background image

5

DE
FR
NL
EN

Veiligheidsadvies  /  Safety advice

Read the following instruction care-

fully before using machine for the first 

time.

•  This appliance is not intended for use 

by persons (including children) with 
reduced physical, sensory or mental 
capabilities, or lack of experience 
and knowledge, unless they have 
been given supervision or instruction 
concerning use of the appliance by a 
person responsible for their safety.

•  Children should be supervised to 

ensure that they do not play with the 
appliance.

•  The appliance may only be connected 

to a power supply whose voltage and 
frequency comply with the specifica-
tions on the rating plate!

•  Never use or pick up the appliance if

 

– the supply cord is damaged, 
– the housing is damaged.

•  The appliance must only be connected 

to an earthed socket. If necessary an 
extension cable suitable for 10 A can 
be used.

•  If the appliance or the supply cord is 

damaged, it must be replaced by the 
manufacturer, its service agent or simi-
larly qualified person, in order to avoid 
hazard.

•  Always place the appliance on a flat, 

level surface.

•  Never leave the appliance unattended 

while connected to the supply mains.

•  The appliance and accessories become 

hot during operation. Use only des-
ignated handles and knobs. Allow to 
cool down before cleaning or storage.

•  The mains cable must not come into 

contact with any hot parts of the ap-
pliance. 

•  When the steam function is used there 

can be some hot water dripping from 
the brewing head. 

DANGER! The water 

is hot, there is a risk for scalding.

•  When opening the steam valve there 

is a shot of hot water coming out. 
Be careful and open the steam valve 
slowly. 

DANGER! The water is hot, 

there is a risk for scalding.

•  Do not immerse the appliance in wa

-

ter or any other liquid.

•  Do not exceed the maximum filling 

volume as indicated on the appliances.

•  Fill the water tank only with cold wa

-

ter, never with milk or other liquids.

•  Do not use the appliance if the water 

tank has not been filled.

•  Do not use the appliance without the 

drip tray or the drip grid.

•  This appliance is intended for domes

-

tic use only. The manufacturer cannot 
accept any liability for possible dam-
age caused by improper or incorrect 
use.

•  Do not carry machine by the handle.
•  This machine can only be used with 

Lavazza A MODO MIO capsules. Do not 
put your fingers or any other object 
in the capsule compartment. The cap-
sules can be used only once.

•  If the steam function is used continu

-

ously over 1 hour time period, there 
must be a pause of 2 min after each 
steam use, otherwise the lever can 
become hot.

•  Never switch on the machine with 

steam/hot water knob in steam posi-
tion.

EN

Lees de volgende instructies aandach-

tig door voordat u het apparaat voor 

de eerste keer in gebruik neemt.

•  Dit apparaat mag niet worden ge

-

bruikt door personen (met inbegrip 
van kinderen) met beperkte lichame-
lijke, zintuiglijke of geestelijke vermo-
gens, of personen zonder ervaring of 
kennis, tenzij zij worden begeleid bij 
of zijn geïnstrueerd over het gebruik 
van het apparaat door iemand die de 
verantwoordelijkheid draagt voor hun 
veiligheid.

•  Let op dat kinderen niet met het ap

-

paraat spelen.

•  Het apparaat mag alleen worden 

aangesloten op een stroomtoevoer 
waarvan de spanning en frequentie 
voldoen aan de specificaties op het 
classificatieplaatje!

•  U mag het apparaat nooit gebruiken 

of oppakken als 
– het netsnoer beschadigd is, 
– de behuizing beschadigd is.

•  Het apparaat mag alleen worden aan

-

gesloten op een geaard stopcontact. 
Indien nodig kan een verlengsnoer 
worden gebruikt dat geschikt is voor 
10 A.

•  Als het apparaat of de voedingskabel 

is beschadigd, moet het apparaat door 
de fabrikant, de servicevertegenwoor-

diger of een andere gekwalificeerde 
persoon worden vervangen om risico’s 
te vermijden.

•  Plaats het apparaat altijd op een plat, 

horizontaal oppervlak.

•  Laat het apparaat nooit onbeheerd 

achter wanneer het is aangesloten op 
het elektriciteitsnet.

•  Het apparaat en het toebehoren 

worden heet tijdens de bediening. Ge-
bruik alleen de voor gebruik bestemde 
hendels, knoppen en toetsen. Laat het 
apparaat eerst even afkoelen voordat 
u het reinigt of opbergt.

•  Het netsnoer mag niet in contact ko

-

men met een van de hete onderdelen 
van het apparaat. 

•  Wanneer de stoomfunctie wordt ge

-

bruikt, kan er heet water uit de koffie-
uitloop druppelen. 

GEVAAR! Het water 

is heet, pas op dat u zich niet brandt.

•  Wanneer u de stoomklep opent, komt 

er een scheut heet water naar buiten. 
Open de stoomklep daarom voorzich-
tig. 

GEVAAR! Het water is heet, pas op 

dat u zich niet brandt.

•  Dompel het apparaat niet onder in 

water of een andere vloeistof.

•  Vul het apparaat niet met meer water 

dan de maximaal toegestane hoeveel-
heid zoals op het apparaat is aangege-
ven.

•  Vul het waterreservoir alleen met koud 

water. Gebruik nooit melk of andere 
vloeistoffen.

•  Gebruik het apparaat niet als het wa

-

terreservoir niet is gevuld.

•  Gebruik het apparaat niet zonder de 

lekbak of het lekrooster.

•  Dit apparaat is alleen bestemd voor 

huishoudelijk gebruik. De fabrikant 
aanvaardt geen enkele aansprakelijk-
heid voor mogelijke schade als gevolg 
van onbehoorlijk of onjuist gebruik.

•  Draag het apparaat  niet aan de hen

-

del.

•  Deze machine mag alleen met Lavazza 

A MODO MIO capsules worden ge-
bruikt. Steek geen vingers of andere 
voorwerpen in het capsulecompar-
timent. De capsules kunnen slechts 
eenmaal worden gebruikt.

•  Als de stoomfunctie langer dan 1 uur 

achter elkaar wordt gebruikt, moet er 
steeds 2 minuten tussen elk gebruik in 
zitten, omdat het handvat anders heet 
kan worden.

•  Zet het apparaat niet aan indien de 

stoom/heet water knop in stoom posi-
tie staat.

NL

ELX14581_Favola_M1_AEG_4lang_Uncoated.indd   5

2011-12-12   16:54:31

Содержание LM 5100

Страница 1: ...LM 5100 DE FR NL EN ELX14581_Favola_M1_AEG_4lang_Uncoated indd 1 2011 12 12 16 54 27 ...

Страница 2: ...s Geräts lesen Sie bitte die Sicherheitshinweise auf Seite 4 FR Mode d emploi 3 14 Avant d utiliser cet appareil pour la première fois veuillez lire les consignes de sécurité en page 4 NL Gebruiksaanwijzing 3 14 Lees het veiligheidsadvies op pagina 5 voordat u het apparaat voor het eerst gebruikt ELX14581_Favola_M1_AEG_4lang_Uncoated indd 2 2011 12 12 16 54 27 ...

Страница 3: ...ater knob G Steam hot water spout H Steam button I Coffee spout J Cup support rack K Drip tray L Waste water indicator M Used capsules container N Power cord plug A Aan Uit schakelaar B Knop Espresso vrije dosis C Hendel D Capsulecompartiment E Waterreservoir F Knop Stoom Heet water G Heet water Stoom pijpje H Stoomtoets I Koffie uitloop J Lekrooster K Lekbak L Vlotter M Container voor gebruikte c...

Страница 4: ... est nécessaire entre chaque cycle vapeur Ne jamais mettre en marche la ma chine lorsque la molette est restée sur la position eau chaude vapeur FR Sicherheitshinweise Consignes de sécurité EN NL Lesen Sie die nachfolgenden Anwei sungen sorgfältig durch bevor Sie das Gerät zum ersten Mal in Betrieb nehmen Personen einschließlich Kindern mit eingeschränkten körperlichen sensori schen oder geistigen...

Страница 5: ...gebruik neemt Dit apparaat mag niet worden ge bruikt door personen met inbegrip van kinderen met beperkte lichame lijke zintuiglijke of geestelijke vermo gens of personen zonder ervaring of kennis tenzij zij worden begeleid bij of zijn geïnstrueerd over het gebruik van het apparaat door iemand die de verantwoordelijkheid draagt voor hun veiligheid Let op dat kinderen niet met het ap paraat spelen ...

Страница 6: ... füllen Sie den Behälter mit kaltem Wasser trinkbar und nicht sprudelnd Die Maschine darf nicht mit einem leeren Behälter eingeschaltet werden Stecken Sie das Netzkabel in die Steckdose und drücken Sie die Einschalttaste Die Maschine ist betriebsbereit sobald die Tassenanzeigeleuchte nicht mehr blinkt sondern konstant leuchtet 2 Wenn Sie die Maschine zum ers ten Mal einschalten Stellen Sie ein Gef...

Страница 7: ...up sizes by either pulling it down or pushing it up 2 A MODO MIO Kapseln In das Kapselfach dürfen nur Lavazza A MODO MIO Kapseln eingesetzt werden Mit Einzelportionskapseln brühen Sie eine Tasse Kaffee Ver wenden Sie die Kapsel NICHT MEHR als einmal Werden zwei oder mehr Kapseln eingesetzt kann dies zu einer Fehlfunktion der Maschine führen 3 Die Maschine ist mit einer Energiesparfunktion ausgerüs...

Страница 8: ...it back to stop 1 Stellen Sie den Hebel nach oben und setzen Sie eine Kapsel in das Fach Deckel schließen und Espresso Taste drücken Sobald die gewünschte Menge Kaffee erreicht wurde drücken Sie die Taste erneut um die Ausgabe zu stoppen Sobald der Kaffee fertig ist stellen Sie den Hebel nach oben und die Kapsel fällt in den Behälter für verbrauchte Kapseln 2 Heißwasserzubereitung Stellen Sie eine...

Страница 9: ...offee comes out 1 Dampf kann zum Aufschäumen von Milch und zum Erhitzen von Flüssig keiten benutzt werden Drücken Sie die Dampftaste Die Lampe blinkt sobald diese konstant leuchtet ist die Maschine bereit Stellen Sie ein leeres Gefäß unter die Düse Drehen Sie den Knopf ein paar Sekunden lang auf die Dampfposition um das restliche Wasser abzulassen Drehen Sie dann den Knopf zurück 2 Füllen Sie 1 3 ...

Страница 10: ...l aus der Steckdose und lassen Sie die Maschine abkühlen Wischen Sie das Gehäuse mit einem feuchten Tuch ab Reinigen Sie den Wasser behälter einmal täglich 2 Wenn der Schwimmer über dem Abstellgitter sichtbar ist muss die Auf fangschale geleert werden Nehmen Sie das Gitter und die Auffangschale heraus Leeren spülen und trocknen Sie dieTeile und setzten Sie sie wieder ein DieserVorgang sollte alle ...

Страница 11: ...alten Sie die Dampftaste 3 Sek gedrückt drehen Sie den Knopf auf die Position Dampf Heißwasser die Dampfleuchte und die Kaffeeleuchte blinken abwechselnd während des 30 minütigen Entkalkungsvorgangs 3 Nach Abschluss des Entkalkungs vorgangs blinkt die Dampfleuchte schnell um den Benutzer daran zu erinnern den Knopf wieder zurück zudrehen Reinigen Sie den Was serbehälter gründlich füllen Sie ihn mi...

Страница 12: ... Netz getrennt und der Knopf für Dampf Heißwasser geschlossen werden Die Maschine benötigt viel Zeit zum Aufheizen Die Maschine ist verkalkt Entkalken Sie die Maschine NL Problèmes Causes Solutions La machine ne se met pas en marche La machine n est pas branchée à la source d alimentation Branchez la machine à une source d alimentation Contactez le service client d Electrolux La pompe est très bru...

Страница 13: ...roblemen Oorzaken Oplossingen Het apparaat gaat niet aan De stekker van het apparaat zit niet goed in het stopcontact Steek de stekker in het stopcontact Neem contact op met Electrolux Service De pomp maakt veel lawaai Er komt geen water Het waterreservoir is leeg Vul het waterreservoir met schoon drinkwater 1 Breng het watercircuit op gang 2 Controleer de juiste positie van de watertank De laadhe...

Страница 14: ...entsorgung oder der Händler bei dem das Produkt gekauft wurde fR Mise au rebut Matériaux d emballage Les matériaux d emballage sont sans danger pour l environnement et recy clables Les éléments en plastique sont identifiés par des marquages comme PE PS etc Veuillez jeter les emballages dans les conteneurs appropriés de votre centre local de traitement des déchets Appareils usagés Le symbole sur le...

Страница 15: ...ELX14581_Favola_M1_AEG_4lang_Uncoated indd 15 2011 12 12 16 54 47 ...

Страница 16: ...3480 A LM5100 02020911 www aeg home com Electrolux Hausgeräte Vertriebs GmbH Fürther Strasse 246 D 90429 Nürnberg Germany ELX14581_Favola_M1_AEG_4lang_Uncoated indd 16 2011 12 12 16 54 49 ...

Отзывы: