14
15
Bouton de blocage
du pivot
Poignée
latérale
Garde de type « 27 »
Interrupteur à glissière
Boulon de la garde
Calibres minimaux recommandés pour les
cordons de rallonge*
Longueur du cordon de rallonge (m)
Fiche
signalétique
Ampères
0 - 5,0
5,1 - 8,0
8,1 - 12,0
12,1 - 15,0
15,1 - 20,0
7,6
16
16
14
12
10
22,8
16
14
12
10
10
45,7
12
10
--
--
--
60,9
12
--
--
--
--
15,2
16
16
14
12
10
30,4
14
12
10
10
--
* Basé sur sur une chute de voltage limite de 5 volts à
150% de l’intensité moyenne de courant.
ditionnez le chiffre d’intensité (ampères) inscrit sur
la fi che signalétique de chaque outil pour obtenir le
calibre minimal requis pour le cordon.
Directives pour l’emploi des cordons de rallonge
•
Si vous utilisez une rallonge à l’extérieur, assurez-
vous qu’elle est marquée des sigles « W-A » (« W »
au Canada) indiquant qu’elle est adéquate pour
usage extérieur.
• Assurez-vous que le cordon de rallonge est correct-
ement câblé et en bonne condition. Remplacez tout
cordon derallonge détérioré ou faites-le remettre en
état par une personne compétente avant de vous
en servir.
• Tenez votre cordon de rallonge à l’écart des objets
ranchants, des sources de grande chaleur et des
endroits humides ou mouillés.
LISEZ ATTENTIVEMENT
CES INSTRUCTIONS ET
CONSERVEZ-LES POUR LES
CONSULTER AU BESOIN.
. . . . . . . . . Double Isolation
. . . . . . . Couvant alternatif
. . . . . . . . . . Ampères
. . . Tours-minute á vide (RPM)
. . . . . Underwriters Laboratories, Inc.
États-Unis et Canada
AVERTISSEMENT
Pour minimiser les
risques de blessures, débranchez toujours l’outil
avant d’y faire des réglages, d’y attacher ou d’en
enlever les accessoires. L’usage d’accessoires
autres que ceux qui sont spécifi quement re-
commandés pour cet outil peut comporter des
risques.
Pose de la poignée latérale
Il est possible d’installer la poignée latérale sur le
dessus (certains modèles) ou de l’un ou l’autre des
côtés (tous les modèles) de la boîte d’engrenages.
Placez la poignée sur le côté offrant la meilleure
maîtrise de l’outil et la meilleure protection du garde-
meule. Vissez la poignée dans la cavité fi letée sur
le côté de l’outil et serrez-la à fond.
AVERTISSEMENT
Pour minimiser les
risques de blessures:
• TOUJOURS utiliser le garde-meule approprié.
• TOUJOURS installer correctement le garde-
meule.
• TOUJOURS tenir l’outil fermement avec les
deux mains avant de commencer à meuler.
• NE JAMAIS employer une meule qu’on a laissé
tomber.
• NE JAMAIS heurter le matériau avec le
disque.
• NE JAMAIS meuler sans équipement de
protection.
Installation, retrait et réglage du garde-meule
L’outil est doté d’un garde-meule. Le garde-meule
doit être utilisé lorsque l’outil sert de rectifi euse.
Lorsque l’outil est employé comme ponceuse, il faut
retirer le garde-meule.
1. Pour
retirer
le garde-meule, débranchez l’outil et
enlevez du pivot tous les accessoires.
2. Desserrer le boulon de la garde.
3. Tourner la garde pour aligner ses ergots sur les
encoches de l’outil.
4. Tirer la garde vers le haut et l’écarter de l’outil.
5. Pour
installer
le garde-meule, débranchez l’outil
et enlevez du pivot tous les accessoires.
6. Loosen the guard bolt and press the guard down
onto the tool. Tighten the guard bolt securely.
7. Pour
régler
la position du garde-meule, desser-
rer le boulon de la garde et tourner la garde à la
position désirée. Serrer solidement le boulon de
la garde.
AVERTISSEMENT
N’utilisez que des
disques dont la vitesse de rotation sécuritaire
excède la vitesse de rotation mentionnée sur
la fi che signalétique de l’outil. Cette vitesse de
rotation est basée sur la résistance du disque en
tenant compte de la sécurité. La vitesse de rota-
tion indiquée n’est pas une norme de rendement,
mais une norme de vitesse de rotation sécuritaire
qu’il ne faut pas excéder.
Installation de la meule
S’assurer que la meule ne dépasse pas la partie in-
férieure du protecteur. Un protecteur plus grand peut
être nécessaire pour les meules à moyeu fi leté.
1. Débranchez l’outil.
2. Placer le protège-
m e u l e c o r r e c t e -
ment.
3. Essuyer la bride,
l’écrou de bride
et la broche afin
d ’ e n l e v e r l a
poussière et les dé-
bris. Inspecter les
pièces afi n de s’assurer qu’elles ne sont pas endom-
magées. Procéder à des remplacements, au besoin.
4. Placer la fl asque sur la broche.
Aire de
l'utilisateur
Position de
l'écrou pour
meules de
3,2 mm (1/8")
Position de
l'écrou pour
meules de
6,4 mm (1/4")
Fonctionnement de l’interrupteur à glissière
Pour
démarrer
l’outil, tenir fermement la poignée
latérale et la poignée de support puis glisser
l’interrupteur à la position ON (Marche).
Pour
arrêter
l’outil, relâcher la gâchette. S’assurer
que l’outil est complètement arrêté avant de le
déposer.
Pour
verrouiller
l’interrrupteur, le glisser à la position
ON (Marche) puis enfoncer l’avant de l’interrupteur.
Pour arrêter l’outil, appuyer sur l’interrupteur et le
relâcher. S’assurer que l’outil est complètement ar-
rêté avant de le déposer.
Fonctionnement général
1. Si vous venez tout juste d’installer un disque
abrasif ou de commencer le travail, vérifi ez la
meule en la laissant tourner durant une minute
avant de l’appliquer sur le matériau.Une meule
déstabilisée peut marquer le matériau, causer
des dommages à l’outil et imposer une contrainte
irrésistible à la meule.
2. Utiliser un serre-joint, un étau ou tout autre moyen
adéquat pour immobiliser la pièce à travailler et
avoir les deux mains libres afi n de mieux contrôler
l’outil.
3. Tenir l’outil de façon sécuritaire avec les deux
mains.
4. Démarrer l’outil.
5. Laissez la meule atteindre son plein régime avant
de commencer le meulage.
6. Contrôlez la pression et le contact du disque avec
la pièce. Une trop grande pression pourra ralentir
le meulage.
7. Une fois l’opération terminée, mettre l’outil à l’arrêt
et attendre que le moteur s’arrête complètement
avant de déposer l’outil. S’assurer que l’outil est
complètement arrêté avant de le déposer.
UTILISATION DES MEULES
AVERTISSEMENT
Pour minimiser les
risques de blessures, l’utilisateur devrait être
formé au maniement, à l’entretien et à la protec-
tion des meules.
Sélection des Meules
Utilisez des meules qui sont :
• du calibre adéquat tel qu’indiqué sur la fi che sig-
nalétique de l’outil.
• d’un calibre (t/min.) égal ou supérieur à celui qui
est indiqué sur la fi che signalétique de l’outil.
• du genre et de la texture adéquats pour la tâche.
Le meulage s’effectue par l’action abrasive de
milliers de grains abrasifs sur la face de la meule.
Lorsque vous meulez des métaux comme l’acier et
le fer, choisissez une meule en corindon. Pour la
pierre et le béton, une meule de carbure de silicium
et pour les métaux non ferreux, une meule renforcée
de coton.
Les meules de type 27 renforcées de 3,2 mm (1/8")
conviennent pour de petits tronçonnages et des
encoches seulement.
Pour éviter de les endommager, manipulez les
meules avec soin. Avant d’en installer une, in-
spectez-la pour y déceler des fi ssures. Si la meule
est fi ssurée, disposez-en afi n que personne d’autre
ne puisse s’en servir.
3,2 mm (1/8")
6,4 mm (1/4")
Pivot
Bride
Muele
Écrou de
bride
5. Placer la meule sur la broche et l’aligner avec la
fl asque.
6. Placer l’écrou évasé au-dessus de la broche,
selon l’épaisseur de la meule.
7. Appuyer sur le dispositif de verrouillage de la
broche tout en tournant l’écrou évasé dans le
sens horaire. Serrer solidement à l’aide d’une clé
tricoise.
8. Pour retirer la meule, débranchez l’outil et répéter
les étapes dans l’ordre inverse.
PICTOGRAPHIE
MONTAGE DE L’OUTIL
MANIEMENT
AVERTISSEMENT
Pour minimiser les
risques de blessures, débranchez toujours l’outil
avant d’y faire des réglages, d’y attacher ou d’en
enlever les accessoires. L’usage d’accessoires
autres que ceux qui sont spécifi quement re-
commandés pour cet outil peut comporter des
risques.
AVERTISSEMENT
Pour minimiser les
risques de blessures, portez des lunettes à
coques latérales.