background image

62

63

 

KS 66 C (110 V) 

KS 66 C (220-240 V)

...........................4104 21 01...   ....................4104 16 01...

.......................................................................4118 41 01...   

 

   ...000001-999999 

   ...000001-999999

............................ 1600 W ................................1600 W

............................ 5300 min

-1

 ...........................5800 min

-1

........................ 184x30 mm .........................184x30 mm

...................... 61/49/35 mm .......................61/49/35 mm

............................... 4,8 kg ..................................4,8 kg

................................ 92 dB(A) ...........................91,5 dB(A

.............................. 103 dB(A) .........................102,5 dB(A

............................... 2,5 m/s

2

 ...............................3,8 m/s

2

............................... 1,5 m/s

2

 ...............................1,5 m/s

2

............................... 2,5 m/s

2

 ...............................1,9 m/s

2

............................... 1,5 m/s

2

 ...............................1,5 m/s

2

Neizmantojiet neasus vai bojâtus zâìa asmeòus.

 Zâìa asmeòi ar 

neasiem vai nepareizi iz liektiem zobiem veido ðauru zâìçjumu, kas 

rada pastiprinâtu berzi, var izsaukt zâìa asmens ie spieðanu zâìçjumâ 

un izraisît atsitienu.

Pirms zâìçðanas stingri pieskrûvçjiet stiprinoðâs skrûves, ar 

kurâm tiek fiksçts zâìçðanas dziïums un leòíis. 

Ja zâìçðanas laikâ 

patvaïîgi izmainâs zâìa iestâdîjumi, tas var iz saukt asmens iespieðanu 

zâìçjumâ un izraisît atsitienu.

Ievçrojiet îpaðu piesardzîbu, veicot zâìçðanu ar asmens 

"iegremdçðanu" skatienam slçptâs vietâs, piemçram, sienu 

tuvumâ.

 Iegremdçtais asmens zâìçðanas laikâ var iestrçgt slçptajâ 

objektâ, izraisot atsitienu.

Ik reizi pirms zâìa lietoðanas pârbaudiet, vai apakðçjais asmens 

aizsargs netraucçti aiz veras. Nelietojiet zâìi, ja apakðçjâ aizsarga 

pârvietoðanâs ir traucçta un tas neaizveras pilnîgi un uzreiz. 

Nekâdâ gadîjumâ nemçìiniet piesiet vai citâdi nostiprinât aizsargu 

atvçr tâ stâvoklî.

 Ja zâìis nejauði nokrît uz grîdas, apakðçjais aizsargs 

var saliekties. Ar sviras palîd zîbu atveriet aizsargu un pârliecinieties, 

ka tas brîvi pârvietojas, neskarot zâìa asmeni vai citas daïas pie 

jebkura zâìçðanas leòía un dziïuma.

Pârbaudiet, vai funkcionç apakðçjâ aizsarga atspere. Ja 

apakðçjais aizsargs un/vai tâ atspere funkcionç ar traucçjumiem, 

pirms instrumenta lietoðanas veiciet tâ tehnisko ap kalpoðanu.

 

Aizsarga pârvietoðanos var traucçt bojâtas daïas, gultòos sacietçjusi 

smçrviela vai skaidu uzkrâðanâs. 

Atveriet apakðçjo aizsargu ar roku vienîgi îpaðu darba operâciju 

laikâ, piemçram, vei cot zâìçðanu ar asmens "iegremdçðanu vai 

veidojot slîpos zâìçjumus". Ðâdâ gadîjumâ ar sviras palîdzîbu 

atveriet aizsargu un tad atlaidiet sviru, lîdzko zâìa asmens 

iegrimst zâìç jamajâ priekðmetâ.

 Jebkuras citas zâìçðanas 

operâcijas laikâ apakðçjam aizsargam jâatveras un jâaizveras 

automâtiski.

Nenovietojiet zâìi uz darbgalda vai uz grîdas, ja apakðçjais 

aizsargs nenosedz zâìa as meni. 

Nenosegts asmens, kas pçc 

instrumenta izslçgðanas turpina griezties, pârvieto zâìi pretçji 

zâìçðanas virzienam, pârzâìçjot visu, kas gadâs ceïâ. Izslçdzot 

instrumentu, òemiet vçrâ zâìa as mens izskrçjiena laiku.

Zāģu ripas, kas neatbilst šinī lietošanas pamācībā minētajiem datiem, 

nedrīkst izmantot.

Nēsājiet ausu aizsargus.

 Trokšņa iedarbības rezultātā var rasties 

dzirdes traucējumi.
Nedrīkst lietot slīpripas!
Kontaktligzdām, kas atrodas ārpus telpām jābūt aprīkotām ar 

automātiskiem drošinātājslēdžiem, kas nostrādā, ja strāvas plūsmā 

radušies bojājumi. To pieprasa jūsu elektroiekārtas instalācijas 

noteikumi. Lūdzu, to ņemt vārā, izmantojot mūsu instrumentus.
Strādājot ar mašīnu, vienmēr jānēsā aizsargbrilles. Tiek ieteikts nēsāt 

arī aizsargcimdus, slēgtus, neslīdošus apavus un priekšautu.
Pirms jebkādiem darbiem, kas attiecas uz mašīnas apkopi, mašīnu 

noteikti vajag atvienot no kontaktligzdas.

Mašīnu pievienot kontaktligzdai tikai izslēgtā stāvoklī.
Pievienojuma kabeli vienmēr turēt atstatus no mašīnas darbības 

lauka. Kabelim vienmēr jāatrodas aiz mašīnas.
Pirms katras Instrumenta lietošanas pārbaudīt, vai nav bojāts 

pievienojuma kabelis, pagarinājuma kabelis un kontaktdakša. Bojātās 

detaļas drīkst remontēt tikai speciālisti.
Rokas darbības laikā slēdzi nedrīkst fiksēt.
Putekļi, kas rodas darba gaitā, bieži ir kaitīgi veselībai un tiem 

nevajadzētu nokļūt organismā. Jānēsā piemērota maska, kas pasargā 

no putekļiem.
Lai novērstu zāģa ripas zobu pārkaršanu un, griežot plastmasas 

izstrādājumus, materiāla sakušanu, izmantojiet piemērotu padeves 

ātrumu.

NOTEIKUMIEM ATBILSTOŠS IZMANTOJUMS

Rokas ripzāģis ir izmantojams taisnu zāģējumu veikšanai kokā, 

plastmasā un alumīnijā.
Šo instrumentu drīkst izmantot tikai saskaņā ar minētajiem lietošanas 

noteikumiem.

ATBILSTĪBA CE NORMĀM

Mēs apliecinām, ka produkts, kura tehniskie parametri aprakstīti 

"tehnisko datu lapā", pilnībā atbilst prasībām saskaņā ar direktīvām 

2011/65/EU (RoHs), 2006/42/EK, 2004/108/EK un attiecīgajiem 

harmonizētajiem normatīvajiem dokumentiem: 

EN 60745-1:2009 + A11:2010 

EN 60745-2-5:2010 

EN 55014-1:2006 + A1:2009 + A2:2011  

EN 55014-2:1997 + A2:2008  

EN 61000-3-2:2006 + A1:2009 + A2:2009  

EN 61000-3-3:2008  

Winnenden, 2013-02-18

Alexander Krug  

Managing Director 

Pilnvarotais tehniskās dokumentācijas sastādīšanā.

Techtronic Industries GmbH 

Max-Eyth-Straße 10 

71364 Winnenden 

Germany

TĪKLA PIESLĒGUMS

Pieslēgt tikai vienpola maiņstrāvas tīklam un tikai spriegumam, kas 

norādīts uz jaudas paneļa. Pieslēgums iespējams arī kontaktligzdām 

bez aizsargkontaktiem, jo runa ir par uzbūvi, kas atbilst II. 

aizsargklasei.

APKOPE

Vajag vienmēr uzmanīt, lai būtu tīras dzesēšanas atveres.
Pirms zāģa asmens pievienošanas vai noņemšanas noteikti atslēdziet 

instrumentu no strāvas padeves. 
Iekārtu un aizsardzības aprīkojumu jātīra ar tīru un sausu lupatiņu. 

Atsevišķi tīrīšanas līdzekļi var sabojāt plastmasas un citas izolējošās 

detaļas. Vienmēr rūpējieties, lai iekārta būtu sausa un tīra, kā arī lai uz 

tās nebūtu iztecējušās smērvielas paliekas. Pārbaudiet, vai 

aizsargaprīkojums darbojas pareizi. Regulāra iekārtas apkope un 

tīrīšana nodrošina tās ilgmūžību un drošu ekspluatāciju.
Izmantojiet tikai firmu AEG piederumus un firmas AEG rezerves daļas. 

Lieciet nomainīt detaļas, kuru nomaiņa nav aprakstīta, kādā no firmu 

AEG klientu apkalpošanas servisiem. (Skat. brošūru “Garantija/klientu 

apkalpošanas serviss”.)
Pēc pieprasījuma, Jūsu Klientu apkalpošanas centrā vai pie 

Technotronic Industries GmbH, Max-Eyth-Straße 10, 

71364 Winnenden, Vācijā, ir iespējams saņemt iekārtas montāžas 

rasējumu, iepriekš norādot iekārtas modeli un sērijas numuru, kas 

atrodas uz datu plāksnītes un sastāv no sešiem simboliem.

SIMBOLI

Pirms sākt lietot instrumentu, lūdzu, izlasiet lietošanas 

pamācību.

Pirms veicat jebkādas darbības attiecībā uz mašīnas 

apkopi, atvienojiet kontaktdakšu no kontaktligzdas.

Piederumi - standartaprīkojumā neietvertās, bet 

ieteicamās papildus komplektācijas detaļas no 

piederumu programmas.

Neizmetiet elektroiekartas sadzives atkritumos! 

Saskana ar Eiropas Direktivu 2002/96/EG par 

lietotajam lektroiekartam, elektronikas iekartam un tas 

ieklaušanu valsts likumdošana lietotas ektroiekartas ir 

jasavac atseviški un janogada otrreizejai parstradei 

videi draudziga veida.

Aizsardzības kategorija II, elektroierīce, kuru lietojot 

aizsardzība pret elektrības triecienu ir atkarīga nevis no 

pamat izolācijas, bet gan no papildus drošības 

pasākumiem kā dubultā izolācija vai pastiprinātā 

izolācija.

LATVISKI

LATVISKI

TEHNISKIE DATI 

Ripzāģis

Izlaides numurs  ......................................................................................

   .............................................................................................................

Nominālā atdotā jauda

.............................................................................

Apgriezieni tukšgaitā

 ...............................................................................

Zāģa ripas ārējais diam. x iekšējais diam.

 ...............................................

  maks griezuma dziļums 90°/45°/56° leņķī

 ............................................

Svars atbilstoši EPTA -Procedure 01/2003

 ..............................................

trokšņu un vibrāciju informācija

Vērtības, kas noteiktas saskaņā ar EN 60 745.

A novērtētās aparatūras skaņas līmenis ir: 

  trokšņa spiediena līmenis (K = 3 dB(A))

 ................................................

  trokšņa jaudas līmenis (K = 3 dB(A))

 .....................................................

Nēsāt trokšņa slāpētāju!

Svārstību kopējā vērtība (Trīs virzienu vektoru summa) tiek noteikta 

atbilstoši EN 60745.

Koka zāģis

  Svārstību emisijas vērtība a

h

 ................................................................

  Nedrošība K

 .........................................................................................

Metāla zāģis

  Svārstību emisijas vērtība a

h

 ................................................................

  Nedrošība K

 .........................................................................................

 

UZMANĪBU!

 

Izlasiet visu drošības instrukciju un lietošanas 

pamācību klāt pievienotajā bukletā. 

Šeit sniegto drošības noteikumu 

un norādījumu neievērošana var izraisīt aizdegšanos un būt par cēloni 

elektriskajam triecienam vai nopietnam savainojumam.  

Pēc izlasīšanas uzglabājiet šos noteikumus turpmākai 

izmantošanai.

SPECIĀLIE DROŠĪBAS NOTEIKUMI

 BÎSTAMI!

 

Neturiet rokas zâìa asmens tuvumâ vai uz tâ. Ar otru 

roku turiet instrumentu aiz pa pildroktura vai elektrodzinçja 

korpusa. 

Turot ripzâìi ar abâm rokâm, rotçjoðais asmens tâs nevar 

savainot.

Neturiet rokas zem zâìçjamâ priekðmeta. 

Asmens aizsargs nevar 

pasargât jûsu rokas no savainojumiem, ja tâs atrodas zem zâìçjamâ 

priekðmeta.

Izvçlieties zâìçðanas dziïumu, kas atbilst zâìçjamâ priekðmeta 

biezumam.

 Zâìçðanas dziïumam jâbût tik lielam, lai zem zâìçjamâ 

priekðmeta redzamâs asmens daïas augstums bûtu mazâks par 

asmens zobu augstumu.

Nekad neturiet zâìçjamo priekðmetu, stingri saspieþot rokâ vai 

atbalstot ar kâju. No vietojiet zâìçjamo priekðmetu uz stabila 

pamata. 

Ir svarîgi, lai zâìçjamais priekðmets bûtu labi nostiprinâts, jo 

tas palîdz izvairîties no íermeòa saskarðanâs ar zâìa asmeni, zâìa 

asmens ie strçgðanas zâìçjumâ, kâ arî no kontroles zaudçðanas pâr 

zâìçðanas procesu.

Turiet instrumentu tikai ar izolçtajâm noturvirsmâm, ja darbs 

veicams apstâkïos, kad asmens var skart slçptu elektropârvades 

lîniju vai paða instrumenta elektrokabeli.

 As menim saskaroties ar 

vadiem, kuriem tiek pievadîts fâzes spriegums, ðis spriegums nonâk 

arî uz instrumenta korpusa strâvu vadoðajâm daïâm un var izraisît 

elektrisko triecienu.

Veicot zâìçðanu gareniskâ virzienâ, vienmçr izmantojiet paralçlo 

vadotni vai vadiet in strumentu gar taisnu malu.

 Ðâdi uzlabojas 

zâìçjuma precizitâte un samazinâs asmens iestr çgðanas iespçja 

zâìçjumâ.

Vienmçr lietojiet pareiza izmçra zâìa asmeni, ar piemçrotas 

formas centrâlo atvçrumu (zvaigznes veida vai apaïu).

 Zâìa 

asmeòi, kas neatbilst zâìa stiprinoðo elementu formai, necen trçjas uz 

darbvârpstas un var novest pie kontroles zaudçðanas pâr zâìçðanas 

procesu.

Nelietojiet bojâtas vai neatbilstoðas konstrukcijas asmens 

piespiedçjpaplâksnes vai sti prinoðâs skrûves.

 Asmens 

piespiedçjpaplâksnes un stiprinoðâs skrûves ir izstrâdâtas îpaði jûsu 

zâìim, lai panâktu optimâlu jaudas atdevi un augstu darba droðîbu.
Atsitiena cçloòi un tâ novçrðana:
- atsitiens ir iestrçguða, iespiesta vai nepareizi orientçta zâìa asmens 

pçkðòa reakcija, kuras re zultâtâ zâìis var tikt nekontrolçjami mests 

augðup un pârvietoties prom no zâìçjamâ priekðmeta;
- ja zâìa asmens pçkðòi iestrçgst vai tiek iespiests zâìçjumâ, dzinçja 

spçks izraisa instrumenta pârvietoðanos lietotâja virzienâ;
- ja zâìa asmens zâìçjumâ tiek pagriezts vai nepareizi orientçts, zâìa 

asmens aizmugurçjâ malâ izvietotie zobi var aizíerties aiz zâìçjamâ 

priekðmeta virsmas, kâ rezultâtâ asmens var tikt izsviests no 

zâìçjuma, liekot zâìim pârvietoties lietotâja virzienâ.
Atsitiens ir zâìa kïûdainas vai nepareizas lietoðanas sekas. No tâ var 

izvairîties, veicot zinâmus piesardzîbas pasâkumus, kas aprakstîti 

turpmâkajâ izklâstâ.

Stingri turiet zâìi ar abâm rokâm, novietojot rokas tâdâ stâvoklî, 

lai varçtu pretoties re aktîvajam spçkam, kas rodas atsitiena brîdî. 

Vienmçr stâviet sâòus no zâìa asmens, ne pieïaujot, lai asmens 

plakne atrastos uz vienas taisnes ar kâdu no íermeòa daïâm. 

Atsitiena brîdî zâìis var pârvietoties atpakaïvirzienâ, tomçr lietotâjs 

spçj veiksmîgi tikt galâ ar reaktîvo spçku, veicot zinâmus piesardzîbas 

pasâkumus.

Ja zâìa asmens tiek iespiests zâìçjumâ vai zâìçðana tiek 

pârtraukta kâda cita iemesla dçï, atlaidiet instrumenta ieslçdzçju 

un mierîgi turiet zâìi, lîdz tas pilnîgi apstâjas. Nekad nemçìiniet 

izòemt zâìa asmeni no zâìçjuma vai vilkt instrumentu 

atpakaïvirzienâ laikâ, kamçr asmens atrodas kustîbâ, jo tas var 

izsaukt atsitienu.

 Atrodiet asmens iespieðanas cçloni, un to novçrsiet, 

veicot atbilstoðus pasâkumus.

Ja vçlaties iedarbinât zâìi, kura asmens atrodas zâìçjumâ, 

iecentrçjiet asmeni attiecîbâ pret zâìçjumu un pârliecinieties, ka 

tâ zobi nav ieíçruðies zâìçjamajâ priekðmetâ.

 Ja zâìa asmens ir 

iespiests vai ieíçries, izvelciet to no zâìçjuma, pretçjâ gadîjumâ zâìa 

iedarbinâðanas brîdî var notikt atsitiens.

Ja tiek zâìçtas liela izmçra plâksnes, atbalstiet tâs, ðâdi 

samazinot atsitiena risku, as menim tiekot iespiestam zâìçjumâ.

 

Liela izmçra plâksnes zâìçðanas laikâ var izliekties sava svara 

iespaidâ. Tâpçc plâksnçm jâbût atbalstîtâm abâs pusçs zâìçjumam, kâ 

arî malas tuvumâ.

UZMANĪBU

Instrukcijā norādītā svārstību robežvērtība ir izmērīta mērījumu procesā, kas veikts atbilstoši standartam EN 60745, un to var izmantot 

elektroinstrumentu savstarpējai salīdzināšanai. Tā ir piemērota arī svārstību noslogojuma pagaidu izvērtēšanai. 
Norādītā svārstību robežvērtība ir reprezentatīva elektroinstrumenta pamata pielietojuma jomām. Tomēr, ja elektroinstruments tiek pielietots citās 

jomās, papildus izmantojot neatbilstošus elektroinstrumentus vai pēc nepietiekamas tehniskās apkopes, tad svārstību robežvērtība var atšķirties. 

Tas var ievērojami palielināt svārstību noslogojumu visa darba laikā. 
Precīzai svārstību noslogojuma noteikšanai, ir jāņem vērā arī laiks, kad ierīces ir izslēgta vai arī ir ieslēgta, tomēr faktiski netiek lietota. Tas var 

ievērojami samazināt svārstību noslogojumu visa darba laikā. 
Integrējiet papildus drošības pasākumus pret svārstību ietekmi lietotājam, piemēram: elektroinstrumentu un darba instrumentu tehniskā apkope, 

roku siltuma uzturēšana, darba procesu organizācija. 

Содержание KS 66 C

Страница 1: ...ohjeet Πρωτότυπο οδηγιών χρήσης Orijinal işletme talimatı Původním návodem k používání Pôvodný návod na použitie Instrukcją oryginalną Eredeti használati utasítás Izvirna navodila Originalne pogonske upute Instrukcijām oriģinālvalodā Originali instrukcija Algupärane kasutusjuhend Оригинальное руководство по эксплуатации Оригинално ръководство за експлоатация Instrucţiuni de folosire originale Ориг...

Страница 2: ...ly Po přečtení uschovejte Dane techniczne Specjalne zalecenia dotyczące bezpieczeństwa Użytkowanie zgodne z przeznaczeniem Świadectwo zgodności ce Podłączenie do sieci Gwarancja Symbole Műszaki adatok Különleges biztonsági tudnivalók Rendeltetésszerű használat Ce azonossági nyilatkozat Hálózati csatlakoztatás Karbantartás Szimbólumok Olvassa el és őrizze meg Prosimy o uważne przeczytanie i przestr...

Страница 3: ...4 5 90 STOP START 8 6 22 9 13 14 12 16 10 START STOP ...

Страница 4: ...6 7 1 2 3 4 5 EN 847 1 ...

Страница 5: ...8 9 1 2 START STOP ...

Страница 6: ...obte hloubku řezu tloušťce obrobku Pod obrobkem by měla být viditelná méně než celá výška zubu Hrúbku rezu prispôsobte hrúbke obrobka Pod obrobkom by malo byť vidieť menej pílového listu ako plnú výšku zuba píly Głębokość cięcia należy dopasować do grubości obrabianego przedmiotu Powinno być widoczne mniej jak pełna wysokość zębów pod obrabianym przedmioten A vágási mélységet a munkadarab vastagsá...

Страница 7: ...prøvesnit Foreta prøvekutt Gör ett provsnitt ÐñáãìáôïðïéÞóôå ìßá äïêéìáóôéêÞ ôïìÞ Deneme kesmesi yapın Proveďte zkušební řez Vykonať skušobný rez Wykonac próbę cięcia Végezzen teszvágást Opravite preizkusni rez Izvesti probno rezanje Jāveic izmēģinājuma griezums Atlikite bandomąjį pjūvį Teha proovilõige Выполните пробный проход Направете пробно рязане Efectuaţi un test de tăiere Да се направи проб...

Страница 8: ...áôïò ôüôå ðñÝðåé áõôÞ íá ðñáãìáôïðïéçèåß ìå ôïí êï ëßá äéüñèùóçò Kılavuz levhanın testere bıçağına 90 lik konumunda bir düzeltme gerekiyorsa bunu düzeltme vidası ile yapın Je li nutná oprava kolmosti vodicí desky k pilovému kotouči proveďte to nastavovacím šroubem Ak je potrebná korektúra 90 uhlu vodiacej platne k pílovému listu použite korekčnú skrutku Jeżeli konieczne jest skorygowanie kąta usta...

Страница 9: ...16 17 1 2 3 START 0 45 4 STOP 5 ...

Страница 10: ...18 19 2 3 START 1 0 4 5 6 STOP ...

Страница 11: ...20 21 max 61 mm 38 mm ...

Страница 12: ...io Acessório Toebehoren Tilbehør Tilbehør Tillbehör Lisälaite ÅîáñôÞìáôá Aksesuar Příslušenství Príslušenstvo Element wyposażenia dodatkowego Tartozék Oprema Pribor Papildus aprīkojums Priedas Tarvikud Äîïîëíèòåëü Аксесоар Accesorii Дополнителна опрема 配件 الملحقات ...

Страница 13: ...se levels of the tool are Sound power level K 3dB A Sound pressure level K 3dB A Wear ear protectors Total vibration values vector sum in the three axes determined according to EN 60745 Cutting wood Vibration emission value ah Uncertainty K Cutting metal Vibration emission value ah Uncertainty K WARNING Read all safety warnings and all instructions including those given in the accompanying brochur...

Страница 14: ...umweltgerechten Wiederverwertung zugeführt werden Schutzklasse II Elektrowerkzeug bei dem der Schutz gegen elektrischen Schlag nicht nur von der Basisisolierung abhängt sondern in dem zusätzliche Schutzmaßnahmen wie doppelte Isolierung oder verstärkte Isolierung angewendet werden TECHNISCHE DATEN Kreissäge Produktionsnummer Nennaufnahmeleistung Leerlaufdrehzahl Sägeblatt ø x Bohrungs ø max Schnitt...

Страница 15: ...des mesures de protection ultérieurs ont été prises telles que la double isolation ou l isolation augmentée FRANÇAIS FRANÇAIS CARACTÉRISTIQUES TECHNIQUES Scie Circulaire Numéro de série Puissance nominale de réception Vitesse de rotation à vide ø de la lame de scie et de son alésage Profondeur de coupe max à 90 45 56 Poids suivant EPTA Procedure 01 2003 Informations sur le bruit et les vibrations ...

Страница 16: ... al fine di essere reimpiegate in modo eco compatibile Classe di protezione II utensile elettrico sul quale la protezione contro la folgorazione elettrica non dipende soltanto dall isolamento di base e sul quale trovano applicazione ulteriori misure di protezione come il doppio isolamento o l isolamento maggiorato ITALIANO ITALIANO DATI TECNICI Sega circolare Numero di serie Potenza assorbita nomi...

Страница 17: ...vida útil haya llegado a su fin se deberán recoger por separado y trasladar a una planta de reciclaje que cumpla con las exigencias ecológicas Clase de protección II herramientas eléctricas en las cuales la protección contra descargas eléctricas no sólo depende del aislamiento básico sino en las cuales se adoptan medidas de protección adicionales como un doble aislamiento o un aislamiento reforzad...

Страница 18: ...ateriais ecológica Classe de protecção II ferramenta eléctrica na qual a protecção contra choque eléctrico não só depende de um isolamento básico mas na qual medidas de segurança suplementares como isolamento duplo ou isolamento reforçado são aplicadas PORTUGUES PORTUGUES CARACTERÍSTICAS TÉCNICAS Serra Circular Número de produção Potência absorvida nominal Nº de rotações em vazio ø de disco x ø da...

Страница 19: ...rin extra veiligheidsmaatregelen worden toegepast zoals dubbele of versterkte isolatie NEDERLANDS NEDERLANDS TECHNISCHE GEGEVENS Cirkelzaagmachine Productienummer Nominaal afgegeven vermogen Onbelast toerental Zaagblad ø x boring ø Max zaagdiepte bij 90 45 56 Gewicht volgens de EPTA procedure 01 2003 Geluids trillingsinformatie Meetwaarden vastgesteld volgens EN 60 745 Het kenmerkende A gewogen ge...

Страница 20: ... EN 60 745 Værktøjets A vurderede støjniveau er typisk Lydtrykniveau K 3dB A Lydeffekt niveau K 3dB A Brug høreværn Samlede vibrationsværdier værdisum for tre retninger beregnet iht EN 60745 Savning af træ Vibrationseksponering ah Usikkerhed K Savning af metal Vibrationseksponering ah Usikkerhed K ADVARSEL Læs alle sikkerhedsanvisninger og øvrige vejledninger også i den vedlagte brochure I tilfæld...

Страница 21: ...støynivået for maskinen er Lydtrykknivå K 3dB A Lydeffektnivå K 3dB A Bruk hørselsvern Totale svingningsverdier vektorsum fra tre retninger beregnet jf EN 60745 Saging av tre Svingningsemisjonsverdi ah Usikkerhet K Saging av metall Svingningsemisjonsverdi ah Usikkerhet K ADVARSEL Les alle sikkerhetsinstrukser og bruksanvisninger også de i den vedlagte brosjyren Feil ved overholdelsen av advarslene...

Страница 22: ...de anvisningar även de i den medföljande broschyren Fel som uppstår till följd av att anvisningarna nedan inte följts kan orsaka elstöt brand och eller allvarliga kroppsskador Förvara alla varningar och anvisningar för framtida bruk SÄKERHETSUTRUSTNING FARA Håll händerna på betryggande avstånd från sågområdet och sågklingan Håll andra handen på stödhandtaget eller motorhuset Om båda händerna hålls...

Страница 23: ... 60 745 mukaan Koneen tyypillinen A luokitettu melutaso Melutaso K 3dB A Äänenvoimakkuus K 3dB A Käytä kuulosuojaimia Värähtelyn yhteisarvot kolmen suunnan vektorisumma mitattuna EN 60745 mukaan Puun sahaaminen Värähtelyemissioarvo ah Epävarmuus K Metallin sahaaminen Värähtelyemissioarvo ah Epävarmuus K VAROITUS Lue kaikki myös oheistetussa esitteessä annetut turvallisuusmääräykset ja käyttöohjeet...

Страница 24: ...λεκτρονικών συσκευών και την ενσωµάτωσή της στο εθνικό δίκαιο τα ηλεκτρικά εργαλεία πρέπει να συλλέγονται ξεχωριστά και να πιστρέφονται για ανακύκλωση µε τρόπο φιλικό προς το περιβάλλον Κατηγορία προστασίας II ηλεκτρικό εργαλείο στο οποίο η προστασία έναντι ηλεκτροπληξίας δεν εξαρτάται μόνο από τη βασική μόνωση αλλά από την εφαρμογή πρόσθετων προστατευτικών μέτρων όπως διπλή μόνωση ή ενισχυμένη μό...

Страница 25: ...ştaki devir sayısı Testere bıçağı çapı x delik çapı 90 45 56 de maksimum kesme derinliği Ağırlığı ise EPTA üretici 01 2003 e göre Gürültü Vibrasyon bilgileri Ölçüm değerleri EN 60 745 e göre belirlenmektedir Aletin frekansa bağımlı uluslararası ses basıncı seviyesi değerlendirme eğrisi A ya göre tipik gürültü seviyesi Ses basıncı seviyesi K 3dB A Akustik kapasite seviyesi K 3dB A Koruyucu kulaklık...

Страница 26: ...et otáček při běhu naprázdno Pilový kotouč ø x díra ø Hloubka max řezu při 90 45 56 Hmotnost podle prováděcího předpisu EPTA 01 2003 Informace o hluku vibracích Naměřené hodnoty odpovídají EN 60 745 V třídě A posuzovaná hladina hluku přístroje činí typicky Hladina akustického tlaku K 3dB A Hladina akustického výkonu K 3dB A Používejte chrániče sluchu Celkové hodnoty vibrací vektorový součet tří sm...

Страница 27: ...n na základnej izolácii ale aj na prijatí ďalších ochranných opatrení ako je vyhotovenie s dvojitou alebo zosilnenou izoláciou SLOVENSKY SLOVENSKY TECHNICKÉ ÚDAJE Kotúčová píla Výrobné číslo Menovitý príkon Otáčky naprázdno Priemer pílového listu x priemer diery Max hĺbka rezu pri 90 45 56 Hmotnosť podľa vykonávacieho predpisu EPTA 01 2003 Informácia o hluku vibráciách Namerané hodnoty určené v sú...

Страница 28: ...dowiska Klasa ochrony II elektronarzędzie w którym ochrona przed porażeniem elektrycznym nie zależy tylko od izolacji podstawowej lecz w którym zastosowane są dodatkowe środki ochrony takie jak podwójna lub wzmocniona izolacja POLSKI DANETECHNICZNE Pilarka tarczowa Numer produkcyjny Znamionowa moc wyjściowa Prędkość bez obciążenia Średnica ostrza piły x średnica otworu Maksymalna głębokość cięcia ...

Страница 29: ...aló átültetése szerint az elhasznált elektromos kéziszerszámokat külön kell gyujteni és környezetbarát módon újra kell hasznosítani II es védelmi osztály olyan elektromos szerszám amelynél az elektromos áramütés elleni védelem nem csak az alapszigeteléstől függ hanem amelyben kiegészítő védőintézkedéseket mint pl kettős szigetelés vagy megerősített szigetelés alkalmaznak MŰSZAKI ADATOK Körfűrészgé...

Страница 30: ...lobina reza maks pri 90 45 56 Teža po EPTA proceduri 01 2003 Informacije o hrupnosti vibracijah Vrednosti merjenja ugotovljene ustrezno z EN 60 745 Raven hrupnosti naprave ovrednotena z A znaša tipično Nivo zvočnega tlaka K 3dB A Višina zvočnega tlaka K 3dB A Nosite zaščito za sluh Skupna vibracijska vrednost Vektorska vsota treh smeri določena ustrezno EN 60745 Žaganje lesa Vibracijska vrednost e...

Страница 31: ... odgovarajuće EN 60 745 A ocijenjeni nivo buke aparata iznosi tipično nivo pritiska zvuka K 3dB A nivo učinka zvuka K 3dB A Nositi zaštitu sluha Ukupne vrijednosti vibracije Vektor suma tri smjera su odmjerene odgovarajuće EN 60745 Rezanje drva pilom Vrijednost emisije vibracije ah Nesigurnost K Rezanje metala Vrijednost emisije vibracije ah Nesigurnost K UPOZORENIE Pročitajte sigurnosne upute i u...

Страница 32: ...ktronikas iekartam un tas ieklaušanu valsts likumdošana lietotas ektroiekartas ir jasavac atseviški un janogada otrreizejai parstradei videi draudziga veida Aizsardzības kategorija II elektroierīce kuru lietojot aizsardzība pret elektrības triecienu ir atkarīga nevis no pamat izolācijas bet gan no papildus drošības pasākumiem kā dubultā izolācija vai pastiprinātā izolācija LATVISKI LATVISKI TEHNIS...

Страница 33: ...a izoliacija LIETUVIŠKAI LIETUVIŠKAI TECHNINIAI DUOMENYS Diskinis pjūklas Produkto numeris Vardinė imamoji galia Sūkių skaičius laisva eiga Pjovimo disko ø x gręžinio ø šalims su metrine sistema Maks pjūvio gylis esant 90 45 56 Prietaiso svoris įvertintas pagal EPTA 2003 01 tyrimų metodiką Informacija apie triukšmą vibraciją Vertės matuotos pagal EN 60 745 Įvertintas A įrenginio keliamo triukšmo l...

Страница 34: ...ssiooni väärtus ah Määramatus K Metalli saagimine Vibratsiooni emissiooni väärtus ah Määramatus K TÄHELEPANU Lugege kõik ohutusnõuanded ja juhendid läbi ka juures olevast brošüüris Ohutusnõuete ja juhiste eiramise tagajärjeks võib olla elektrilöök tulekahju ja või rasked vigastused Hoidke kõik ohutusnõuded ja juhised edasiseks kasutamiseks hoolikalt alles SPETSIAALSED TURVAJUHISED OHUD Hoidke käed...

Страница 35: ...зовой изоляции но и от дополнительных защитных мер таких как двойная изоляция или усиленная изоляция Соответствие техническому регламенту Національний знак відповідності України ÐÓÑÑÊÈÉ ÐÓÑÑÊÈÉ ÒÅÕÍÈ ÅÑÊÈÅ ÄÀÍÍÛÅ Циркулярная пила Серийный номер изделия Номинальная выходная мощность èñëî îáîðîòîâ áåç íàãðóçêè îá ìèí Äèàìåòð äèñêà ïèëû õ äèàìåòð îòâåðñòèÿ Ìàêñ Ãëóáèíà ïèëåíèÿ ïðè 90 45 56 Вес соглас...

Страница 36: ...трументи при битовите отпадъци Съобразно Европейска директива 2002 96 ЕО за стари електрически и електронни уреди и нейното реализиране в националното законодателство изхабените електроинструменти трябва да се събират отделно и да се предават в пункт за екологосъобразно рециклиране Клас на защита ІІ електроинструмент при който защитата срещу токов удар зависи не само от основното изолиране а при к...

Страница 37: ...i de protecţie suplimentare precum izolaţia dublă sau izolaţia ranforsată ROMÂNIA DATE TEHNICE Ferăstrău circular Număr producţie Putere nominală de ieşire Viteza la mers în gol Diametru lamă x diametru orificiu Adâncime max de tăiere la 90 45 56 Greutatea conform EPTA procedure 01 2003 Informaţie privind zgomotul vibraţiile Valori măsurate determinate conform EN 60 745 Nivelul de zgomot evaluat c...

Страница 38: ...ора да бидат одвоено собрани и вратени во соодветна рециклажна установа Заштитна класа II електро орудие кај кое што заштитата од електричен удар не зависи само од базичната изолација туку каде што се применуваат и од дополнителни безбедносни мерки како што е дуплата изолација или засилената изолација МАКЕДОНСКИ ТЕХНИЧКИ ПОДАТОЦИ Кружна пила Производен број Определен внес Брзина без оптоварување С...

Страница 39: ... x 锯刀孔直徑 最大切深 90 45 56 度 重量符合EPTA Procedure01 2003 噪音 振动信息 本测量值符合 EN 60 745 条文的规定 器械的标准A 值噪音级为 音压值 K 3dB A 音量值 K 3dB A 请戴上护耳罩 依欧盟EN 60745 标准确定的振荡总值 三方向矢量和 木材锯开 ah 振荡发射值 K 不可靠性 金属锯开 ah 振荡发射值 K 不可靠性 注意 务必仔细阅读所有安全说明和安全指示 应注意阅读 附上的小册子 如未确实 遵循警告提示和指示 可能导致电 击 火灾並且 或其他的严重伤害 妥善保存所有的警告提示和指示 以便日后查阅 特殊安全指示 危 险 双 手 必 须 摆 在 切 割 范 围 之 外 並 且 远 离 锯 片 操 作 机 器 时 第 二 隻 手 要 握 牢 辅 助 手 柄 或 放 在 马 达 壳 上 如 果 使 用 双 手 握 持 圆...

Страница 40: ...ه الحطام تراكم أو الغراء ترسبات أو التالفة القطع عمليات الخاصة القطع أعمال حاالت في فقط ًا ي يدو السفلي الواقي سحب يجب دخول وبمجرد المقبض بسحب السفلي الواقي ارفع المركبة القطع وعمليات العميق األخرى النشر عمليات لجميع بالنسبة أما السفلي الواقي تحرير يجب المادة في الشفرة تلقائي بشكل السفلي الواقي يعمل طاولة على المنشار وضع قبل الشفرة يغطي السفلي الواقي أن من ًا م دائ تتأكد أن يجب إلى المنشار يتحرك أ...

Страница 41: ...w w w a e g p t c o m 03 13 4931 4141 07 Techtronic Industries GmbH Max Eyth Straße 10 71364 Winnenden Germany ...

Отзывы: