background image

2

ENGLISH

1

2

3

  Picture section

with operating description and functional description

DEUTSCH

1

2

3

  Bildteil 

mit Anwendungs- und Funktionsbeschreibungen

FRANÇAIS

1

2

3

  Partie imagée

avec description des applications et des fonctions

ITALIANO

1

2

3

  Sezione illustrata 

con descrizione dell'applicazione e delle funzioni

ESPAÑOL

1

2

3

  Sección de ilustraciones 

con descripción de aplicación y descripción funcional

PORTUGUES

1

2

3

  Parte com imagens 

explicativas contendo descrição operacional e funcional

NEDERLANDS

1

2

3

  Beeldgedeelte

met toepassings- en functiebeschrijvingen

DANSK

1

2

3

  Billeddel 

med anvendelses- og funktionsbeskrivelser

NORSK

1

2

3

  Bildedel

med bruks- og funksjonsbeskrivelse

SVENSKA

1

2

3

  Bilddel

med användnings- och funktionsbeskrivning

SUOMI

1

2

3

  Kuvasivut

käyttö- ja toimintakuvaukset

ΕΛΛΗΝΙΚΑ

1

2

3

  Τμήμα εικόνων

με περιγραφές χρήσης και λειτουργίας

TÜRKÇE

1

2

3

  Resim bölümü

Uygulama ve fonksiyon açıklamaları ile birlikte

ČESKY

1

2

3

  Obrazová část 

s popisem aplikací a funkcí

SLOVENSKY

1

2

3

  Obrazová časťs popisom aplikácií a funkcií

POLSKI

1

2

3

  Część rysunkowa z opisami zastosowania i działania

MAGYAR

1

2

3

  Képes részalkalmazási- és működési leírásokkal

SLOVENSKO

1

2

3

  Del slikez opisom uporabe in funkcij

HRVATSKI

1

2

3

  Dio sa slikamasa opisima primjene i funkcija

LATVISKI

1

2

3

  Attēla daļa ar lietošanas un funkciju aprakstiem

LIETUVIŠKAI

1

2

3

  Paveikslėlio dalissu vartojimo instrukcija ir funkcijų aprašymais

EESTI

1

2

3

  Pildiosa kasutusjuhendi ja funktsioonide kirjeldusega

РУССКИЙ

1

2

3

  Раздел иллюстрацийс описанием эксплуатации и функций

БЪЛГАРСКИ

1

2

3

  Част със снимки с описания за приложение и функции

ROMÂNIA

1

2

3

  Secvenţa de imagine cu descrierea utilizării şi a funcţionării

МАКЕДОНСКИ

1

2

3

  Дел со сликисо описи за употреба и функционирање

УКРАЇНСЬКА

1

2

3

  Частина з зображеннями з описом робіт та функцій

ﻲﺑرﻋ

1

2

3

  ﻲﻔﯾظوﻟاو ﻲﻠﯾﻐﺷﺗﻟا فﺻوﻟا ﮫﺑ دﺟوﯾ روﺻﻟا مﺳﻗ

4
4
4
4
4
4
4
4
4
4
4
4
4
4
4
4
4
4
4
4
4
4
4
4
4
4
4
4

470 175 - BSS12G3.indd   2

470 175 - BSS12G3.indd   2

29.04.2019   09:10:08

29.04.2019   09:10:08

Содержание BSS12G3

Страница 1: ... Původním návodem k používání Pôvodný návod na použitie Instrukcją oryginalną Eredeti használati utasítás Izvirna navodila Originalne pogonske upute Instrukcijām oriģinālvalodā Originali instrukcija Algupärane kasutusjuhend Оригинальное руководство по эксплуатации Оригинално ръководство за експлоатация Instrucţiuni de folosire originale Оригинален прирачник за работа Оригінал інструкції з експлуат...

Страница 2: ...lamaları ile birlikte ČESKY 1 2 3 Obrazová část s popisem aplikací a funkcí SLOVENSKY 1 2 3 Obrazová časťs popisom aplikácií a funkcií POLSKI 1 2 3 Część rysunkowa z opisami zastosowania i działania MAGYAR 1 2 3 Képes részalkalmazási és működési leírásokkal SLOVENSKO 1 2 3 Del slikez opisom uporabe in funkcij HRVATSKI 1 2 3 Dio sa slikamasa opisima primjene i funkcija LATVISKI 1 2 3 Attēla daļa ar...

Страница 3: ...větlivkami symbolů Textová časť s technickými dátami dôležitými bezpečnostnými a pracovnými pokynmi a s vysvetlivkami symbolov Część opisowa z danymi technicznymi ważnymi wskazówkami dotyczącymi bezpieczeństwa i pracy oraz objaśnieniami symboli Szöveges rész műszaki adatokkal fontos biztonsági és munkavégzési útmutatásokkal valamint a szimbólumok magyarázata Del besedila s tehničnimi podatki pomem...

Страница 4: ...4 8 7 9 STOP START 470 175 BSS12G3 indd 4 470 175 BSS12G3 indd 4 29 04 2019 09 10 09 29 04 2019 09 10 09 ...

Страница 5: ...5 10 11 6 470 175 BSS12G3 indd 5 470 175 BSS12G3 indd 5 29 04 2019 09 10 09 29 04 2019 09 10 09 ...

Страница 6: ...out výměnný akumulátor Pred každou prácou na stroji výmenný akumulátor vytiahnuť Przed przystąpieniem do jakichkolwiek prac na elektronarzędziu należy wyjąć wkładkę akumulatorową Karbantartás javítás tisztítás stb előtt az akkumulátort ki kell venni a készülékből Pred deli na stroju izvlecite izmenljivi akumulator Prije svih radova na stroju izvaditi bateriju za zamjenu Pirms mašīnai veikt jebkāda...

Страница 7: ...7 1 2 470 175 BSS12G3 indd 7 470 175 BSS12G3 indd 7 29 04 2019 09 10 10 29 04 2019 09 10 10 ...

Страница 8: ...u tutma yüzeyi Izolovaná uchopovací plocha Izolovaná úchopná plocha Izolowaną powierzchnią Szigetelt fogófelület Izolirana prijemalna površina Izolirana površina za držanje Izolēta satveršanas virsma Izoliuotas rankenos paviršius Isoleeritud pideme piirkond Изолированная поверхность ручки Изолирана повърхност за хващане Suprafaţă de prindere izolată Изолирана површина Ізольована поверхня ручки ﻣﻌز...

Страница 9: ...9 470 175 BSS12G3 indd 9 470 175 BSS12G3 indd 9 29 04 2019 09 10 10 29 04 2019 09 10 10 ...

Страница 10: ...10 LOCK 470 175 BSS12G3 indd 10 470 175 BSS12G3 indd 10 29 04 2019 09 10 10 29 04 2019 09 10 10 ...

Страница 11: ...11 1 2 470 175 BSS12G3 indd 11 470 175 BSS12G3 indd 11 29 04 2019 09 10 10 29 04 2019 09 10 10 ...

Страница 12: ...sertion tool is stalled as doing so could trigger a sudden recoil with a high reactive force Determine why the insertion tool stalled and rectify this paying heed to the safety instructions The possible causes may be it is tilted in the workpiece to be machined it has pierced through the material to be machined the power tool is overloaded Do not reach into the machine while it is running The inse...

Страница 13: ... bolt and the length of nut bolt Condition of the fastener Contaminated corroded dry or lubricated fasteners may vary the fastening torques Condition and base material The base material of the fastener and any component in between the surfaces may effect the fastening torque Dry or lubricated base soft or hard base disc seal or washer between fastener and base material IMPACTING TECHNIQUES The long...

Страница 14: ...s need to be replaced which have not been described please contact one of our AEG service agents see our list of guarantee service addresses If needed an exploded view of the tool can be ordered Please state the machine type printed as well as the six digit No on the label and order the drawing at your local service agents or directly at Techtronic Industries GmbH Max Eyth Straße 10 71364 Winnende...

Страница 15: ...denen eine Gesundheitsgefährdung ausgeht z B Asbest Beim Blockieren des Einsatzwerkzeuges bitte das Gerät sofort ausschalten Schalten Sie das Gerät nicht wieder ein solange das Einsatzwerkzeug blockiert ist hierbei könnte ein Rückschlag mit hohem Reaktionsmoment entstehen Ermitteln und beheben Sie die Ursache für die Blockierung des Einsatzwerkzeuges unter Berücksichtigung der Sicherheitshinweise ...

Страница 16: ...n Ladezustand der Batterie Wenn die Batterie entladen ist fällt die Spannung ab und das Anzugsdrehmoment verringert sich Drehzahlen Die Verwendung des Werkzeugs bei niedriger Geschwindigkeit führt zu einem geringeren Anzugsdrehmoment Befestigungsposition Die Art und Weise wie Sie das Werkzeug oder Befestigungselement halten beeinflusst das Anzugsdrehmoment Dreh Steckeinsatz Die Verwendung eines Dre...

Страница 17: ...Die Versandvorbereitungen und der Transport dürfen ausschließlich von entsprechend geschulten Personen durchgeführt werden Der gesamte Prozess muss fachmännisch begleitet werden Folgende Punkte sind beim Transport von Akkus zu beachten Stellen Sie sicher dass die Kontakte geschützt und isoliert sind um Kurzschlüsse zu vermeiden Achten Sie darauf dass der Akkupack innerhalb der Verpackung nicht ver...

Страница 18: ...antes casque et protection acoustique Les poussières qui sont dégagées pendant les travaux sont souvent nocives pour la santé et ne devraient pas pénétrer dans le corps Porter un masque de protection approprié contre les poussières Il est interdit de travailler des matériaux dangereux pour la santé par ex amiante Désactiver immédiatement le dispositif en cas de blocage Ne pas réactiver le disposit...

Страница 19: ... de serrage est influencé par un certain nombre de facteurs dont les suivants État de la batterie Lorsque la batterie est déchargée la tension chute et le couple de serrage est réduit Vitesse de rotation L utilisation de l outil à vitesse réduite entraîne une réduction du couple de serrage Position lors de la fixation La façon dont vous tenez l outil ou l élément de fixation affecte le couple de serra...

Страница 20: ...es suivantes S assurer que les contacts soient protégés et isolés en vue d éviter des courts circuits S assurer que le groupe de batteries ne puisse pas se déplacer à l intérieur de son emballage Des batteries endommagées ou des batteries perdant du liquide ne devront pas être transportées Pour tout renseignement complémentaire veuillez vous adresser à votre transporteur professionnel ENTRETIEN Ut...

Страница 21: ...otettiva E vietato lavorare materiali che possono costituire pericoli alla salute ad es amianto Spegnere immediatamente il dispositivo in caso di bloccaggio Non riaccendere il dispositivo fino a quando l utensile ad inserto resta bloccato esiste il rischio di causare un contraccolpo con elevato momento di reazione Rilevare ed eliminare la causa del bloccaggio dell utensile ad inserto tenendo conto ...

Страница 22: ...carica della batteria Se la batteria è scarica il voltaggio diminuisce e la coppia di serraggio si riduce Numero di giri Usare l utensile a bassa velocità comporta una coppia di serraggio inferiore Posizione di fissaggio Il modo in cui si tiene l utensile o l elemento di fissaggio influisce sulla coppia di serraggio Punta inserto ad innesto L uso di una punta o di un inserto ad innesto della dimensio...

Страница 23: ...orto stesso devono essere svolti esclusivamente da persone idoneamente istruite Tutto il processo deve essere gestito in maniera professionale Durante il trasporto di batterie occorre tenere conto di quanto segue Assicurarsi che i contatti siano protetti ed isolati per evitare corto circuiti Accertarsi che il gruppo di batterie non possa spostarsi all interno dell imballaggio Batterie danneggiate ...

Страница 24: ...a salud es por ello es aconsejable que no penetre al cuerpo Utilice por ello una máscara protectora contra polvo No se deben trabajar materiales que conlleven un riesgo para la salud por ej amianto En caso de que se bloquee el útil el aparato se debe desconectar inmediatamente No vuelva a conectar el aparato mientras el útil esté bloqueado se podría producir un rechazo debido a la reacción de retr...

Страница 25: ...ctores entre los cuales se encuentran los siguientes Estado de carga de la batería Si la batería está descargada se produce una caída de tensión y el par de apriete disminuye Velocidades de giro Si se usa la herramienta a baja velocidad se produce un par de apriete menor Posición de sujeción La forma y la manera cómo se soporta la herramienta o el elemento de sujeción afectan el par de apriete Aco...

Страница 26: ...nsportes está sometido a las disposiciones del transporte de mercancías peligrosas Las preparaciones para el envío y el transporte deben ser llevados a cabo exclusivamente por personas instruidas adecuadamente El proceso completo debe ser supervisado por personal competente Los siguientes puntos se deben observar para el transporte de las baterías recargables Se debe asegurar que los contactos est...

Страница 27: ...para a saúde por isso não devendo penetrar no corpo Use uma máscara de protecção contra pó apropriada Não devem ser procesados materiais que representem um perigo para a saúde p ex asbesto Desligue o aparelho imediatamente quando a ferramenta de inserção bloquear Não ligue o aparelho novamente durante o bloqueio da ferramenta de inserção pois isso pode levar a um recuo repentino com uma alta força...

Страница 28: ...rque de aperto com uma chave dinamométrica após a fixação O torque de aperto é influenciado por muitos fatores inclusive os seguintes Estado de carga da bateria Quando a bateria estiver esgotada a tensão cairá e o torque de aperto será reduzido Torques A utilização da ferramenta com baixa velocidade leva a um menor torque de aperto Posição de fixação A maneira de segurar a ferramenta ou o elemento de...

Страница 29: ...to aos regulamentos relativos às substâncias perigosas A preparação do transporte e o transporte devem ser executados exclusivamente por pessoas instruídas e o processo deve ser acompanhado pelos especialistas correspondentes Observe o seguinte no transporte de baterias Assegure se de que os contatos terminais estejam protegidos e isolados para evitar um curto circuito Assegure se de que o bloco d...

Страница 30: ... in aanraking komen Draag derhalve een geschikt stofbescermingsmasker Het is niet toegestaan materialen te bewerken waarvan een gezondheidsgevaar uitgaat bijv asbest Schakel het apparaat onmiddellijk uit als het gereedschap blokkeert Schakel het apparaat niet in zolang het gereedschap geblokkeerd is dit zou een terugslag met een hoog reactiemoment kunnen veroorzaken Achterhaal en verhelp de oorzaa...

Страница 31: ...oed inclusief de onderstaand beschreven factoren Laadtoestand van de batterij als de batterij ontladen is daalt de spanning en vermindert het aandraaimoment Toerentallen het gebruik van het gereedschap bij lage snelheid leidt tot een geringer aandraaimoment Bevestigingspositie de manier waarop u het gereedschap of het bevestigingsmiddel vasthoudt beïnvloedt het aandraaimoment Dopsleutel bit het ge...

Страница 32: ...inzake het transport van gevaarlijke goederen De verzendingsvoorbereidingen en het transport mogen uitsluitend worden uitgevoerd door dienovereenkomstig opgeleide personen Het complete proces moet vakkundig worden begeleid Onderstaande punten moeten bij het transport van accu s in acht worden genomen Waarborg ter vermijding van kortsluitingen dat de contacten beschermd en geïsoleerd zijn Let op da...

Страница 33: ... udgøre en sundhedsrisiko f eks asbest Sluk straks for maskinen hvis indsatsværktøjet er blokeret Tænd ikke for maskinen igen så længe indsatsværktøjet er blokeret dette kan føre til et tilbageslag med højt reaktionsmoment Find frem til og afhjælp årsagen til indsatsværktøjets blokering under hensyntagen til sikkerhedsinstruktionerne Mulige årsager hertil kan være at det sidder i klemme i emnet de...

Страница 34: ...spændingsmomentet påvirkes af talrige faktorer herunder de følgende Batteriets ladetilstand Når batteriet er afladt falder spændingen og tilspændingsmomentet reduceres Omdrejningstal Brugen af værktøjet ved lavere hastighed fører til et lavere tilspændingsmoment Fastgørelsesposition Den måde hvorpå du holder værktøjet eller fastgørelseselementet påvirker tilspændingsmomentet Dreje stikindsats Bruge...

Страница 35: ...or transport af farligt gods Forberedelsen af forsendelse og transport må kun udføres af tilsvarende trænede personer Den samlede proces skal følges af fagfolk Følgende punkter skal overholdes ved transport af batterier Sørg for at kontakterne er beskyttet og isoleret for at forhindre kortslutninger Sørg for at batteripakken ikke kan bevæge sig inden for emballagen Beskadigede eller lækkende batte...

Страница 36: ...det isatte verktøyet er blokkert her kan det oppstå et tilbakeslag med høyt reaksjonsmoment Finn ut hvorfor det isatte verktøyet blokkerer og fjern årsaken til dette Ta herved hensyn til sikkerhets innstruksene Mulige årsaker til dette kan være det har forkantet seg i arbeidsemnet som bearbeides det har brekt igjennom materialet som bearbeides elektroverktøyet er overbelastet Ikke grip inn i maski...

Страница 37: ... reduserer tiltrekningsmomentet Bruk av tilbehør og forlengelser Avhengig av tilbehør eller forlengelser kan tiltrekningsmomentet til slagskrunøkkelen reduseres Skrue mutter Tiltrekningsmomentet kan variere avhengig av skruens diameter lengde og fasthetsklasse Festeelementenes tilstand festeelementer som er forurensede korroderte tørre eller smurte kan ha innflytelse på tiltrekningsmomentet Delene ...

Страница 38: ...roller at kontaktene er beskyttet og isolert for å unngå kortslutninger Pass på at batteripakken i forpakningen ikke kan skli fram og tilbake Skadede eller batterier som lekker er det ikke lov å transportere Ta kontakt med spedisjonsfirma for ytterlige henvisninger VEDLIKEHOLD Bruk kun AEG tilbehør og AEG reservedeler Komponenter der utskiftning ikke er beskrevet skal skiftes ut hos AEG kundeservic...

Страница 39: ...sitter fast Sätt sedan inte på maskinen igen så länge som verktyget som används fortfarande sitter fast risk för okontrollerade slag med högt reaktionsmoment Ta reda på orsaken varför verktyget fastnade och åtgärda orsaken med hänsyn till säkerhetsanvisningarna Möjliga orsaker kan vara Verktyget sitter snett i arbetsstycket Verktyget går igenom materialet som bearbetas Elverktyget är överbelastat ...

Страница 40: ...tens tillstånd Nedsmutsade korroderade torra eller smorda fästanordningar kan påverka åtdragningsmomentet Delarna som ska skruvas ihop Hållfastheten på delarna som ska skruvas ihop och på varje komponent däremellan torra eller smorda mjuka eller hårda tätning eller mellanläggsbricka kan påverka åtdragningsmomentet ISKRUVNINGSMETODER Ju längre en bult en skruv eller en mutter belastas med slagskruv...

Страница 41: ...en kontakta din speditionsfirma SKÖTSEL Använd endast AEG tillbehör och AEG reservdelar Komponenter för vilka inget byte beskrivs skall bytas ut hos AEG kundtjänst se broschyren garanti kundtjänstadresser Vid behov kan du rekvirera apparatens sprängskiss antingen hos kundservicen eller direkt hos Techtronic Industries GmbH Max Eyth Straße 10 71364 Winnenden Germany Du ska då ange maskintypen och nu...

Страница 42: ...siä vaaroja aiheuttavien materiaalien esim asbestin työstäminen on kielletty Jos käytetty työkalu juuttuu kiinni sammuta laite heti Älä kytke laitetta uudelleen päälle työkalun ollessa vielä kiinni juuttuneena koska tästä saattaa aiheutua voimakas takaisku Selvitä työkalun juuttumisen syy ja poista syy turvallisuusmääräyksiä noudattaen Mahdollisia syitä voivat olla työkalun vinoutuminen työstökapp...

Страница 43: ...tai sellaisten varusteiden käyttö jotka eivät ole iskunkestäviä vähentää kiristysvääntömomenttia Lisävarusteiden ja jatko osien käyttö Lisävarusteen tai jatko osan vuoksi iskuruuvinvääntimen kiristysvääntömomentti saattaa vähentyä Ruuvi mutteri kiristysvääntömomentti saattaa vaihdella ruuvin mutterin läpimitan pituuden ja lujuusluokan mukaan Kiinnitysosien kunto Likaantuneet ruostuneet kuivat tai ...

Страница 44: ...mista että akkujen kontaktit on suojattu ja eristetty jotta vältetään lyhytsulut Huolehdi siitä ettei akkusarja voi luiskahtaa paikaltaan pakkauksen sisällä Vahingoittuneita tai vuotavia akkuja ei saa kuljettaa Pyydä tarkemmat tiedot huolintaliikkeeltäsi HUOLTO Käytä ainoastaan AEG lisätarvikkeita ja AEG varaosia Mikäli jokin komponentti jota ei ole kuvailtu tarvitsee vaihtoa ota yhteys johonkin A...

Страница 45: ...α προστασίας από σκόνη Μην επεξεργάζεστε επικίνδυνα για την υγεία υλικά π χ αμίαντος Σε περίπτωση μπλοκαρίσματος της αρίδας απενεργοποιείστε αμέσως τη συσκευή Μην ενεργοποιείτε εκ νέου τη συσκευή όσο η αρίδα είναι μπλοκαρισμένη Σ αυτή τη περίπτωση θα μπορούσε να προκύψει υψηλή ροπή αντίδρασης Βρείτε την αιτία του μπλοκαρίσματος της αρίδας και ξεμπλοκάρετέ την λαμβάνοντας υπόψη τις οδηγίες ασφαλεία...

Страница 46: ...σφιγξης επηρεάζεται από ένα μεγάλο αριθμό παραγόντων συμπεριλαμβανομένων των ακόλουθων Κατάσταση φόρτισης της μπαταρίας Εάν εκφορτιστεί η μπαταρία μπορεί να πέσει η τάση και να μειωθεί η ροπή σύσφιγξης Αριθμός στροφών Η χρήση του εργαλείου με χαμηλή ταχύτητα οδηγεί σε μιαν πιο χαμηλή ροπή σύσφιγξης Θέση στερέωσης Ο τρόπος με τον οποίο κρατάτε το εργαλείο και το στοιχείο στερέωσης επηρεάζει τη ροπή...

Страница 47: ...υ από εταιρείες μεταφορών υπόκειται στις απαιτήσεις των νομικών διατάξεων για την μεταφορά επικινδύνων εμπορευμάτων Οι προετοιμασίες αποστολής και η μεταφορά πραγματοποιούνται αποκλειστικά από ειδικά εκπαιδευμένα πρόσωπα Η συνολική διαδικασία συνοδεύεται από εξειδικευμένο προσωπικό Κατά τη μεταφορά μπαταριών ιόντων λιθίου πρέπει να προσέχετε τα εξής Φροντίστε τα σημεία επαφών να είναι προστατευμέν...

Страница 48: ...ke olması halinde lütfen cihazı hemen kapatın Uca yerleştirilen takım bloke olduğu sürece cihazı tekrar çalıştırmayın bu sırada yüksek reaksiyon momentine sahip bir geri tepme meydana gelebilir Uca yerleştirilen takımın neden bloke olduğuna bakın ve bu durumu güvenlik uyarılarına dikkat ederek giderin Olası nedenler şunlar olabilir İşlenen parça içinde takılma İşlenen malzemenin delinmesi Elektrik...

Страница 49: ...anılması sıkma momentini düşürmektedir Aksesuarların ve uzatmaların kullanılması Aksesuara veya uzatmaya bağlı olarak darbeli vidalama makinesinin sıkma momenti düşebilir Vida Somun Sıkma momenti vidanın somunun çapına uzunluğuna ve mukavemet sınıfına göre değişebilir Sabitleme elemanlarının durumu Kirli paslanmış kuru veya yağlanmış sabitleme elemanları sıkma momentini etkileyebilir Vidalanacak p...

Страница 50: ...ı önlemek için kontakların korunmuş ve izole edilmiş olmasını sağlayınız Pil paketinin ambalajı içinde kaymamasına dikkat ediniz Hasarlı veya akmış pillerin taşınması yasaktır Ayrıca bilgiler için nakliye şirketinize başvurunuz BAKIM Sadece Milwauke aksesuarı ve yedek parçası kullanın Nasıl değiştirileceği açıklanmamış olan yapı parçalarını bir Milwauke müşteri servisinde değiştirin Garanti ve ser...

Страница 51: ...ráci vhodnou ochranou masku Nesmějí se opracovávat materiály které mohou způsobit ohrožení zdraví např azbest Při zablokování nasazeného nástroje přístroj okamžitě vypněte Přístroj nezapínejte pokud je nasazený nástroj zablokovaný mohl by při tom vzniknout zpětný náraz s vysokým reakčním momentem Zjistěte příčinu zablokování nasazeného nástroje a odstraňte ji při dodržení bezpečnostních pokynů Mož...

Страница 52: ...y a třídy pevnosti matice šroubu Stav spojovacího prostředku Utahovací moment může být ovlivněn znečištěnými zkorodovanými suchými nebo namazanými spojovacími prostředky Spojované díly Utahovací moment může být ovlivněn pevností spojovaných dílů a každé součásti vkládané mezi ně suché nebo namazané měkké nebo tvrdé destičky těsnění nebo podložky TECHNIKY RÁZOVÉHO ŠROUBOVÁNÍ Čím déle jsou svorník š...

Страница 53: ...a náhradní díly AEG Díly jejichž výměny nebyla popsána nechte vyměnit v autorizovaném servisu viz Záruky Seznam servisních míst V případě potřeby si můžete v servisním centru pro zákazníky nebo přímo od firmy Techtronic Industries GmbH Max Eyth Straße 10 71364 Winnenden Německo vyžádat schematický nákres jednotlivých dílů přístroje když uvedete typ přístroje a šestimístné číslo na výkonovém štítku ...

Страница 54: ...aby sa nedostal do ľudského organizmu Nesmú sa opracovávať materiály ktoré môžu spôsobiť ohrozenie zdravia napr azbest Pri zablokovaní nasadeného nástroja prístroj okamžite vypnite Prístroj nezapínajte pokiaľ je nasadený nástroj zablokovaný mohol by pri tom vzniknúť spätný náraz s vysokým reakčným momentom Príčinu zablokovania nasadeného nástroja zistite a odstráňte so zohľadnením bezpečnostných p...

Страница 55: ...c používanie otočného alebo násuvného nadstavca s nesprávnou veľkosťou alebo používanie príslušenstva ktoré nie je odolné proti rázom znižuje uťahovací moment Používanie príslušenstva a predĺžení Podľa príslušenstva alebo predĺženia môže znížiť uťahovací moment rázového skrutkovača Skrutka Matica Uťahovací moment sa môže meniť podľa priemeru dĺžky a triedy pevnosti skrutky matice Stav upevňovacích...

Страница 56: ...a zamedzilo skratom Dávajte pozor na to aby sa zväzok batérií v rámci balenia nemohol zošmyknúť Poškodené a vytečené batérie sa nesmú prepravovať Kvôli ďalším informáciám sa obráťte na vašu špedičnú firmu ÚDRZBA Použivať len AEG príslušenstvo a AEG náhradné diely Súčiastky bez návodu na výmenu treba dat vymeniť v jednom z AEG zákazníckych centier viď brožúru Záruka Adresy zákazníckych centier V prí...

Страница 57: ...powinien dotrzeć do ciała Nosić odpowiednią maskę przeciwpyłową Nie wolno obrabiać materiałów które mogą być przyczyną zagrożenia zdrowia na przykład azbestu W przypadku zablokowania narzędzia nasadzanego należy natychmiast wyłączyć urządzenie Nie należy ponownie włączać urządzenia tak długo jak długo narzędzie nasadzane jest zablokowane przy tym mógłby powstać odrzut zwrotny o dużym momencie reak...

Страница 58: ...onfigurację za pomocą klucza dynamometrycznego Na wartość momentu dokręcenia ma wpływ wiele czynników między innymi poniższe Poziom naładowania akumulatora jeśli akumulator jest rozładowany spada napięcie i moment dokręcenia zostaje zredukowany Liczba obrotów stosowanie narzędzia na niskich obrotach prowadzi do redukcji momentu dokręcenia Pozycja montażowa na moment dokręcenia wpływa rodzaj i sposó...

Страница 59: ...cznych Przygotowania do wysyłki oraz transport mogą być wykonywane wyłącznie przez odpowiednio przeszkolone osoby Cały proces winien odbywać się pod fachowym nadzorem W czasie transportu akumulatorów należy przestrzegać następujących punktów Celem uniknięcia zwarć należy upewnić się że zestyki są zabezpieczone i zaizolowane Zwracać uwagę na to aby zespół akumulatorów nie mógł się przemieszczać we ...

Страница 60: ...esek pl azbesztet A betétszerszám elakadásakor azonnal ki kell kapcsolni a készüléket Addig ne kapcsolja vissza a készüléket amíg a betétszerszám elakadása fennáll ennek során nagy ellennyomatékú visszarúgás történhet Határozza és szüntesse meg a betétszerszám elakadásának okát a biztonsági útmutatások betartása mellett Ennek következők lehetnek az okai a szerszám elakad a megmunkálandó munkadarab...

Страница 61: ...ja befolyásolja a meghúzási nyomatékot Forgó dugós betét Helytelen méretű forgó dugós betét használata vagy nem ütésálló tartozék használata csökkenti a meghúzási nyomatékot Tartozékok és hosszabbítók használata Tartozéktól vagy hosszabbítótól függően az ütvecsavarozó meghúzási nyomatéka csökkenhet Csavar anya A meghúzási nyomaték átmérőtől hosszúságtól és a csavar anya szilárdsági osztályától füg...

Страница 62: ...dekében az érintkezők védve és szigetelve legyenek Ügyeljen arra hogy az akkucsomag ne tudjon elcsúszni a csomagoláson belül Tilos sérült vagy kifolyt akkukat szállítani További útmutatásokért forduljon szállítmányozási vállalatához KARBANTARTÁS Csak AEG tartozékokat és AEG pótalkatrészeket szabad használni Az olyan elemeket melyek cseréje nincs ismertetve cseréltesse ki AEG szervizzel lásd Garanc...

Страница 63: ... orodja napravo takoj izklopite Naprave ponovno ne vklapljajte dokler je orodje blokirano pri tem bi lahko prišlo do povratnega udara z velikim reakcijskim momentom Ugotovite in odpravite vzroke blokade orodja ob upoštevanju varnostnih navodil Možni razlogi so lahko Zagozditev v obdelovancu prežganje obdelovanega materiala Preobremenitev električnega orodja Ne segajte v stroj v teku Orodje lahko m...

Страница 64: ...ov Onesnaženi korodirani suhi ali mazani pritrdilni elementi lahko vplivajo na zatezni moment Deli ki jih je treba priviti Trdnost delov ki jih je treba priviti in katera koli komponenta med njimi suha ali mazana mehka ali trdna vijak tesnilo ali podložka lahko vplivajo na zatezni moment NAČINI PRIVIJANJA Čim dlje vijačite sornik vijak ali matico z udarnim vijačnikom tem bolj jih pritegnite Da bi ...

Страница 65: ...in AEG nadomestne dele Poskrbite da sestavne dele katerih zamenjava ni opisana zamenjajo v AEG servisni službi upoštevajte brošuro Garancija aslovi servisnih služb Po potrebi je mogoče pri vašem servisnem mestu ali neposredno pri Techtronic Industries GmbH Max Eyth Straße 10 71364 Winnenden Germany naročiti eksplozijsko risbo naprave ob navedbi tipa stroja in na tablici navedene šestmestne številk...

Страница 66: ...kiranja alata koji se upotrebljava uređaj molimo odmah isključiti Uređaj nemojte ponovno uključiti za vrijeme dok je alat koji se upotrebljava blokiran time može doći do povratnog udara sa visokim reakcijskim momentom Pronađite i otklonite uzrok blokiranja alata koji se upotrebljava uz poštivanje sigurnosnih uputa Mogući uzroci tome mogu biti Izobličavanje u izratku koji se obrađuje Probijanje mat...

Страница 67: ...ičine ili primjena pribora koji je neotporan na udare reducira zakretni moment privlačenja Primjena pribora i produženja zavisno o priboru ili produženju zakretni moment privlačenja udarnog zavrtača može biti reduciran Vijak Matica zakretni moment privlačenja može zavisno o promjeru dužini kategoriji čvrstoće vijka matice variirati Stanje pričvrsnih elemenata uprljani korozni suhi ili podmazani pr...

Страница 68: ...ako bi se izbjegli kratki spojevi Pazite na to da blok baterija unutar pakiranja ne može proklizavati Oštećene ili iscurjele baterije se ne smiju transportirati U svezi ostalih uputa obratite se vašem prijevoznom poduzeću ODRŽAVANJE Primijeniti samo AEG opremu i AEG rezervne dijelove Sastavne dijelove čija zamjena nije opisana dati zamijeniti kod jedne od AEG servisnih službi poštivati brošuru Gar...

Страница 69: ...kas rada draudus veselībai piemēram azbestu Ja izmantojamais darba rīks tiek bloķēts nekavējoties izslēgt ierīci Neieslēdziet ierīci kamēr izmantojamais darba rīks ir bloķēts var rasties atsitiens ar augstu griezes momentu Noskaidrojiet un novērsiet izmantojamā darba rīka bloķēšanas iemeslu ievērojot visas drošības norādes Iespējamie iemesli iesprūdis apstrādājamajā materiālā apstrādājamais materi...

Страница 70: ...ments samazinās Piederumu un pagarinājumu izmantošana Atkarībā no piederumiem vai pagarinājuma triecienskrūvgrieža pievilkšanas griezes moments var samazināties Skrūve uzgrieznis Pievilkšanas griezes moments var atšķirties atkarībā no skrūves uzgriežņa diametra garuma un pretestības klases Stiprinājuma elementu stāvoklis Netīri sarūsējuši sausi vai ieeļļoti stiprinājuma elementi var ietekmēt pievi...

Страница 71: ...s ka akumulators iepakojumā nevar paslīdēt Bojātus vai tekošus akumulatorus nedrīkst transportēt Plašāku informāciju Jūs varat saņemt no ekspedīcijas uzņēmuma APKOPE Izmantojiet tikai firmu AEG piederumus un firmas AEG rezerves daļas Lieciet nomainīt detaļas kuru nomaiņa nav aprakstīta kādā no firmu AEG klientu apkalpošanas servisiem Skat brošūru Garantija klientu apkalpošanas serviss Pēc pieprasījum...

Страница 72: ...Dėvėti tinkamą apsauginę kaukę nuo dulkių Negalima apdirbti medžiagų dėl kurių galimi sveikatos pažeidimai pvz asbesto Blokuojant įstatomąjį įrankį būtina išjungti prietaisą Neįjunkite prietaiso kol įstatomasis įrankis yra užblokuotas galimas grįžtamasis smūgis su dideliu sukimo momentu Atsižvelgdami į saugumo nurodymus nustatykite ir pašalinkite įstatomojo įrankio blokavimo priežastį Galimos prie...

Страница 73: ...mūginiams prietaisams tai sumažina užsukimo momentą Priedų ir ilgintuvų naudojimas priklausomai nuo priedų arba ilgintuvų smūginio veržliasukio užsukimo momentas gali sumažėti Varžtai veržlės užsukimo momentas gali skirtis priklausomai nuo varžtų veržlių skersmens ilgio ir kietumo kategorijos Tvirtinimo elementų būklė nešvarūs aprūdiję nesutepti arba tepaluoti tvirtinimo elementai gali turėti įtak...

Страница 74: ...ėmesį kad akumuliatorius pakuotės viduje neslidinėtų Draudžiama pervežti pažeistus arba tekančius akumuliatorius Dėl detalesnių nurodymų kreipkitės į savo ekspedicijos įmonę TECHNINIS APTARNAVIMAS Naudokite tik AEG priedus ir AEG atsargines dalis Dalis kurių keitimas neaprašytas leidžiama keisti tik AEG klientų aptarnavimo skyriams žr garantiją klientų aptarnavimo skyrių adresus brošiūroje Esant p...

Страница 75: ...lja Ärge lülitage seadet sisse tagasi kuni rakendustööriist on blokeeritud seejuures võib kõrge reaktsioonimomendiga tagasilöök tekkida Tehke ohutusjuhiseid arvesse võttes kindlaks ja kõrvaldage rakendustööriista blokeerumise põhjus Selle võimalikeks põhjusteks võivad olla viltu asetumine töödeldavas toorikus töödeldava materjali läbimurdumine elektritööriista ülekoormamine Ärge sisestage jäsemeid...

Страница 76: ...t pikkusest ja tugevusklassist Kinnitusdetailide seisund Pingutusmomenti võivad mõjutada määrdunud korrodeerunud kuivad või määritud kinnitusvahendid Kinnikeeratavad detailid Kinnikeeratavate detailide tugevus ja iga konstruktsioonielement nende vahel kuiv või määritud pehme või kõva seib tihend või lameseib võib pingutusmomenti mõjutada SISSEKEERAMISE TEHNIKAD Mida kauem polti kruvi või mutrit lö...

Страница 77: ...ole HOOLDUS Kasutage ainult AEG tarvikuid ja AEG tagavaraosi Detailid mille väljavahetamist pole kirjeldatud laske välja vahetada AEG klienditeeninduspunktis vaadake brošüüri garantii klienditeeninduste aadressid Vajadusel saab nõuda seadme plahvatusjoonise võimsussildil oleva masinatüübi ja kuuekohalise numbri alusel klienditeeninduspunktist või vahetult firmalt Techtronic Industries GmbH Max Eyth...

Страница 78: ... её попадания в организм Надевайте противопылевой респиратор Запрещается обрабатывать материалы которые могут нанести вред здоровью напр асбест При блокировании используемого инструмента немедленно выключить прибор Не включайте прибор до тех пор пока используемый инструмент заблокирован в противном случае может возникнуть отдача с высоким реактивным моментом Определите и устраните причину блокиров...

Страница 79: ... момент затяжки уменьшается Скорость вращения использование инструмента на меньшей скорости приводит к меньшему моменту затяжки Положение при затягивании способ удержания инструмента или затягиваемого элемента влияет на момент затяжки Торцевая головка и насадка использование головок и насадок неподходящего размера или недостаточной прочности уменьшает момент затяжки Использование комплектующих и у...

Страница 80: ...следующие пункты Убедитесь что контакты защищены и изолированы во избежание короткого замыкания Следите за тем чтобы аккумуляторный блок не соскользнул внутри упаковки Транспортировка поврежденных или протекающих аккумуляторов запрещена За дополнительными указаниями обратитесь к своему экспедитору ОБСЛУЖИВАНИЕ Пользуйтесь аксессуарами и запасными частями AEG В случае возникновения необходимости в ...

Страница 81: ...лючете веднага уреда Не включвайте уреда отново докато използваният инструмент е блокиран това би могло да доведе до откат с висока реактивна сила Открийте и отстранете причината за блокирането на използвания инструмент имайки в предвид инструкциите за безопасност Възможните причини за това могат да бъдат Заклинване в обработваната част Пробиване на материала Пренатоварване на електрическия инстру...

Страница 82: ...ъртящ момент Използване на принадлежности и удължения В зависимост от принадлежностите или удължението затегателният въртящ момент на ударния винтоверт може да намалее Винт гайка Затегателният въртящ момент може да варира в зависимост от дължината и класът на здравина на винта гайката Състояние на крепежните елементи Замърсените корозирали сухи или смазани крепежни елементи могат да повлияят на за...

Страница 83: ... батерията в опаковката Не превозвайте повредени батерии или такива с течове Обърнете се към Вашата транспортна компания за допълнителни инструкции ПОДДРЪЖКА Да се използват само аксесоари на AEG и резервни части на AEG Елементи чията подмяна не е описана да се дадат за подмяна в сервиз на AEG вижте брошурата Гаранция и адреси на сервизи При необходимост можете да поискате схема на елементите на у...

Страница 84: ...pul Purtaţi o mască de protecţie corespunzătoare împotriva prafului Nu se admite prelucrarea unui material care poate pune în pericol sănătatea operatorului de exemplu azbestul La blocarea sculei demontabile vă rugăm să deconectaţi imediat aparatul Nu conectaţi aparatul atâta timp cât scula demontabilă este blocată dacă o faceţi s ar putea să se producă un recul cu un cuplu mare de reacţie Găsiţi ...

Страница 85: ...heie dinamometrică Cuplul de strângere este influenţat de o multitudine de factori inclusiv următorii Starea de încărcare a bateriei Când bateria este descărcată tensiunea scade şi cuplul de strângere se reduce Turaţie Utilizarea sculei cu viteză mică duce la un cuplu de strângere mai mic Poziţie de fixare Modul în care ţineţi scula sau elementul de fixare influenţează cuplul de strângere Inserţia pen...

Страница 86: ...prin intermediul firmelor de expediţie şi transport este supus reglementărilor transportului de mărfuri periculoase Pregătirile pentru expediţie şi transportul au voie să fie efectuate numai de către personal instruit corespunzător Întregul proces trebuie asistat în mod competent Următoarele puncte trebuie avute în vedere la transportul acumulatorilor Pentru a se evita scurtcircuite asiguraţi vă de ...

Страница 87: ...обработувани материјали кои што можат да го загрозат здравјето на пр азбест Доколку употребуваното орудие се блокира молиме веднаш да се исклучи апаратот Не го вклучувајте апаратот повторно додека употребуваното орудие е блокирано притоа би можело да дојде до повратен удар со висок момент на реакција Испитајте и отстранете ја причината за блокирањето на употребеното орудие имајќи ги во предвид нап...

Страница 88: ...под влијание на различни фактори вклучувајќи ги и следните фактори Состојба на полнење на батеријата Кога батеријата е испразнета напонот паѓа и затезниот момент се намалува Брзини Користењето на алатот при мала брзина доведува до помал затезен момент Положба за прицврстување Начинот на држење на алатот или сврзувачкиот елемент влијае на затезниот момент Завиткан или вметнат приклучок Користењето ...

Страница 89: ...ни на одредбите за транспорт на опасни материии Подготовките за шпедиција и транспорт треба да ги вршат исклучиво соодветно обучени лица Целокупниот процес треба да биде стручно надгледуван При транспортот на батерии треба да се внимава на следното Осигурајте се дека контактите се заштитени и изолирани а сето тоа со цел да се избегнат кратки споеви Внимавајте да не дојде до изместување на батериит...

Страница 90: ... органів слуху Пил що утворюється під час роботи часто буває шкідливим для здоров я він не повинен потрапляти в організм Носити відповідну маску для захисту від пилу Не можна обробляти матеріали небезпечні для здоров я наприклад азбест При блокуванні вставного інструменту негайно вимкнути прилад Не вмикайте прилад якщо вставний інструмент заблокований при цьому може виникати віддача з високим звор...

Страница 91: ...віряти момент затягування за допомогою динамометричного ключа Момент затягування залежить від великої кількості чинників а саме Стан батареї коли батарея розряджена напруга спадає тому момент затягування зменшується Швидкість обертання застосування інструмента з нижчою швидкістю обертання призводить до зменшеного моменту затягування Положення при затягуванні спосіб утримання інструмента й елемента...

Страница 92: ...ня літій іонних акумуляторних батарей експедиторськими компаніями підпадає під положення про транспортування небезпечних вантажів Підготовку до відправлення та транспортування можуть здійснювати виключно особи які пройшли відповідне навчання Весь процес повинні контролювати кваліфіковані фахівці При транспортуванні акумуляторних батарей необхідно дотримуватись зазначених далі пунктів Переконайтеся...

Страница 93: ...ﺔ اﻟﻘﻣﺎﻣﺔ ﻓﻲ ﻟﻠﺷﺣن ﺑﺎﻟﺑﯾﺋﺔ ﯾﺿر ﻻ ﺑﺷﻛل ﻣﻧﮭﺎ ﻟﻠﺗﺧﻠص وﺗﺳﻠﯾﻣﮭﺎ ﻣﻧﻔﺻﻠﺔ ﻟﻠﺷﺣن اﻟﻘﺎﺑﻠﺔ اﺳﺗﻐﻼل أﻋﺎدة ﺷرﻛﺔ ﻟدى اﻟﻣﺗﺧﺻﺻﯾن اﻟﺗﺟﺎر ﻟدى أو اﻟﻣﺣﻠﯾﺔ اﻟﮭﯾﺋﺎت ﻟدى اﻻﺳﺗﻔﺳﺎر اﻟرﺟﺎء اﻟﺟﻣﻊ وﻣواﻗﻊ اﻻﺳﺗﻐﻼل إﻋﺎدة ﻣواﻗﻊ ﻋن n0 ﺣﻣل وﺟود دون ﺳرﻋﺔ أﻗﺻﻰ IPM اﻟﺿرﺑﺎت ﻋدد V اﻟﻛﮭرﺑﺎﺋﻲ اﻟﺟﮭد اﻟﻣﺳﺗﻣر اﻟﺗﯾﺎر اﻷورﺑﯾﺔ اﻟﺗواﻓﻖ ﻋﻼﻣﺔ اﻷوﻛراﻧﯾﺔ اﻟﺗواﻓﻖ ﻋﻼﻣﺔ اﻵﺳﯾوﯾﺔ اﻷورﺑﯾﺔ اﻟﺗواﻓﻖ ﻋﻼﻣﺔ ﻋرﺑﻲ 470 175 BSS12G3 indd 93 470 175 BSS12G3 indd 93 2...

Страница 94: ...ﺎﻓﻲ ﻏﯾر اﻟدوران ﻋزم ﺷد ﻛﺎن إذا اﻟﺗﺛﺑﯾت ﻣواد رأس أﺳﻔل أو اﻟﻘﻼوظ ﻋﻠﻰ أﺧرى ﺗﻠوﺛﺎت أي أو واﻟﺻدأ واﻟﺗﻠوث اﻟزﯾت اﻟدوران ﻋزم ﺷد ارﺗﻔﺎع ﻋﻠﻰ ﺗؤﺛر ﻋزم ﺷد ﻣن 80 إﻟﻰ 75 اﻟﻣﺗوﺳط ﻓﻲ ﯾﺑﻠﻎ ﺗﺛﺑﯾت ﻣﺎدة ﻟﻔك اﻟﻼزم اﻟدوران ﻋزم اﻟﺗﻼﻣس ﺳطﺢ ﺣﺎﻟﺔ ﻋﻠﻰ ذﻟك وﯾﺗوﻗف اﻟدوران اﻟﻧﮭﺎﺋﻲ وﻟﻠﺷد ً ﺎ ﻧﺳﺑﯾ ﺿﺋﯾل دوران ﻋزم ﺷد ﺑﺎﺳﺗﺧدام اﻟﺧﻔﯾﻔﺔ اﻟﺗرﻛﯾب أﻋﻣﺎل ﺑﺈﺟراء ﻗم اﻟدوران ﻋزم ﻟﻘﯾﺎس ﯾدوي ﻣﻔﺗﺎح اﺳﺗﺧدم اﻟﺑطﺎرﯾﺎت اﻻﺳﺗﺧدام ﻗﺑل ﻟﻔﺗرة اﻟﻣﺳﺗﺧدﻣ...

Страница 95: ...ﻣﺳﺗﺧدﻣﺔ اﻷداة ﺑﺣروق اﻹﺻﺎﺑﺔ ﺧطر ھﻧﺎك ﺗﺣذﯾر اﻷداة اﺳﺗﺑدال ﻋﻧد اﻟﺟﮭﺎز وﺿﻊ ﻋﻧد اﻵﻟﺔ ﺗﺷﻐﯾل أﺛﻧﺎء واﻟﺷظﺎﯾﺎ اﻟﻧﺷﺎرة إزاﻟﺔ ﯾﺟب ﻻ اﻟﻛﮭرﺑﯾﺔ اﻟﻛﺎﺑﻼت وﺗﺟﻧب اﻟﺣذر ﺗوخ اﻷرﺿﯾﺔ أو اﻟﺣواﺋط ﺳﻘف ﻓﻲ اﻟﻌﻣل ﻋﻧد اﻟﻣﯾﺎه أو اﻟﻐﺎز وأﻧﺎﺑﯾب ﺗﺛﺑﯾت ﺗﺟﮭﯾزة ﻓﻲ اﻟﻣواد ﻣن اﻟﻣﺳﺗﺧدﻣﺔ اﻟﻘطﻌﺔ ﺑﺗﺄﻣﯾن ﻗم ﺣﺎدة وأﺿرار إﺻﺎﺑﺎت ﻓﻲ ﺗﺳﺑب أن ﯾﻣﻛن ﻣرﻣﻧﺔ اﻟﻐﯾر اﻟﻣواد ﻣن اﻟﻣﺳﺗﺧدﻣﺔ اﻟﻘطﻊ اﻟﺟﮭﺎز ﻋﻠﻰ أﻋﻣﺎل أي ﻓﻲ اﻟﺑدء ﻗﺑل اﻟﺑطﺎرﯾﺔ ﺣزﻣﺔ ﺑﺈزاﻟﺔ ﻗم ﻣوزﻋ...

Страница 96: ... a registered trademark used under license from AB Electrolux publ Techtronic Industries GmbH Max Eyth Straße 10 71364 Winnenden Germany www aeg powertools eu 470 175 BSS12G3 indd 96 470 175 BSS12G3 indd 96 29 04 2019 09 10 17 29 04 2019 09 10 17 ...

Отзывы: