background image

adeptmedical.com | 

| adeptmedicaltraining.com

ES

ES

adeptmedicaltraining.com

/productcleaning/IR-System

adeptmedical.co.nz

/repairs

!

!

!

?

Uso indicado

STARBoard: 

Permite apoyar el brazo de un paciente 

en decúbito supino, facilitando la hiperextensión 

para el acceso radial.

Bandeja de extensión (Extension Tray): 

Proporciona una superficie de trabajo de transición 

desde el lugar de acceso radial al carro.

Protector IR (IR Shield): 

Proporciona protección 

contra la radiación de dispersión.

Usuario previsto/Requisitos de capacitación

Este equipo está destinado a profesionales médicos 

capacitados.

Grupo de pacientes a los que va destinado

Hombres y mujeres adultos en los que sea necesario 

obtener imágenes de diagnóstico y un tratamiento 

guiado por imágenes.

Contraindicaciones

 

No debe utilizarse con pacientes con un peso 

superior a 135 kg.

 

No indicado para uso pediátrico.

Advertencias y precauciones

 

Asegúrese de leer las instrucciones de uso 

antes del uso.

 

Asegúrese de realizar la limpieza preparatoria.

 

Asegúrese de realizar la comprobación 

preoperatoria del producto.

 

No utilizar con pacientes con un peso 

superior a 135 kg.  

 

Elemento de restricción para pacientes 

inquietos (consulte la página 6).

 

No indicado para uso pediátrico.

Directrices para la notificación de incidentes

Para cualquier reclamación o notificación de 

incidentes, rellene el formulario en

|

 Información

Limpieza

Consulte las instrucciones de desinfección.

Comprobaciones del producto

 

El producto no debe presentar fibra de carbono 

expuesta.

 

La superficie de fibra de carbono no debe 

presentar roturas.

 

El producto no debe presentar daños visibles ni 

bordes afilados, p. ej., grietas.

STARBoard

 

Asegúrese de que todas las articulaciones 

pivotantes puedan girar con la fricción adecuada 

y ajústelas si es necesario (consulte la página 5).

 

Asegúrese de que está colocado correctamente 

(consulte la página 5).

 

Asegúrese de que el paciente pueda agarrar el 

asa (consulte la página 6).

Protector IR (IR Shield)

 

Asegúrese de que la Daggerboard está colocada 

correctamente (consulte la página 7)

 

Asegúrese de que el protector radiográfico 

(X-Ray Shield) está colocado correctamente en la 

Daggerboard (consulte la página 7)

Arm Support Pad 

 

Asegúrese de que no haya daños visibles ni 

desgarros.

Advertencias

 

Una limpieza insuficiente puede comprometer 

el proceso de desinfección y dar lugar a la 

transmisión de patógenos.

 

No utilice productos desinfectantes ni agentes 

abrasivos/corrosivos que no estén en la lista de 

productos de limpieza aprobados.

 

Lea siempre las instrucciones del fabricante 

y consulte las fichas de datos seguridad del 

fabricante (MSDS) para obtener información sobre 

los productos de limpieza y desinfectantes.

 

No utilice ningún procedimiento de limpieza que 

supere los 65 °C/149 °F.

 

Algunos desinfectantes pueden causar una ligera 

decoloración en el material azul suave utilizado en 

algunos componentes de la gama de productos. 

Esto no afectará a la resistencia y el producto 

seguirá siendo adecuado para su propósito.

Limitaciones en el procesamiento

Deje de utilizar el producto si:

 

Grietas, roturas o desgarros presentes.

 

El producto tiene fibras de carbono expuestas.

|

 Desinfección

 |

Comprobaciones iniciales 

y limpieza

Tratamiento inicial en el punto de uso

Es importante limpiar el producto una vez retirado 

del embalaje y después de cada procedimiento. 

Asegúrese de que todas las áreas, como juntas, 

clips, zócalos, soportes y palancas se limpian 

a fondo después de su uso para eliminar toda 

acumulación de contaminantes que pueda haber 

después de un procedimiento.

Preparación antes de la limpieza

Bandeja de extensión (Extension Tray): 

Retire 

la bandeja de extensión (Extension Tray) del 

STARBoard.

STARBoard:

 Saque el STARBoard de debajo del 

colchón.

Arm Support Pad: 

Retire la Arm Support Pad de 

la STARBoard. 

Protector IR (IR Shield): 

Retírelo de la 

Daggerboard.

Daggerboard:

 Sáquela de debajo del colchón.

 |

Instrucciones 

de desinfección

Limpieza: Manual

 

Si hay residuos visibles, enjuáguelos bajo el 

agua pero evite sumergir el dispositivo. 

 

Puede utilizar un cepillo de cerdas suaves.

 

Asegúrese de que el dispositivo está 

completamente seco antes de desinfectarlo.

Desinfección

Consulte la lista de limpiadores aprobados 

(página siguiente) para seleccionar un agente 

desinfectante adecuado.

STARBoard

Con un paño humedecido con un desinfectante 

aprobado, limpie todas las superficies, el 

reposabrazos, el asa, el pivote de muñeca y ajuste 

el dispositivo para limpiar todo el brazo deslizante 

(Slider Arm). 

Bandeja de extensión (Extension Tray)

Limpie todas las superficies y el área del soporte 

con un paño humedecido con un desinfectante 

aprobado.

Protector IR (IR Shield)

Con un paño humedecido con un desinfectante 

aprobado, limpie todas las superficies, incluido el 

interior de la ranura de la Daggerboard.

Arm Support Pad

 

Limpie todas las superficies con un paño 

humedecido con un desinfectante aprobado.

16

17

Содержание AM0180

Страница 1: ...2021 B EC Representative Emergo Europe Prinsessegracht 20 2514 AP The Hague The Netherlands Manufacturer Adept Medical Ltd 2 6 McDonald St Morningside Auckland 1025 New Zealand INSTRUCTIONS FOR USE Instrucciones de uso Mode d emploi Istruzioni per l uso Gebrauchsanweisung Gebruiksaanwijzing ...

Страница 2: ...Lista de productos de limpieza aprobados Eliminación Essential Information EN Information Initial Checks Cleaning Disinfection Disinfection Instructions Approved Cleaners List Disposal Essentiële informatie NL Informatie Eerste controles en reiniging Desinfectie Instructies voor desinfectie Lijst van goedgekeurde schoonmaakmiddelen Afval Informations essentielles FR Informations Contrôles initiaux...

Страница 3: ...uebe las juntas de fricción y ajústelas si es necesario Contrôlez les articulations à friction et réglez les si nécessaire Controllare l attrito delle articolazioni e se necessario regolare Reibverbindungen prüfen und ggf einstellen Controleer frictieverbindingen en stel ze indien nodig af Tighten Apretar Serrer Serraggio Festziehen Vastdraaien Aflojar Desserrer Allentamento Lösen Losdraaien Loose...

Страница 4: ...hésive facultatif Fissaggio con nastro opzionale Fixieren Optional Vastplakken optioneel Hand Positioning Options Opciones de posicionamiento de las manos Options de positionnement de la main Opzioni di posizionamento delle mani Optionen für die Handpositionierung Opties voor handpositie 3 D E X Ray Shield Daggerboard 1 2 6 7 ...

Страница 5: ... Ersatzteile Reserveonderdelen STARBoard Component Codes A1 A2 Plastic Slider M3332 Armrest M3003 Washer Arm Rest M3331 Hex Bolt M5108 Slider Arm M3051 18 mm 3 1 2 4 5 STARBoard Códigos de componentes de STARBoard Codes des composants du STARBoard Codici dei componenti di STARBoard STARBoard Komponentencodes STARBoard onderdeelcodes Maintenance instructions adeptmedicaltraining com product mainten...

Страница 6: ...rale e longitudinale 15 lateral und longitudinal 15 lateraal en longitudinaal Table Surface Superficie de la mesa Surface de la table Superficie del tavolo Tischoberfläche Tafeloppervlak Flat Plana Plane Piatto Flach Vlak Información básica Informations essentielles Informazioni essenziali Grundlegende Informationen Essentiële informatie Información básica ES Información Comprobaciones iniciales y...

Страница 7: ...er s instructions and consult the manufacturers MSDS for cleaning and disinfectant products Do not use any cleaning procedure which exceeds 65 C 149 F Some disinfectants may cause slight discolouration to the soft blue material used on some components within the product range This will not affect the strength and the product will remain fit for purpose Limitations on Processing Discontinue use if ...

Страница 8: ...reported immediately to The Competent Authority of the applicable Member State The Manufacturer using the Serious Incident Reporting Form found on the Adept Medical Website Serious Incidents Form Approved Disinfectant by Brands Approved Active Disinfectant Ingredients Acid Based 10 Malic Acid CAS 6915 15 7 6 Sulfamic acid CAS 5329 14 6 Alcohol Based 5 2 Butoxyethanol CAS 111 76 2 10 Butyldiglycol ...

Страница 9: ... a la transmisión de patógenos No utilice productos desinfectantes ni agentes abrasivos corrosivos que no estén en la lista de productos de limpieza aprobados Lea siempre las instrucciones del fabricante y consulte las fichas de datos seguridad del fabricante MSDS para obtener información sobre los productos de limpieza y desinfectantes No utilice ningún procedimiento de limpieza que supere los 65...

Страница 10: ... dispositivo debe notificarse inmediatamente a La autoridad competente del Estado miembro correspondiente El fabricante que utiliza el formulario de notificación de incidentes graves que se encuentra en el sitio web de Adept Medical Formulario de incidentes graves Desinfectantes aprobados por marcas Ingredientes de los desinfectantes activos aprobados Base ácida 10 de ácido málico CAS 6915 15 7 6 ...

Страница 11: ...t peut compromettre le processus de désinfection et conduire à la transmission d agents pathogènes N utilisez pas de produits désinfectants ni d agents abrasifs ou corrosifs qui ne figurent pas sur la liste des produits de nettoyage approuvés Lisez toujours la notice d utilisation et consultez les FDS des fabricants des produits de nettoyage et de désinfection N utilisez pas de procédé de nettoyag...

Страница 12: ...tion Incidents graves Tout incident grave survenu en lien avec le dispositif doit être immédiatement signalé A l autorité compétente de l état membre concerné Au fabricant en utilisant le formulaire de signalement d incident grave disponible sur le site Web d Adept Medical Formulaire de signalement d incident grave Désinfectants approuvés par marques Ingrédients désinfectants actifs approuvés À ba...

Страница 13: ...di agenti patogeni Non usare prodotti disinfettanti o agenti abrasivi corrosivi non indicati nell elenco dei detergenti approvati Quando si usano prodotti detergenti e disinfettanti leggere sempre le istruzioni del produttore e consultare la scheda dei dati di sicurezza MSDS Non usare procedure di pulizia che prevedono temperature superiori a 65 C 149 F Alcuni disinfettanti possono causare un legg...

Страница 14: ...acido Acido malico 10 CAS 6915 15 7 Acido solfammico 6 CAS 5329 14 6 A base di alcol 2 Butossietanolo 5 CAS 111 76 2 Butildiglicole 10 CAS 112 34 5 Alcol isopropilico 70 Propan 2 olo CAS 67 63 0 Tridecanolo 10 CAS 69011 36 5 Alcol C12 14 etossilato 10 CAS 68439 50 9 Etanolo denaturato 70 CAS 64 17 5 A base di solfato PHMB poliesametilene biguanide 0 1 CAS 27083 27 8 Perossimonosolfato di potassio ...

Страница 15: ...en Sie immer die Anweisungen des Herstellers und beachten Sie das Sicherheitsdatenblatt des Herstellers der verwendeten Reinigungs und Desinfektionsmitteln Verwenden Sie keine Reinigungsverfahren die eine Temperatur von 65 C überschreiten Einige Desinfektionsmittel können eine leichte Verfärbung des weichen blauen Materials verursa chen das bei einigen Komponenten innerhalb der Produktreihe verwen...

Страница 16: ...er schwerwiegende Vorfall der im Zusammenhang mit dem Gerät auftritt sollte sofort gemeldet werden an Die zuständige Behörde des jeweiligen Mitgliedstaates Dem Hersteller über das Meldeformular für schwerwiegende Vorfälle das auf der Adept Medical Website zu finden ist Meldeformular für schwerwiegende Vorfälle Zugelassenes Desinfektionsmittel nach Marken Zugelassene Desinfektionsmittelwirkstoffe A...

Страница 17: ...taan Lees altijd de instructies en raadpleeg het veiligheidsinformatieblad van de fabrikant voor schoonmaak en desinfectiemiddelen Gebruik geen reinigingsprocedure met een temperatuur die hoger is dan 65 C Sommige desinfectiemiddelen kunnen een lichte verkleuring veroorzaken van het zachtblauwe materiaal dat op sommige onderdelen van het productassortiment wordt gebruikt Dit zal geen invloed hebbe...

Страница 18: ...lpmiddel moet onmiddellijk worden gemeld aan De bevoegde autoriteit van de toepasselijke lidstaat De fabrikant via het formulier voor het melden van ernstige incidenten dat u op de website van Adept Medical vindt Formulier voor ernstige incidenten Goedgekeurd desinfectiemiddel per merk Goedgekeurde actieve desinfectiemiddelen Op zuurbasis 10 appelzuur CAS 6915 15 7 6 sulfaminezuur CAS 5329 14 6 Op...

Страница 19: ... ce dispositif Per indicazioni visive e dettagliate su questo dispositivo accedere alla piattaforma Adept Medical Training Besuchen Sie die Adept Medical Schulungsplattform fur detaillierte visuelle Anweisungen zu diesem Produkt Bezoek het Adept Medical Training Platform voor uitgebreide visuele instructies voor dit hulpmiddel Visite la plataforma de formación Adept Medical para obtener instruccio...

Отзывы: