Admiral DWD-1 Скачать руководство пользователя страница 26

25

PELIGRO– 

Riesgos inminetes que 

CAUSARAN

lesiones

personales graves o la muerte.

PELIGRO

ADVERTENCIA – 

Peligros o prácticas no seguras que

PODRIAN

causar lesión personal grave o mortal.

ADVERTENCIA

PRECAUCÍON – 

Peligros o prácticas no seguras que

PODRIAN

causar lesiones personales menores o daños

al producto.

PRECAUCÍON

Instalador:

Por favor deje este manual junto con el

electrodoméstico.

Consumidor: 

Por favor lea y conserve este manual para

referencia futura. Conserve el recibo de compra y/o el
cheque cancelado como comprobante de compra.

Número de Modelo ________________________________

Número de Serie __________________________________

Fecha de Compra __________________________________

Si tiene preguntas , llame al:

1-800-688-9920 (EE. UU.) y 1-800-688-2002 (CANADA)
(Lunes a Viernes, 8:00 a.m. - 8:00 p.m. Hora del Este)

En nuestro continuo afán de mejorar la calidad de
nuestros electrodomésticos, puede que sea necesario
modificar el electrodoméstico sin actualizar esta guía.

Para información sobre servicio, ver la última página.

Lo que necesita saber sobre
las instrucciones de seguridad

Las advertencias e instrucciones importantes sobre seguridad
que aparecen en este manual no están destinadas a cubrir
todas las posibles circunstancias y situaciones que puedan
ocurrir. Se debe ejercer sentido común, precaución y cuidado
cuando instale, realice mantenimiento o haga funcionar el
lavavajillas.

Siempre póngase en contacto con su distribuidor, agente de
servicio o fabricante si surgen problemas o situaciones que
usted no comprenda.

Reconozca los Símbolos, Advertencias
y Etiquetas de Seguridad

Los productos que tienen la etiqueta       han sido aprobados
por Underwriter's Laboratories, Inc. - aquellos que tienen la
etiqueta de la CSA han sido aprobador por la Asociación de
Normas Canadienses. Sin embargo, al igual que con
cualquier otro equipo que usa electricidad y piezas móviles,
siempre existe un riesgo potencial.

1.

Lea todas las instrucciones antes de usar el lavavajillas.

2.

Use el lavavajillas solamente para la función a que fue
destinado.

3.

Desenchufe el lavavajillas antes de efectuar cualquier
reparación.

4.

Para evitar el peligro de choque eléctrico, los costados y
la parte trasera debe estar encerrada y los paneles
delanteros deben estar instalados antes de enchufar el
lavavajillas. Consulte las instrucciones de instalación para
los procedimientos apropiados de puesta a tierra.

5.

A fin de evitar sobrecarga eléctrica, conecte el
lavavajillas a un circuito de suministro eléctrico
debidamente protegido y de capacidad suficiente.

6.

No se debe permitir que los niños hagan funcionar o
jueguen en el lavavajillas o alrededor del mismo.

7.  A fin de reducir el riesgo de sufrir una lesión cuando se

está cargando el lavavajillas, los artículos puntiagudos o
afilados deben colocarse con los mangos hacia arriba.
Además, coloque los artículos afilados de modo que no
vayan a dañar la junta de la puerta.

8.  No toque el elemento calefactor que se encuentra en el

fondo de la tina durante o al término de un ciclo, pues
estará caliente.

9.

Use solamente detergentes y aditivos de enjuague
diseñados exclusivamente para uso en lavavajillas
domésticos automáticos. Nunca use en el lavavajillas jabón,
detergente para lavar ropa ni detergente de lavar a mano.
Mantenga estos productos fuera del alcance de los niños.

10. No se siente, ni se pare o haga uso abusivo de la puerta

o de los soportes de los platos del lavavajillas.

11. Bajo ciertas condiciones, se puede producir gas

hidrógeno en un sistema de agua caliente que no ha
sido usado durante dos semanas o más. 

El hidrógeno

es un gas explosivo

. Si el sistema del agua caliente no

ha sido usado durante tal período, abra todas las llaves
del agua caliente y deje que el agua escurra durante
varios minutos para hacer salir el gas hidrógeno
acumulado. Debido a que el gas es inflamable, no fume
ni use una llama abierta durante este proceso.

12. No lave artículos de plástico a menos que estén

marcados "resistentes al lavavajillas" o algo similar. Para
los artículos de plásticos que no estén marcados,
verifique las recomendaciones del fabricante.

13. No altere los controles.
14. A fin de evitar los riesgos de que los niños queden

atrapados o se afixien dentro del lavavajillas, siempre
retire la puerta del compartimiento del lavado cuando
descarte o ponga fuera de servicio un lavavajillas antiguo.

15. Tenga cuidado cuando esté sacando la vajilla limpia del

lavavajillas. Los platos pueden estar calientes si lo hace
inmediatamente después de haberse completado el ciclo.

16. Los lavavajillas de uso doméstico no han sido diseñados

para uso en restaurantes.

Conserve estas Instrucciones

para Referencia Futura

Verifique con el instalador para asegurarse de que 
el electrodoméstico ha sido puesto a tierra en forma
debida a fin de evitar posible choque eléctrico.
asegúrese de leer la instrucciones importantes
sobre seguridad antes de usar este lavavajillas.

ADVERTENCIA

Instrucciones Importantes de
Seguridad

Cuando use su lavavajillas, siga las precauciones
básicas, incluyendo las siguientes:

ADVERTENCIA

Seguridad

Содержание DWD-1

Страница 1: ...asher Use 4 Cycles Options and Lights 5 6 DWD 1 Use Care Guide Part No 6 919192 A 2004 Maytag Appliances Sales Co What Can Cannot be Washed 7 Care Cleaning 8 Troubleshooting 9 10 Warranty Service 11 G...

Страница 2: ...dishwasher Refer to the installation instructions for proper grounding procedures 5 Connect to a properly rated protected and sized power supply circuit to avoid electrical overload 6 Children should...

Страница 3: ...3 To cancel a running cycle press the START Cancel pad once The dishwasher will drain then shut off To turn the dishwasher off without draining press the START Cancel pad twice To prevent unplanned cy...

Страница 4: ...ther by placing some items in the basket with handles up and some with handles down On models with slotted covers load knives handles up and spoons and forks handles down Be sure that thin finely poin...

Страница 5: ...rgent lid Do not use detergent with the Rinse Only select models cycle Leave the detergent lid open when running Rinse Only select models Rinse Aid Regular use of a rinse aid improves drying reduces s...

Страница 6: ...igh Temp provides additional heat during the wash portion of the cycle Heavy Wash High Temp helps ensure proper water temperature for better cleaning and Normal Wash drying results Light Wash Adds an...

Страница 7: ...tor will remain lit until the delay time has counted down 5 The cycle will automatically start as soon as the delay time expires Note If 30 seconds elapse between setting the cycle and options and pre...

Страница 8: ...or sulfide eggs mayonnaise and seafood could damage finish Commercial darkening may be removed by detergent Wood may warp crack or discolor Pewter Tin Stainless Steel Plastics Sterling Silver or Silve...

Страница 9: ...tergent and water A solution of white vinegar and water Formula 409 Glass and Surface Cleaner or similar multi surface cleaner Do Not use products containing chlorine bleach or citric acid Follow with...

Страница 10: ...as the internal food disposer chops hard items like fruit seeds nuts etc Humming during the drain is normal A snap noise is the detergent cup lid hitting the door liner when the dishwasher door is op...

Страница 11: ...r the soil level pg 5 Make sure the upper rack wash arm connector is correctly aligned in one of the water inlet holes pg 3 Load items so they do not block the wash arms pg 2 3 Load the utensil basket...

Страница 12: ...and damages resulting from any of the following a Improper installation delivery or maintenance b Any repair modification alteration or adjustment not authorized by the manufacturer or an authorized s...

Страница 13: ...ement 14 15 Utilisation du lave vaisselle 16 Cycles options et t moins lumineux 17 18 DWD 1 Guide d utilisation et d entretien Articles lavables ou non en lave vaisselle 19 Entretien et nettoyage 20 D...

Страница 14: ...ors du chargement du lave vaisselle il faut placer les articles pointus ou aiguis s avec le manche vers le dessus De m me loger les articles pointus pour qu ils n endommagent pas le joint de la porte...

Страница 15: ...ement appuyer une fois sur la touche START Cancel Le lave vaisselle proc de une vidange puis s arr te Pour arr ter le lave vaisselle sans qu il ne commence une vidange appuyer deux fois sur la touche...

Страница 16: ...ans le panier avec les manches vers le haut et certains avec les manches vers le bas Sur les mod les dont les couvercles des paniers pour ustensiles pr sentent des ouvertures ranger les couteaux avec...

Страница 17: ...ergent avec le cycle Rinse Only Rin age seulement certains mod les Laisser le couvercle du distributeur de d tergent ouvert lors du cycle Rinse Only certains mod les Agent de rin age L utilisation r g...

Страница 18: ...e au cours du cycle de lavage La fonction High Temp assure une temp rature id ale pour des lavages et des s chages optimaux S lectionner pour ajouter un rin age suppl mentaire au cycle Tous les cycles...

Страница 19: ...e 3 Le t moin lumineux Delay et l affichage du compte rebours certains mod les clignoteront jusqu ce que l on appuie sur la touche START Cancel MISE EN MARCHE Annulation 4 Une fois que l on a appuy s...

Страница 20: ...ant avant le lavage Certains types de cristal au plomb peuvent se corroder apr s des lavages r p t s Peuvent laisser un d p t crasseux ou des taches l int rieur du lave vaisselle Un verre sp cial appe...

Страница 21: ...et surface formule 409 ou produit semblable multi surfaces Ne pas utiliser de produits contenant du javellisant ou de l acide citrique Faire suivre par un rin age et un s chage Mod r e importante Lin...

Страница 22: ...selle est ouverte la fin du cycle Une installation appropri e peut diminuer le niveau de bruit Le touche High Temp ont t s lectionn es et le cycle est prolong pour chauffer l eau V rifier que la temp...

Страница 23: ...le bas Ne pas placer les verres sur les tiges Avant le chargement nettoyer les r sidus de nourriture et le d p t provenant de l utilisation des ustensiles avec des p tes du riz et de la farine d avoin...

Страница 24: ...cette garantie 1 Les dommages ou d rangements dus a Mise en service livraison ou entretien effectu s incorrectement b Toute r paration modification alt ration et tout r glage non autoris s par le fab...

Страница 25: ...miento 26 Carga del Lavavajillas 26 27 Uso del Lavavajillas 28 Ciclos Opciones y Luces 29 30 DWD 1 Gu a de Uso y Cuidado Lo Que Puede y No Puede ser Lavado 31 Cuidado y Limpieza 32 Localizaci n y Solu...

Страница 26: ...a conecte el lavavajillas a un circuito de suministro el ctrico debidamente protegido y de capacidad suficiente 6 No se debe permitir que los ni os hagan funcionar o jueguen en el lavavajillas o alred...

Страница 27: ...ecla START Cancel 3 Para cancelar un ciclo en curso oprima una vez la tecla START Cancel El lavavajillas se desaguar y luego se apagar Para apagar el lavavajillas sin desag e oprima dos veces la tecla...

Страница 28: ...s con otros colocando algunos de los art culos en la cestilla con los mangos hacia abajo Coloque los cuchillos con el mango hacia arriba y las cucharas y tenedores con el mango hacia abajo en los mode...

Страница 29: ...Deje abierta la tapa del compartimiento del detergente cuando use el ciclo Rinse Only modelos selectos Aditivo de Enjuague El uso regular de un aditivo de enjuague mejora el secado reduce las manchas...

Страница 30: ...ectos La funci n High Temp Temperatura alta proporciona calor adicional durante Heavy Wash la etapa de lavado del ciclo y ayuda a mantener la temperatura adecuada del Normal Wash agua para asegurar me...

Страница 31: ...erre la puerta 2 Oprima la tecla Delay hasta seleccionar la cantidad de tiempo deseada 3 El indicador Delay y la cuenta regresiva modelos selectos destellar n hasta que se oprima la tecla START Cancel...

Страница 32: ...l llamado vidrio lechoso puede ponerse amarillo si se lava continuamente en el lavavajillas Se descolorar n Siempre siga la recomendaci n del fabricante antes de lavar Los pl sticos var an en su capac...

Страница 33: ...sta que el lavavajillas complete el ciclo Luego cierre el suministro de agua y desag e el lavavajillas Para desaguar oprima una vez la tecla START Cancel PUESTA EN MARCHA Cancelar para activar el lava...

Страница 34: ...lavavajillas al final del ciclo Esto es normal La instalaci n correcta del lavavajillas afecta el nivel del ruido Se ha seleccionado High Temp Temperatura alta y el ciclo se ha prolongado para calent...

Страница 35: ...a trav s de las ranuras de las cubiertas No coloque vasos sobre los soportes Antes de cargar el lavavajillas raspe los alimentos quemados de los platos y limpie la pel cula feculenta de los utensilio...

Страница 36: ...ant as 1 Situaciones y da os resultantes de cualquiera de las siguientes eventualidades a Instalaci n entrega o mantenimiento inapropiados b Cualquier reparaci n modificaci n alteraci n o ajuste no au...

Отзывы: