

OPGELET! WAARSCHUWING! GEVAAR!

Voor alle werkzaamheden aan de machine de 

akku verwijderen (OMNI12C-PB, OMNI 18C-

PB).

Voor alle werkzaamheden aan het apparaat 

de stekker uit het stopcontact nemen 

(OMNI 300-PB).

Graag instructies zorgvuldig doorlezen 

vóórdat u de machine in gebruik neemt.

Elektrische apparaten mogen niet via het 

huisafval worden afgevoerd.

Elektrische en elektronische apparaten 

moeten gescheiden worden verzameld en 

voor een milieuvriendelijke afvoer worden 

afgegeven bij een recyclingbedrijf.

Informeer bij uw gemeente of bij uw 

vakhandelaar naar recyclingbedrijven en 

inzamelpunten.

CE-keurmerk

Nationaal symbool van overeenstemming 

Oekraïne

EurAsian-symbool van overeenstemming.

Содержание OMNI-JS

Страница 1: ...πο οδηγιών χρήσης Orijinal işletme talimatı Původním návodem k používání Pôvodný návod na použitie Instrukcją oryginalną Eredeti használati utasítás Izvirna navodila Originalne pogonske upute Instrukcijām oriģinālvalodā Originali instrukcija Algupärane kasutusjuhend Оригинальное руководство по эксплуатации Оригинално ръководство за експлоатация Instrucţiuni de folosire originale Оригинален прирачн...

Страница 2: ...ak satın alabilirsiniz Přehled zobrazuje různé hnací jednotky k tomuto nástavci značky AEG Podle toho jaký typ balíčku výbavy máte jste získal různé hnací jednotky Další nástavce a hnací jednotky si můžete koupit zvlášť Prehľad zobrazuje rôzne pohonné jednotky k tomuto nadstavcu značky AEG V závislosti od balíka výbavy ste získali rozdielne pohonné jednotky Ďalšie nadstavce a pohonné jednotky si m...

Страница 3: ...ıçağını dayanıncaya kadar Fixtec yuvasına bastırın Zatlačte pilový list na doraz do sklíčidla Fixtex Zatlačte pílový list na doraz do skľúčovadla Fixtex Brzeszczot wcisnąć na nasadę FIXTEC do oporu A fűrészlapot a Fixtec befogóba ütközésig nyomja be Žagin list pritisnite u Fixtec prijemalo do prislona List pile pritisnite u Fixtec prihvatač do graničnika Ievietojiet zāģa disku Fixtec stiprinājumā ...

Страница 4: ...6 7 1 2 click ...

Страница 5: ...est given in EN 60745 and may be used to compare one tool with another It may be used for a preliminary assessment of exposure The declared vibration emission level represents the main applications of the tool However if the tool is used for different applications with different accessories or poorly maintained the vibration emission may differ This may significantly increase the exposure level ove...

Страница 6: ...chend EN 60745 Schwingungsemissionswert ah Sägen von Holz OMNI 12C PB 5 8m s2 OMNI 18C PB 4 4m s2 OMNI 300 PB 5 8m s2 Unsicherheit K 1 5m s2 Sägen von Metallblech OMNI 12C PB 4 3m s2 OMNI 18C PB 3 0m s2 OMNI 300 PB 10 1m s2 Unsicherheit K 1 5m s2 Technische Daten und Zulassungen der Antriebseinheiten für die Verwendung an verschiedenen Aufsatzgeräten entnehmen Sie bitte aus den Betriebsanweisungen...

Страница 7: ...riaux dangereux pour la santé par ex amiante Désactiver immédiatement le dispositif en cas de blocage Ne pas réactiver le dispositif avec l outil bloqué il y a le risque de provoquer un contrecoup avec moment de réaction élevé Établir et éliminer la cause du blocage de l outil en prêtant attention aux consignes de sécurité Les causes possibles sont Encastrement dans la pièce à travailler Le dispos...

Страница 8: ...li che possono costituire pericoli alla salute ad es amianto Spegnere immediatamente il dispositivo in caso di bloccaggio Non riaccendere il dispositivo fino a quando l utensile ad inserto resta bloccato esiste il rischio di causare un contraccolpo con elevato momento di reazione Rilevare ed eliminare la causa del bloccaggio dell utensile ad inserto tenendo conto delle indicazioni di sicurezza Le p...

Страница 9: ...es que conlleven un riesgo para la salud por ej amianto En caso de que se bloquee el útil el aparato se debe desconectar inmediatamente No vuelva a conectar el aparato mientras el útil esté bloqueado se podría producir un rechazo debido a la reacción de retroceso brusca Averigüe y elimine la causa del bloqueo del útil teniendo en cuenta las indicaciones de seguridad Causas posibles para ello puede...

Страница 10: ...iatamente quando a ferramenta de inserção bloquear Não ligue o aparelho novamente durante o bloqueio da ferramenta de inserção pois isso pode levar a um recuo repentino com uma alta força reactiva Verifique e elimine a causa do bloqueio da ferramenta de inserção observando as instruções de segurança Causas possíveis podem ser Emperramento na peça a trabalhar Material a processar rompido Sobrecarga ...

Страница 11: ...en waarvan een gezondheidsgevaar uitgaat bijv asbest Schakel het apparaat onmiddellijk uit als het gereedschap blokkeert Schakel het apparaat niet in zolang het gereedschap geblokkeerd is dit zou een terugslag met een hoog reactiemoment kunnen veroorzaken Achterhaal en verhelp de oorzaak voor de blokkering van het gereedschap met inachtneming van de veiligheidsinstructies Mogelijke oorzaken voor d...

Страница 12: ...gøre en sundhedsrisiko f eks asbest Sluk straks for maskinen hvis indsatsværktøjet er blokeret Tænd ikke for maskinen igen så længe indsatsværktøjet er blokeret dette kan føre til et tilbageslag med højt reaktionsmoment Find frem til og afhjælp årsagen til indsatsværktøjets blokering under hensyntagen til sikkerhedsinstruktionerne Mulige årsager hertil kan være at det sidder i klemme i emnet der b...

Страница 13: ...om det isatte verktøyet er blokkert Ikke slå apparatet på igjen så lenge det isatte verktøyet er blokkert her kan det oppstå et tilbakeslag med høyt reaksjonsmoment Finn ut hvorfor det isatte verktøyet blokkerer og fjern årsaken til dette Ta herved hensyn til sikkerhets innstruksene Mulige årsaker til dette kan være det har forkantet seg i arbeidsemnet som bearbeides det har brekt igjennom materia...

Страница 14: ...erial som kan vara hälsovådligt t ex asbest Stäng av maskinen omedelbart om ett verktyg som används sitter fast Sätt sedan inte på maskinen igen så länge som verktyget som används fortfarande sitter fast risk för okontrollerade slag med högt reaktionsmoment Ta reda på orsaken varför verktyget fastnade och åtgärda orsaken med hänsyn till säkerhetsanvisningarna Möjliga orsaker kan vara Verktyget sit...

Страница 15: ...i Älä kytke laitetta uudelleen päälle työkalun ollessa vielä kiinni juuttuneena koska tästä saattaa aiheutua voimakas takaisku Selvitä työkalun juuttumisen syy ja poista syy turvallisuusmääräyksiä noudattaen Mahdollisia syitä voivat olla työkalun vinoutuminen työstökappaleessa työstetyn materiaalin puhkaiseminen sähkötyökalun ylikuormitus Älä tartu käynnissä olevan koneen työosiin Käytetty työkalu...

Страница 16: ...αμέσως τη συσκευή Μην ενεργοποιείτε εκ νέου τη συσκευή όσο η αρίδα είναι μπλοκαρισμένη Σ αυτή τη περίπτωση θα μπορούσε να προκύψει υψηλή ροπή αντίδρασης Βρείτε την αιτία του μπλοκαρίσματος της αρίδας και ξεμπλοκάρετέ την λαμβάνοντας υπόψη τις οδηγίες ασφαλείας Πιθανές αιτίες Η αρίδα μάγκωσε με το προς κατεργασία κομμάτι Σπάσιμο του προς κατεργασία υλικού Υπερφόρτωση του ηλεκτρικού εργαλείου Μην απ...

Страница 17: ...yasaktır örn asbest Uca yerleştirilen takımın bloke olması halinde lütfen cihazı hemen kapatın Uca yerleştirilen takım bloke olduğu sürece cihazı tekrar çalıştırmayın bu sırada yüksek reaksiyon momentine sahip bir geri tepme meydana gelebilir Uca yerleştirilen takımın neden bloke olduğuna bakın ve bu durumu güvenlik uyarılarına dikkat ederek giderin Olası nedenler şunlar olabilir İşlenen parça içi...

Страница 18: ...hrožení zdraví např azbest Při zablokování nasazeného nástroje přístroj okamžitě vypněte Přístroj nezapínejte pokud je nasazený nástroj zablokovaný mohl by při tom vzniknout zpětný náraz s vysokým reakčním momentem Zjistěte příčinu zablokování nasazeného nástroje a odstraňte ji při dodržení bezpečnostních pokynů Možnými příčinami mohou být vzpříčení v opracovávaném obrobku přelomení opracovávaného...

Страница 19: ...obiť ohrozenie zdravia napr azbest Pri zablokovaní nasadeného nástroja prístroj okamžite vypnite Prístroj nezapínajte pokiaľ je nasadený nástroj zablokovaný mohol by pri tom vzniknúť spätný náraz s vysokým reakčným momentom Príčinu zablokovania nasadeného nástroja zistite a odstráňte so zohľadnením bezpečnostných pokynov Možnými príčinami môžu byť spriečenie v opracovávanom obrobku prelomenie opra...

Страница 20: ...blokowania narzędzia nasadzanego uwzględniając wskazówki dotyczące bezpieczeństwa Możliwymi przyczynami tego mogą być Skośne ustawienie się w poddawanym obróbce przedmiocie obrabianym Przerwanie materiału poddawanego obróbce Przeciążenie narzędzia elektrycznego Nie należy sięgać do wnętrza maszyny będącej w ruchu Narzędzie nasadzane może w trakcie użytkowania stać się gorące OSTRZEŻENIE Niebezpiec...

Страница 21: ...solja vissza a készüléket amíg a betétszerszám elakadása fennáll ennek során nagy ellennyomatékú visszarúgás történhet Határozza és szüntesse meg a betétszerszám elakadásának okát a biztonsági útmutatások betartása mellett Ennek következők lehetnek az okai a szerszám elakad a megmunkálandó munkadarabban a megmunkálandó anyag átszakadt az elektromos szerszám túlterhelése Ne nyúljon a járó gépbe A b...

Страница 22: ... napravo takoj izklopite Naprave ponovno ne vklapljajte dokler je orodje blokirano pri tem bi lahko prišlo do povratnega udara z velikim reakcijskim momentom Ugotovite in odpravite vzroke blokade orodja ob upoštevanju varnostnih navodil Možni razlogi so lahko Zagozditev v obdelovancu prežganje obdelovanega materiala Preobremenitev električnega orodja Ne segajte v stroj v teku Orodje lahko med upor...

Страница 23: ...ava uređaj molimo odmah isključiti Uređaj nemojte ponovno uključiti za vrijeme dok je alat koji se upotrebljava blokiran time može doći do povratnog udara sa visokim reakcijskim momentom Pronađite i otklonite uzrok blokiranja alata koji se upotrebljava uz poštivanje sigurnosnih uputa Mogući uzroci tome mogu biti Izobličavanje u izratku koji se obrađuje Probijanje materijala koji se obrađuje Preopt...

Страница 24: ...t ierīci kamēr izmantojamais darba rīks ir bloķēts var rasties atsitiens ar augstu griezes momentu Noskaidrojiet un novērsiet izmantojamā darba rīka bloķēšanas iemeslu ievērojot visas drošības norādes Iespējamie iemesli iesprūdis apstrādājamajā materiālā apstrādājamais materiāls ir caursists elektroinstruments ir pārslogots Leslēgtai ierīcei nepieskarties Izmantojamais darba rīks darba gaitā var s...

Страница 25: ...ti prietaisą Neįjunkite prietaiso kol įstatomasis įrankis yra užblokuotas galimas grįžtamasis smūgis su dideliu sukimo momentu Atsižvelgdami į saugumo nurodymus nustatykite ir pašalinkite įstatomojo įrankio blokavimo priežastį Galimos priežastys Susidariusios apdirbamo ruošinio briaunos Apdirbamos medžiagos pratrūkimas Elektros įrankio perkrova Nekiškite rankų į veikiančią mašiną Naudojamas įstato...

Страница 26: ...akendustööriist on blokeeritud seejuures võib kõrge reaktsioonimomendiga tagasilöök tekkida Tehke ohutusjuhiseid arvesse võttes kindlaks ja kõrvaldage rakendustööriista blokeerumise põhjus Selle võimalikeks põhjusteks võivad olla viltu asetumine töödeldavas toorikus töödeldava materjali läbimurdumine elektritööriista ülekoormamine Ärge sisestage jäsemeid töötavasse masinasse Rakendustööriist võib ...

Страница 27: ...ели или водопроводные трубы Зафиксируйте вашу заготовку с помощью зажимного приспособления Незафиксированные заготовки могут привести к тяжелым травмам и повреждениям Не используйте треснувшие или погнутые полотна пилы Bрезание без предварительного высверливания отверстий возможно в мягких материалах дереве легких строительных материалах для стен B более твердых материалах металле необходимо снача...

Страница 28: ...т за здравето напр aзбест Aко използваният инструмент блокира изключете веднага уреда Не включвайте уреда отново докато използваният инструмент е блокиран това би могло да доведе до откат с висока реактивна сила Открийте и отстранете причината за блокирането на използвания инструмент имайки в предвид инструкциите за безопасност Възможните причини за това могат да бъдат Заклинване в обработваната ч...

Страница 29: ...dmite prelucrarea unui material care poate pune în pericol sănătatea operatorului de exemplu azbestul La blocarea sculei demontabile vă rugăm să deconectaţi imediat aparatul Nu conectaţi aparatul atâta timp cât scula demontabilă este blocată dacă o faceţi s ar putea să se producă un recul cu un cuplu mare de reacţie Găsiţi şi remediaţi cauza de blocare a sculei demontabile respectând indicaţiile p...

Страница 30: ...а дојде до повратен удар со висок момент на реакција Испитајте и отстранете ја причината за блокирањето на употребеното орудие имајќи ги во предвид напомените за безбедност Mожни причини би можеле да се Закантување во парчето кое што се обработува Кршење поради продирање на материјалот кој што се обработува Преоптоварување на електричното орудие Не фаќајте во машината кога работи Употребеното оруд...

Страница 31: ...йно вимкнути прилад Не вмикайте прилад якщо вставний інструмент заблокований при цьому може виникати віддача з високим зворотнім моментом Визначити та усунути причину блокування вставного інструменту з урахуванням вказівок з техніки безпеки Можливі причини Перекіс в заготовці що обробляється Пробивання оброблюваного матеріалу Перевантаження електроінструмента Частини тіла не повинні потрапляти в м...

Страница 32: ... ﺍﻷﻭﺭﻭﺑﻳﺔ ﻟﻠﻣﻌﺎﻳﻳﺭ ah ﺍﻟﺫﺑﺫﺑﺎﺕ ﺍﻧﺑﻌﺎﺙ ﻗﻳﻣﺔ ﺍﻟﺧﺷﺏ ﻧﺷﺭ m s2 5 8 OMNI 12C PB m s2 4 4 OMNI 18C PB m s2 5 8 OMNI 300 PB m s2 1 5 ﺍﻟﻘﻳﺎﺱ ﻓﻲ ﺍﻻﺭﺗﻳﺎﺏ ﺍﻟﻣﻌﺩﻧﻳﺔ ﺍﻟﺻﻔﺎﺋﺢ ﻧﺷﺭ m s2 4 3 OMNI 12C PB m s2 3 0 OMNI 18C PB m s2 10 1 OMNI 300 PB m s2 1 5 ﺍﻟﻘﻳﺎﺱ ﻓﻲ ﺍﻻﺭﺗﻳﺎﺏ ﺗﻭﺻﻳﻝ ﺭﺅﻭﺱ ﻣﻊ ﻟﻼﺳﺗﺧﺩﺍﻡ ﺍﻟﺑﻳﺎﻧﺎﺕ ﻗﻭﺍﻋﺩ ﻭﻣﻭﺍﻓﻘﺎﺕ ﺍﻟﻔﻧﻳﺔ ﺑﺎﻟﺑﻳﺎﻧﺎﺕ ﻳﺗﻌﻠﻖ ﻓﻳﻣﺎ ﺍﻟﻣﺳﺗﺧﺩﻣﺔ ﺍﻟﻁﺎﻗﺔ ﺇﻣﺩﺍﺩ ﺑﻘﺎﻋﺩﺓ ﺍﻟﺧﺎﺹ ﺍﻟﺗﺷﻐﻳﻝ ﺗﻌﻠﻳﻣﺎﺕ ﺇﻟﻰ ﺍﻟﺭﺟﻭﻉ ُﺭﺟﻰ ﻳ ...

Страница 33: ... 03 16 4931 4142 84 Techtronic Industries GmbH Max Eyth Straße 10 71364 Winnenden Germany www aeg powertools eu ...

Отзывы: