AEG LX9 X PRECISION Скачать руководство пользователя страница 25

25

www.aeg.com

ΕΛΛΗΝΙΚΆ

Σας ευχαριστούμε που επιλέξατε την ηλεκτρική σκούπα

 LX9 της AEG. 

Χρησιμοποιείτε πάντα τα αυθεντικά εξαρτήματα και ανταλλακτικά για 

να έχετε τα βέλτιστα αποτελέσματα. Το προϊόν αυτό έχει σχεδιαστεί 

λαμβάνοντας υπόψη το περιβάλλον. Όλα τα πλαστικά μέρη είναι σημασμένα 
κατάλληλα με σκοπό να ανακυκλωθούν.

ΠΡΙΝ ΆΠΟ ΤΗΝ ΕΝΆΡΞΗ ΛΕΙΤΟΥΡΓΙΆΣ

•  Διαβάστε προσεκτικά αυτό το εγχειρίδιο. 
•  Ελέγξτε ότι περιέχονται όλα τα μέρη που περιγράφονται στο παρόν.
•  Προσέξτε ιδιαίτερα τις προφυλάξεις ασφαλείας!

ΠΕΡΙΓΡΆΦΗ ΤΗΣ ΗΛΕΚΤΡΙΚΗΣ ΣΚΟΥΠΆΣ

 

LX9

A.

  Οθόνη (ανατρέξτε στις 

μετέπειτα εκδόσεις)

B.

 Καπάκι φίλτρου

C.

 Φίλτρο λεπτής σκόνης

D.

 Προφίλτρο του μοτέρ

E.

  Υποδοχές στάθμευσης

F.

  Καλώδιο ρεύματος

G.

  Χειρολαβή μεταφοράς

H.

 Δοχείο κυκλώνα και κωνικό 

φίλτρο

I.

 Αεραγωγός

J.

 Δοχείο συλλογής σκόνης

K.

  Εξάρτημα AeroPro 3in1

L.

  Εύκαμπτος σωλήνας AeroPro

M.

  Λαβή AeroPro (ανατρέξτε στις 

μετέπειτα εκδόσεις)

N.

  Τηλεσκοπικός σωλήνας AeroPro

O.

  Κλιπ στήριξης

P.

  Οθόνη για μοντέλα με 

χειροκίνητο έλεγχο μέσω 
περιστροφικού χειριστηρίου*

Q.

  Οθόνη για μοντέλα με 

τηλεχειριστήριο*

R.

  Λαβή AeroPro Classic*

S.

  Λαβή AeroPro Ergo*

T.

  Λαβή τηλεχειριστηρίου 

AeroPro*

U.

  Ακροφύσιο FlowMotion*

V.

  Ακροφύσιο FlowMotion 

LED (με μπροστινές 
λυχνίες)*

W.

  Ακροφύσιο AeroPro Turbo*

X.

  Ακροφύσιο AeroPro Mini 

Turbo*

Y.

  Ακροφύσιο ParkettoPro*

Z.

  Ακροφύσιο AeroPro 

FlexProPlus*

AA

. Ακροφύσιο για στενά 

σημεία AeroPro Long*

Μόνο σε ορισμένα μοντέλα

ΤΡΟΠΟΣ ΧΡΗΣΗΣ ΤΗΣ ΗΛΕΚΤΡΙΚΗΣ ΣΚΟΥΠΆΣ

 

Ελέγξτε ότι όλα τα φίλτρα είναι σωστά τοποθετημένα πριν χρησιμοποιήσετε την 
ηλεκτρική σκούπα.

Εισαγάγετε τον εύκαμπτο σωλήνα στη σκούπα (για να τον αφαιρέσετε, πατήστε 
τα κουμπιά ασφάλισης και τραβήξτε τον). Εισαγάγετε τον εύκαμπτο σωλήνα στην 
αντίστοιχη λαβή μέχρι το κουμπί ασφάλισης να κουμπώσει με έναν ήχο κλικ (για 
να τον απασφαλίσετε, πατήστε το κουμπί ασφάλισης και τραβήξτε τον).

 

Συνδέστε τον τηλεσκοπικό σωλήνα στο ακροφύσιο. Συνδέστε τον τηλεσκοπικό 
σωλήνα στη λαβή του εύκαμπτου σωλήνα (για να τον αφαιρέσετε, πατήστε το 
κουμπί ασφάλισης και τραβήξτε τον).

 

Ρυθμίστε τον τηλεσκοπικό σωλήνα κρατώντας την ασφάλεια με το ένα χέρι και 
τραβώντας τη λαβή με το άλλο.

ΕΞΆΡΤΗΜΆ 3IN1

Μπορείτε να στερεώσετε την υποδοχή προσάρτησης και το εργαλείο 3 σε 
1 κάτω από τη λαβή για εύκολη πρόσβαση. Το εξάρτημα έχει 3 λειτουργίες, 
ανατρέξτε στις εικόνες στην επόμενη σελίδα.

 

ΆΛΛΆΓΗ ΤΩΝ ΜΠΆΤΆΡΙΩΝ

*

Ακροφύσιο με μπροστινές λυχνίες*:

 

Πριν από την πρώτη χρήση, αφαιρέστε την 

προστατευτική ταινία (πάνω από τις μπαταρίες).

 

Αλλάζετε τις μπαταρίες όταν 

οι μπροστινές λυχνίες αρχίσουν να αναβοσβήνουν γρήγορα. Χρησιμοποιείτε 2 
μπαταρίες AA.

 

Λαβή με τηλεχειριστήριο*: Αλλάξτε την μπαταρία όταν η φωτεινή ένδειξη γίνει 
κόκκινη ή δεν ανταποκρίνεται όταν πατάτε οποιοδήποτε κουμπί. Χρησιμοποιείτε 
μόνο μπαταρίες τύπου LITHIUM CR1632

 

Σημείωση:

 Αφαιρέστε τις μπαταρίες από το προϊόν πριν από την απόρριψή 

του. Ακολουθήστε τους κανόνες της χώρας σας για τη συλλογή μπαταριών και 
ηλεκτρικών προϊόντων.

ΕΝΕΡΓΟΠΟΙΗΣΗ/ΆΠΕΝΕΡΓΟΠΟΙΗΣΗ ΤΗΣ ΗΛΕΚΤΡΙΚΗΣ ΣΚΟΥΠΆΣ

ΚΆΙ ΡΥΘΜΙΣΗ ΤΗΣ ΙΣΧΥΟΣ ΆΝΆΡΡΟΦΗΣΗΣ

 

Τραβήξτε προς τα έξω το καλώδιο τροφοδοσίας και συνδέστε το στην 
πρίζα. Πατήστε το κουμπί ενεργοποίησης/απενεργοποίησης (ON/OFF) για 
να ενεργοποιήσετε και να απενεργοποιήσετε τη σκούπα.

 

Τα μοντέλα που 

διαθέτουν τηλεχειριστήριο μπορούν να λειτουργήσουν και με το κουμπί ON/OFF 
(ΕΝΕΡΓΟΠΟΙΗΣΗ/ΑΠΕΝΕΡΓΟΠΟΙΗΣΗ) που βρίσκεται στη λαβή.

*

Μετά το καθάρισμα, πατήστε το κουμπί REWIND για να τυλίξετε το καλώδιο.

10 

Ρυθμίστε την ισχύ αναρρόφησης (μόνο στα μοντέλα χειροκίνητου 
ελέγχου):

 Γυρίστε το περιστροφικό χειριστήριο που υπάρχει στη σκούπα ή 

χρησιμοποιήστε τη βαλβίδα αέρα στη λαβή.

Ρυθμίστε την ισχύ αναρρόφησης (μόνο στα μοντέλα με τηλεχειριστήριο): 

Πατήστε το κουμπί +/- στη λαβή. Οι ενδείξεις MIN/MAX και των συμβόλων στην 
οθόνη θα δείχνουν το επίπεδο ισχύος.*

ΚΆΘΆΡΙΣΜΆ ΜΕ ΤΟ ΆΚΡΟΦΥΣΙΟ ΓΕΝΙΚΗΣ ΧΡΗΣΗΣ

 (V*, W*)

11 

Αλλάζετε τη ρύθμιση του ακροφυσίου με το πεντάλ. Το εικονίδιο δείχνει τον 
συνιστώμενο τύπο δαπέδου

 (σκληρό δάπεδο ή χαλί). 

Ακροφύσιο FlowMotion LED*: Μετακινήστε το ακροφύσιο προς τα εμπρός. Η 
μπροστινή λυχνία ενεργοποιείται αυτόματα μετά από μερικά δευτερόλεπτα. 
Όταν δεν χρησιμοποιείτε το ακροφύσιο, η φωτεινή ένδειξη σβήνει αυτόματα 
μετά από μερικά δευτερόλεπτα.

 

ΘΕΣΕΙΣ ΣΤΗΡΙΞΗΣ

, ΜΕΤΆΚΙΝΗΣΗ ΤΗΣ ΗΛΕΚΤΡΙΚΗΣ ΣΚΟΥΠΆΣ

12 

Χρησιμοποιήστε τη θέση στάθμευσης (1), στο πίσω μέρος της 
ηλεκτρικής σκούπας, όταν σταματάτε κατά τη διάρκεια του 
σκουπίσματος. 
 Χρησιμοποιήστε τη θέση στάθμευσης (2), στο κάτω μέρος της 
ηλεκτρικής σκούπας, για να μεταφέρετε και να αποθηκεύσετε την 
ηλεκτρική σκούπα. 

13 

Η ηλεκτρική σκούπα έχει δύο λαβές μεταφοράς.

ΆΔΕΙΆΣΜΆ ΤΟΥ ΔΟΧΕΙΟΥ ΣΥΛΛΟΓΗΣ ΣΚΟΝΗΣ

14 

Αδειάστε το δοχείο συλλογής σκόνης όταν το επίπεδο σκόνης έχει 
φτάσει το μέγιστο όριο (ένδειξη "MAX").  
Πιέστε το κουμπί απασφάλισης και τραβήξτε το δοχείο συλλογής 
σκόνης για να το αφαιρέσετε. 
Κρατήστε το δοχείο συλλογής σκόνης πάνω από έναν κάδο 
απορριμμάτων. Πιέστε το κουμπί απασφάλισης κάτω από το καπάκι, 
ανοίξτε το καπάκι σηκώνοντάς το προς τα έξω. Αδειάστε τη σκόνη 
μέσα στον κάδο απορριμμάτων. Ακολουθήστε τη διαδικασία 
αντίστροφα για την επανατοποθέτηση.

ΆΝΤΙΚΆΤΆΣΤΆΣΗ ΤΩΝ ΦΙΛΤΡΩΝ

15 

Τραβήξτε το κουμπί FILTER για να ανοίξετε το καπάκι του φίλτρου.

  

Καθαρίστε το φίλτρο λεπτής σκόνης μετά από έξι μήνες χρήσης. Τραβήξτε την 
προεξοχή του πλαισίου για να αφαιρέσετε το φίλτρο λεπτής σκόνης Ξεπλύνετε 
το φίλτρο με τρεχούμενο νερό. 

 Σημείωση: 

Μην χρησιμοποιείτε καθαριστικά μέσα. Αφήστε το φίλτρο να 

στεγνώσει τελείως (τουλάχιστον 24 ώρες σε θερμοκρασία δωματίου) πριν το 
ξανατοποθετήσετε!

16 

Πιέστε και σύρετε τον μηχανισμό ασφάλισης προς τα δεξιά για να απασφαλίσετε 
το προφίλτρο του μοτέρ. Αφαιρέστε το φίλτρο τραβώντας την προεξοχή στο 
πλαίσιο του φίλτρου. 
Καθαρίστε το προφίλτρο του μοτέρ μετά από δώδεκα μήνες χρήση. 
Να χρησιμοποιείτε μόνο γνήσια φίλτρα s-filter PureAdvantage, κωδ.: EFSXXX.

 

Ξεπλύνετε την εσωτερική (λερωμένη) πλευρά με χλιαρό νερό βρύσης. Χτυπήστε 
ελαφρά το πλαίσιο του φίλτρου για να απομακρύνετε τα νερά. Επαναλάβετε τη 
διαδικασία τέσσερις φορές.

 

Σημείωση:

 Μη χρησιμοποιείτε ουσίες καθαρισμού. Αποφύγετε να ακουμπήσετε 

την επιφάνεια του φίλτρου. Αφήστε το φίλτρο να στεγνώσει τελείως 
(τουλάχιστον 24 ώρες σε θερμοκρασία δωματίου) πριν το ξανατοποθετήσετε! 
Αλλάζετε το πλενόμενο φίλτρο τουλάχιστον μία φορά τον χρόνο ή όταν είναι 
πολύ βρώμικο ή κατεστραμμένο.

  

Μετά την αντικατάσταση του φίλτρα, κλείστε το καπάκι φίλτρου μέχρι να 
ασφαλίσει στη θέση του με ένα κλικ.

 

17 

Καθαρισμός του κωνικού φίλτρου: 

το κωνικό φίλτρο βρίσκεται μέσα στο 

δοχείο κυκλώνα. Καθαρίστε το κωνικό φίλτρο αν έχει εισέλθει σκόνη. Τραβήξτε 
το κωνικό φίλτρο για να το αφαιρέσετε. Αφαιρέστε τη σκόνη με το χέρι σας. 
Καθαρίστε το κάτω από τρεχούμενο νερό αν είναι πολύ λερωμένο. Ακολουθήστε 
τη διαδικασία αντίστροφα για την επανατοποθέτηση. 

Σημείωση: 

Μην χρησιμοποιείτε καθαριστικά μέσα. Αφήστε το φίλτρο να 

στεγνώσει τελείως (τουλάχιστον 24 ώρες σε θερμοκρασία δωματίου) πριν το 
ξανατοποθετήσετε!

ΚΆΘΆΡΙΣΜΆ ΤΟΥ ΆΚΡΟΦΥΣΙΟΥ ΓΕΝΙΚΗΣ ΧΡΗΣΗΣ (V*, W**) ΚΆΙ 
ΆΚΡΟΦΥΣΙΟΥ TURBO (X*)

18 

Αποσυνδέστε το ακροφύσιο

 

ακροφύσιο γενικής χρήσης

 

από τον σωλήνα. 

Καθαρίστε τη λαβή του εύκαμπτου σωλήνα.

 

Αποσυνδέστε το turbo ακροφύσιο

 

από τον σωλήνα και αφαιρέστε τις 

μπλεγμένες κλωστές κ.λπ. κόβοντάς τις με κάποιο ψαλίδι. Χρησιμοποιήστε τη 
λαβή του εύκαμπτου σωλήνα, για να καθαρίσετε το ακροφύσιο.

 * 

Απολαύστε μια εκπληκτική εμπειρία καθαρισμού με την LX9!

Η AEG διατηρεί το δικαίωμα αλλαγής προϊόντων, πληροφοριών και 
προδιαγραφών χωρίς ειδοποίηση.

FR

IT

NL

DE

PT

FA

AR

GB

ES

GR

Содержание LX9 X PRECISION

Страница 1: ...er vacuum cleaner Instruction Book GB INSTRUCTION BOOK 6 DE GEBRAUCHSANWEISUNG 9 AR 12 ES LIBRO DE INSTRUCCIONES 15 FA 18 FR MODE D EMPLOI 21 GR ΕΓΧΕΙΡΙΔΙΟ ΟΔΗΓΙΏΝ 24 IT ISTRUZIONI 27 NL INSTRUCTIE BOEK 30 PT LIVRO DE INSTRUÇÕES 33 ...

Страница 2: ...www aeg com 2 R S U K V W X Y Z AA T P L Q E F C D B A M N H I J G O E G 1 OVERVIEW OF THE PRODUCT CERTAIN MODELS ONLY ...

Страница 3: ...3 www aeg com 2 INSTALLATION Click Click Click Click 1 2 3 4 5 Ref AA CR1632 Ref LITHIUM CR1632 6 7 3 USING THE PRODUCT MAX MIN MIN MAX 10 8 9 CERTAIN MODELS ONLY 11 ...

Страница 4: ...www aeg com 4 24h 12 months 16 24h 6 months 15 1 2 12 13 5 CLEANING THE FILTERS 3 4 USING THE PRODUCT DUST EMPTYING MAX 14 CERTAIN MODELS ONLY ...

Страница 5: ...5 www aeg com 24h 17 A B C 5 19 6 7 MAINTENENCE SYSTEM CHECK 18 CERTAIN MODELS ONLY 5 CLEANING THE FILTERS ...

Страница 6: ...rette butts etc On fine dust for instance from plaster concrete flour hot or cold ashes Do not leave the vacuum cleaner in direct sunlight Avoid exposing the vacuum cleaner to strong heat or freezing tempera tures Never use the vacuum cleaner without its filters Do not try to touch the brush roll while the cleaner is switched on and the brush roll is turning When the wheels are blocked Do not use ...

Страница 7: ...le Adjust suction power remote control models Press button on the handle MIN MAX and symbols indicators on display will show level of power VACUUMING WITH THE UNIVERSAL NOZZLE V W 11 Change nozzle setting with the pedal Icon illustrates recommended floor type hard floor or carpet FlowMotion LED nozzle Move the nozzle forward The front light turns on automatically after a few seconds When the nozzl...

Страница 8: ...ture corners and other obstacles Can easily turn 180 degrees for direct access to narrow spaces AA Long crevice nozzle Extra long tool For areas hard to reach top of shelves etc For narrow spaces behind radiators under car seats etc Models with manual power regulation follow graphics on cleaner for optimal performance TROUBLESHOOTING PROBLEM SOLUTION The vacuum cleaner does not start Check that th...

Страница 9: ...nende Zigarettenkippen etc für feinen Staub z B von Gips Beton Mehl heißer oder kalter Asche Den Staubsauger niemals in direktem Sonnenlicht stehen lassen Staubsauger vor starker Hitze oder Temperaturen unter dem Gefrierpunkt schützen Staubsauger niemals ohne Filter benutzen Berühren Sie die Bürstenrolle nicht solange der Staubsauger eingeschaltet ist und sich die Rolle dreht wenn die Räder blocki...

Страница 10: ...s Luftventil am Handgriff Anpassen der Saugleistung Modelle mit Fernbedienung Drücken Sie die Taste am Handgriff Die MIN MAX Anzeige und die Symbole auf dem Display geben die Leistungsstufe an STAUBSAUGEN MIT DER UNIVERSALDÜSE V W 11 Ändern Sie die Düseneinstellung mit dem Pedal Das Symbol zeigt den empfohlenen Bodentyp Hartböden oder Teppiche FlowMotion LED Düse Schieben Sie die Düse nach vorn Di...

Страница 11: ...erreichbare Stellen Oberseite von Regalen usw Für Spalten und Nischen hinter Heizkörpern unter Autositzen usw Modelle mit manueller Leistungsregelung Für eine optimale Leistung befolgen Sie die Abbildung auf dem Staubsauger FEHLERSUCHE STÖRUNG ABHILFE Der Staubsauger startet nicht Stellen Sie sicher dass das Kabel an das Stromnetz angeschlossen ist Vergewissern Sie sich dass der Stecker und das Ka...

Страница 12: ...قاب أو البارد أو الساخن الرماد على البارد أو الساخن الرماد أو الدقيق أو األسمنت أو الجبس المثال سبيل على الدقيق الغبار على المباشرة الشمس ألشعة ً ة عرض الكهربائية المكنسة تتركي ال للغاية الباردة الحرارة درجات أو العالية للحرارة الكهربائية المكنسة تعريض تجنب الفالتر دون الكهربائية المكنسة استخدام يحظر دورانها أثناء الفرشاة بكرة لمس تحاولي ال محجوزة العجالت تكون عندما مكسورة أو مجروحة الفالتر كانت إ...

Страница 13: ...غطي التنظيف بعد صمام استخدمي أو الدوار المكنسة مقبض أديري اليدوي التحكم طرازات الشفط قوة ضبط المقبض على الموجود الهواء سوف المقبض على الزر على اضغطي ُعد ب عن التحكم طرازات الشفط قوة ضبط مستوى العرض شاشة على والرموز األقصى الحد األدنى الحد MIN MAX مؤشرات ظهر ُ ت الطاقة W V عامة بفوهة المزودة الكهربائية المكنسة به الموصى األرضية نوع الرمز يوضح الدواسة باستخدام الفوهة إعداد بتغيير قومي سجادة أو صلبة ...

Страница 14: ...لحواجز والزوايا األثاث بين أسفل إلى الوصول المباشر للوصول درجة 180 بسهولة الدوران تستطيع الضيقة المساحات إلى الطويلة الشقوق فوهة AA للغاية طويلة أداة يصعب التي المساحات تنظيف في ستخدم ُ ت ذلك إلى وما األرفف أعلى إليها الوصول الضيقة المساحات تنظيف في ستخدم ُ ت وما السيارة مقعد أسفل المبرد خلف ذلك إلى ً ا يدوي الطاقة تنظيم على تشتمل التي الطرازات األمثل باألداء للتمتع التنظيف أداة على الموجودة الرسو...

Страница 15: ... o líquidos Cuando la boquilla de suelos muestre señales visibles de daño Con ceniza caliente o fría cigarrillos encendidos etc Con polvo fino como yeso cemento harina o ceniza No deje la aspiradora expuesta a la luz directa del sol Evite someter la aspiradora a calor intenso o temperaturas muy frías No use nunca la aspiradora sin sus filtros No toque el cepillo giratorio mientras la aspiradora es...

Страница 16: ...el asa Ajuste la potencia de aspiración modelos con mando a distancia Pulse el botón en el asa Los indicadores MIN MAX y los símbolos de la pantalla muestran el nivel de potencia ASPIRACIÓN CON LA BOQUILLA UNIVERSAL V W 11 Cambie el ajuste de la boquilla con el pedal El icono ilustra un tipo de suelo recomendado suelo duro o alfombra Boquilla FlowMotion LED mueva la boquilla hacia adelante La luz ...

Страница 17: ...Puede girar fácilmente 180 grados para acceder directamente a espacios estrechos AA Boquilla larga para fisuras Herramienta extra larga Para zonas de difícil acceso parte superior de estanterías etc Para espacios estrechos detrás de radiadores bajo asientos de coche etc Modelos con regulación de potencia manual siga los gráficos del aparato para conseguir un rendimiento óptimo SOLUCIÓN DE PROBLEMA...

Страница 18: ...ديده کفپوش نازل روی خرابی واضح های نشانه وقتی آن مانند و روشن سيگار ته سرد يا داغ خاکستر روی سرد يا داغ خاکستر آرد بتن گچ مثل ريز بسيار گردوخاک روی ندهيد قرار خورشيد مستقيم نور معرض در را برقی جارو کنيد خودداری صفر زير دمای يا زياد گرمای در جاروبرقی قراردادن از نکنيد استفاده جاروبرقی از فيلتر بدون هرگز نزنيد دست برس غلتک به هرگز چرخد می برس غلتک و است روشن جاروبرقی وقتی شوند می قفل چرخها وقتی نکني...

Страница 19: ... از کنترل مدلهای مکش قدرت تنظيم ميدهند نشان را قدرت ميزان نمايش صفحه روی نمادهای و MIN MAX نشانگرهای W V عامة بفوهة المزودة الكهربائية المكنسة ۱۱ به الموصى األرضية نوع الرمز يوضح الدواسة باستخدام الفوهة إعداد بتغيير قومي فرش يا سخت کفپوش چند از پس جلو چراغ دهيد حرکت جلو سمت به را نازل FlowMotion LED نازل ثانيه چند از پس چراغ نشود استفاده نازل از اگر شود می روشن خودکار صورت به ثانيه شود می خاموش خو...

Страница 20: ...به تا بچرخد درجه 180 تواند می راحتی به کند پيدا دسترسی ً ا مستقيم باريک طويل شکافدار نازل AA بلند خيلی ابزار از دور قسمتهای به دسترسی برای غيره و ها قفسه باالی دسترس رادياتورها پشت باريک فضاهای برای غيره و خودرو های صندلی زير مشکل حل راه کند نمی کار جاروبرقی باشد متصل برق به آن سيم که کنيد بررسی باشند نديده آسيب سيم و دوشاخه که کنيد بررسی باشد نپريده فيوز که کنيد بررسی های مدل فقط خير يا ميدهد نشا...

Страница 21: ...ndres chaudes ou froides Ne laissez jamais l aspirateur en plein soleil Évitez d exposer l aspirateur à une forte chaleur ou à un froid intense N utilisez jamais l aspirateur sans ses filtres Ne touchez pas à la brosse rotative quand l aspirateur est en fonctionnement et que la brosse rotative tourne Si les roulettes sont bloquées Si les filtres sont endommagés ou cassés n utilisez pas votre aspir...

Страница 22: ...de la puissance modèles à commande manuelle tournez le bouton rotatif de l aspirateur ou servez vous du réglage de débit d air sur la poignée Réglage de la puissance modèles avec télécommande appuyez sur le bouton sur la poignée du flexible Les témoins MIN MAX et les symboles de l afficheur indiquent le niveau de puissance UTILISATION DE L ASPIRATEUR AVEC LA BROSSE V W 11 Modifiez le réglage de la...

Страница 23: ...dans les coins Peut facilement s orienter à 80 degrés pour un accès direct aux emplacements exigus AA Suceur extra long flexible Suceur extra long Pour les zones difficiles à atteindre dessus des meubles etc Pour les endroits étroits derrière les radiateurs sous les sièges d automobile etc Modèles à régulation manuelle de la puissance Respectez les graphismes sur l aspirateur pour obtenir les perf...

Страница 24: ... αναμμένα αποτσίγαρα κ λπ Πάνω σε λεπτή σκόνη όπως σκόνη από σοβάδες τσιμέντο αλεύρι και ζεστές ή κρύες στάχτες Μην αφήνετε την ηλεκτρική σκούπα εκτεθειμένη σε άμεσο ηλιακό φως Αποφεύγετε την έκθεση της ηλεκτρικής σκούπας σε ακραίες θερμοκρασίες θερμότητας ή ψύχους Μη χρησιμοποιείτε ποτέ την ηλεκτρική σκούπα χωρίς τα φίλτρα της Μην επιχειρήσετε να ακουμπήσετε τη βούρτσα ρολό όταν η σκούπα είναι εν...

Страница 25: ... αναρρόφησης μόνο στα μοντέλα με τηλεχειριστήριο Πατήστε το κουμπί στη λαβή Οι ενδείξεις MIN MAX και των συμβόλων στην οθόνη θα δείχνουν το επίπεδο ισχύος ΚΆΘΆΡΙΣΜΆ ΜΕ ΤΟ ΆΚΡΟΦΥΣΙΟ ΓΕΝΙΚΗΣ ΧΡΗΣΗΣ V W 11 Αλλάζετε τη ρύθμιση του ακροφυσίου με το πεντάλ Το εικονίδιο δείχνει τον συνιστώμενο τύπο δαπέδου σκληρό δάπεδο ή χαλί Ακροφύσιο FlowMotion LED Μετακινήστε το ακροφύσιο προς τα εμπρός Η μπροστινή λ...

Страница 26: ...ρες για άμεση πρόσβαση σε στενούς χώρους AA Μακρύ ακροφύσιο για στενούς χώρους Πολύ μακρύ εξάρτημα Για περιοχές με δύσκολη πρόσβαση επάνω μέρος ραφιών κ λπ Για στενούς χώρους πίσω από καλοριφέρ κάτω από καθίσματα αυτοκινήτου κ λπ Μοντέλα με χειροκίνητη ρύθμιση ισχύος ακολουθήστε τα σχέδια στη σκούπα για βέλτιστη απόδοση ΆΝΤΙΜΕΤΩΠΙΣΗ ΠΡΟΒΛΗΜΆΤΩΝ ΠΡΟΒΛΗΜΑ ΛΥΣΗ Η ηλεκτρική σκούπα δεν ξεκινά Ελέγξτε ό...

Страница 27: ...u cenere calda o fredda mozziconi di sigaretta accesi e così via Su polvere fine di intonaco calcestruzzo farina o cenere calda o fredda Non lasciare l aspirapolvere esposto alla luce solare diretta Evitare di esporre l aspirapolvere ad alte temperature di riscaldamento o congelamento Mai usare l aspirapolvere senza filtri Non toccare il rullo spazzola mentre l aspirapolvere è acceso e il rullo sp...

Страница 28: ...tenza di aspirazione nei modelli con telecomando premere il pulsante sull impugnatura Le indicazioni MIN MAX e i simboli sul display segnalano il livello di potenza ASPIRAZIONE CON LA SPAZZOLA COMBINATA V W 11 Cambiare l impostazione della spazzola con il pedale Il simbolo indica il tipo di pavimento consigliato pavimento duro o moquette Spazzola FlowMotion LED spostare la spazzola in avanti La sp...

Страница 29: ...cilmente di 180 per accedere direttamente negli spazi stretti AA Bocchetta per fessure lunga Accessorio extra lungo Per gli spazi difficili da raggiungere mensole e così via Per gli spazi stretti dietro i radiatori sotto i sedili delle auto e così via Modelli con regolazione manuale della potenza seguire i disegni sull aspirapolvere per ottenere risultati eccellenti RISOLUZIONE DEI PROBLEMI PROBLE...

Страница 30: ...ondstuk zichtbare tekenen van beschadiging vertoont Op hete of koude as brandende sigarettenpeuken etc Op fijnstof bijvoorbeeld van pleister beton meel en warme of koude assen Laat de stofzuiger niet in direct zonlicht staan Stel de stofzuiger niet bloot aan sterke warmte of vriestemperaturen De stofzuiger mag nooit zonder de filters worden gebruikt Raak de borstel niet aan wanneer de stofzuiger i...

Страница 31: ...t zuigvermogen regelen modellen met afstandsbediening PDruk op de knop op de handgreep De indicatielampjes MIN MAX en de symbolen op de display geven het vermogensniveau aan STOFZUIGEN MET HET UNIVERSELE MONDSTUK V W 11 Wijzig de instelling van het mondstuk met de pedaal Het pictogram toont het aanbevolen vloertype harde vloer of tapijt FlowMotion LED mondstuk Schuif het mondstuk naar voren De voo...

Страница 32: ... gemakkelijk 180 graden voor directe toegang tot nauwe ruimtes AA Mondstuk voor lange spleten Extra lang mondstuk Voor moeilijk te bereiken ruimtes bovenkant van rekken enz Voor nauwe ruimtes achter radiatoren onder autostoelen enz Modellen met handmatige vermogensregeling volg de afbeeldingen op de stofzuiger voor optimale prestaties PROBLEEMOPLOSSING PROBLEEM OPLOSSING De stofzuiger start niet C...

Страница 33: ...uentes ou frias pontas de cigarro acesas etc Sobre pó fino por exemplo gesso cimento farinha ou cinzas quentes ou frias Não deixe o aspirador exposto à luz solar direta Evite expor o aspirador a calor forte e temperaturas negativas Nunca utilize o aspirador sem os filtros instalados Não tente tocar no rolo escova com o aspirador ligado nem quando o rolo escova estiver a rodar Quando as rodas estão...

Страница 34: ...potência de sucção modelos com controlo remoto Prima o botão da pega Os indicadores MIN MAX e os símbolos no visor indicam o nível de potência ASPIRAR COM A ESCOVA UNIVERSAL V W 11 Mude a configuração da escova com o pedal O ícone ilustra o tipo de piso para o qual a configuração é recomendada piso duro ou carpete Escova FlowMotion LED Desloque a escova para a frente As luzes da frente acendem se ...

Страница 35: ...iretamente aos espaços estreitos AA Bocal longo para frestas Tubo extra longo Para áreas difíceis de alcançar topo de estantes etc Para espaços estreitos atrás de radiadores debaixo de bancos de automóvel etc Modelos com regulação manual da potência siga os gráficos no aspirador para obter o melhor desempenho possível RESOLUÇÃO DE PROBLEMAS PROBLEMA SOLUÇÃO O aspirador não funciona Verifique se o ...

Страница 36: ...nr 9001681221 FlexPro Ref ZE112 Part nr 9001677864 Pre motor filter Ref EF158 Part nr 900 923 001 aeg com shop Electrolux Hausgeräte GmbH Fürther Straße 246 D 90429 Nürnberg Germany www aeg home com VISIT OUR WEBSITE TO Get usage advice brochures trouble shooter service information www AEG com Register your product for better service www AEG com productregistration Buy Consumables Accessories for ...

Отзывы: