Advance acoustic STRAPLESS 3 Скачать руководство пользователя страница 14

Legpad Nitinolwires

Die Nitinolwires befinden sich in 
einer Tasche unter den Legpads 
und strecken diese zwecks Sitz- 
komfort. Sie können bei Beschä-
digung ausgetauscht werden.

Ergreife den Draht zum 
Herausnehmen mit zwei Fingern 
und ziehe ihn langsam raus (

A

).

Drücke beim Einbau den 
kreisförmigen Draht in ein Oval 
(

B

) und stosse ihn auf einer Seite 

in die Tasche. Achte darauf, dass 
die Verbindung jeweils auf der 
Aussenseite des Legpads liegt 
(

C

). Biege nun den Nitinolwire, 

so dass du ihn auch auf der 
anderen Seite in die Tasche 
schieben kannst (

D

).

INFO: Kontrolliere die 
Nitinolwires von Zeit zu Zeit 
auf Knicke bzw. bleibende 
Verformungen.

Legpad nitinol wires

The nitinol wires are located in 
a pocket under the legpads and 
help to stretch the legpads for 
comfort. They can be replaced if 
damaged.

To remove a wire, grasp it 
with two fingers and pull it out 
slowly (

A

).

When installing, squeeze the 
circular wire into an oval (

B

)

and push it into the pocket on 
one side. Always check that the 
connection is on the outside of 
the legpad (

C

). Now bend the 

nitinol wire so you can push 
it into the pocket on the other 
side (

D

).

INFO: Check the nitinol wires 
from time to time for kinks or 
deformations.

Fils en nitinol aux cuissardes

Les fils en nitinol se trouvent dans 
une poche sous les cuissardes 
et les allongent pour un meilleur 
confort d'assise. En cas de dom-
mage, ils peuvent être remplacés.

Pour les retirer, saisis le fil avec 
deux doigts et retire-le lentement 
(

A

).

Lors de l'installation, pousse le 
fil circulaire dans un ovale (

B

)

et enfonce-le d'un côté dans 
la poche. Veille à ce que la 
connexion se trouve à chaque 
fois sur le côté extérieur de la 
cuissarde (

C

). Plie ensuite le fil 

en nitinol de manière à pouvoir 
l'insérer également de l'autre 
côté dans la poche (

D

).

INFO : Vérifie de temps en temps 
que les fils en nitinol ne sont pas 
pliés ou déformés de manière 
permanente.

A

B

C

D

27

26

Содержание STRAPLESS 3

Страница 1: ...Reliable Paragliding Equipment advance swiss ULTRALIGHT HARNESS Getting Started Manual...

Страница 2: ...u for choosing an ADVANCE product This document is a manual and will give you an overview of the first steps to familiarise yourself with your new STRAPLESS 3 FR Merci d avoir choisi un produit ADVANC...

Страница 3: ...forefront With Swiss precision we refine model after model Highest quality and absolute reliability have our top priority in the air and in our customer service So from pioneers we have become perfec...

Страница 4: ...f purchase the warranty will be extended by 12 months This manual is an important part of your harness It contains in structions and guidance and im portant advice about safety care and maintenance We...

Страница 5: ...um weight of 110 kg With the protector attached the harness is also certified according to NfL 2 565 20 Disclaimer Every pilot carries sole respon sibility for all risks associated with paragliding in...

Страница 6: ...is highly dependent on your care Mechanical stresses such as dragging on the ground etc accelerate the ageing pro cess and should be avoided A lightweight product is much more sensitive to stress of a...

Страница 7: ...strap closure system 3 Distance adjuster legpads 4 Protector attachment points 5 Low friction rings for acce lerator 6 Accelerator holder 7 Accelerator stopper Delivery 8 Harness incl carabiners 9 Acc...

Страница 8: ...area left right C Bullet Toggles in the lower back left right INFO To attach or remove the airbag protector the speed system and both low friction rings in the thigh area must be removed CAUTION When...

Страница 9: ...arness and hook the blue and red loops of the front strap into the main carabiners CAUTION Always check that the carabiners and the harness loops are not twisted Adjusting the shoulder straps Adjust t...

Страница 10: ...aglider attached If you store your harness con nected to the paraglider e g because you use soft links step into the harness from above through the closed locking system CAUTION Take care not to damag...

Страница 11: ...n in the carabiners then fasten the container as recommended by the manu facturer CAUTION Important advice for using a front container The carabiner gates must face rearwards This is essential so that...

Страница 12: ...arkings on the hangpoints simplify clipping an ADVANCE paraglider in CAUTION Make sure that the Edelrid Ease carabiners are always correctly closed and secured and that they are only loaded in their l...

Страница 13: ...hese are attached to white loops To detach the accelerator the two Brummel hooks and stoppers must first be removed INFO To attach or remove the airbag protector the accelerator and both low friction...

Страница 14: ...ers and pull it out slowly A When installing squeeze the circular wire into an oval B and push it into the pocket on one side Always check that the connection is on the outside of the legpad C Now ben...

Страница 15: ...biner shows vi sible signs of any of the above conditions or has been incor rectly loaded both carabiners must be replaced immediately In any case the carabiners must be replaced no later than 5 ye ar...

Страница 16: ...io nally repaired before the next flight Warranty The ADVANCE warranty covers defects that can be attributed to manufacturing faults Damage caused by overloading is speci fically excluded The basic wa...

Страница 17: ...ADVANCE Thun AG Uttigenstrasse 87 3600 Thun info advance ch support advance ch ADVANCE SWISS...

Отзывы: