Acuity Brands Lithonia Lighting AFFINITY AFB Скачать руководство пользователя страница 10

Page 10

ESSAIS et ENTRETIEN

Bouton « TEST

»

Option SDRT : visez 
le pointeur laser ici 

Indication :

État :

Hors tension

L’unité est hors tension.

Clignotant en vert

L’unité est en opération d'urgence ou essai.

Ambre fixe

La batterie est en charge.

Vert fixe

La batterie est complètement chargée.

Clignotant 
rouge/vert

Essai manuel, la batterie n’est pas 
complètement chargée 

(disponible 

uniquement pour SDRT).

1x clignotant 
rouge

Défaillance de la batterie 

(disponible 

uniquement pour SDRT).

2x clignotant 
rouge

Défaillance de l’ensemble de lampe 

(disponible 

uniquement pour SDRT).

3x clignotant 
rouge

Défaillance du chargeur/électronique

(disponible uniquement pour SDRT).

Clignotant 
rouge/ambre

Impossible de charger.

Rouge fixe

La batterie est déconnectée.

Indications d’état de l’unité

Le bouton « TEST

» s’allume pour indiquer les conditions suivantes :

SOLUTIONS DE SÉCURITÉ DES PERSONNES

TÉL. :  800-705-SERV (7378

www.lithonia.com

[email protected]

REMARQUE : Les systèmes

d’éclairage d’urgence doivent

être soumis à des essais conformément à la norme NFPA 101
ou aussi souvent que les codes locaux

l’exigent, afin de

s’assurer que tous les composants sont opérationnels.
REMARQUE :

Laissez les batteries se charger pendant

24 heures avant les premiers essais.

Essais manuels :

Si les batteries sont suffisamment chargées, appuyez sur le bouton
« TEST » et relâchez-le ou utilisez

l’option RTKIT (accessoire

d’essai à distance, jusqu'à 40 pieds, disponible pour les unités
SDRT, uniquement), en bas de

l’appareil, pour enclencher un

essai de 60

↓secondes, pendant lequel les lampes s’allumeront. Le

déclenchement de

l’une ou l’autre option une deuxième fois

permettra un test de 90 minutes indiqué par 5 clignotements des
lampes. Le déclenchement de

l’une ou l’autre option une troisième

fois désactivera le test manuel.

Auto-diagnostic (fonction SDRT)

Les unités dotées de cette option effectuent automatiquement un
essai

d’auto diagnostic de 5 minutes de l’électronique de charge,

de la batterie et des lampes tous les 30 jours et un essai, de
90 minutes chaque année, indiquant l'état du système comme
montré dans le tableau ci-contre. Le premier auto essai a lieu
après 15 jours d'alimentation CA continue.

Différer un essai automatique :

Si un essai automatique

s’enclenche à un moment où il est

préférable que les voyants de

l’unité ne soient pas allumés, il peut

être différé pendant 8 heures en appuyant sur le bouton « TEST »,
puis en le relâchant ou en utilisant l'option Essai à distance.

Annuler le fonctionnement

d’urgence :

En mode urgence, appuyez sur le bouton « TEST » et maintenez-
le enfoncé pendant plusieurs secondes ou utilisez

l’option RTKIT

(accessoire

d’essai à distance, jusqu'à 40 pieds), le voyant d’état

clignotera

jusqu’à ce que les lampes s’éteignent. Cela restaure

l'état de réinitialisation CA dans lequel l'appareil est livré.

Fonctionnalité

d’apprentissage de la charge :

Les unités

d’auto diagnostic « retiennent » automatiquement la

charge totale de la lampe branchée lors du premier essai
automatique planifié (~ 15 jours), ou lors du premier essai manuel,
après que la batterie ait été totalement chargée. La valeur retenue
peut être remise à zéro en appuyant sur le bouton « TEST »
pendant 7 secondes (le compteur clignote), pendant ce temps les
lampes

s’allumeront. Après 7 secondes, relâchez le bouton, les

lampes

s’éteindront dans les 2 secondes, indiquant que la remise

à zéro est effectuée. Si les lampes restent allumées plus
longtemps, cela indique que

l’apprentissage de la charge n’a pas

réussi. Cette fonction

d’apprentissage manuel de la charge doit

être lancée chaque fois que la charge totale de la lampe raccordée
à

l’unité est modifiée ou qu’une lampe est remplacée.

Une

nouvelle valeur retenue sera stockée lors de la prochaine
décharge, à partir

d’un état complètement chargé.

REMARQUE : Les fonctions d'apprentissage manuel de la charge
ne peuvent pas être lancées si la charge des batteries est
insuffisante. Si tel est le cas, attendez que l'unité indique une
charge complète de la batterie (indication d'état vert fixe) avant de
lancer la fonction d'apprentissage manuel de la charge.
REMARQUE :

L’essai à distance RT ne doit pas être utilisé pour

activer la fonction

d’apprentissage de la charge.

Effacer une indication d'échec :

Après avoir corrigé une panne et rétabli

l’alimentation de l’unité,

enlevez

l’indication d’échec en appuyant une fois sur le bouton

« TEST » ou en activant

l’option d’essai à distance.

Essai à distance (SDRT - facultatif) :

(RTKIT vendu

séparément)

Les unités avec

l’option auto diagnostic/fonction essai à distance

permettent

l’activation manuelle de l’essai, à l'aide d'un pointeur

laser. Dirigez le faisceau laser directement sur la zone circulaire
étiquetée près du bouton « TEST » pendant quelques instants pour
activer un test de 60 secondes. (Reportez-vous à « Essais
manuels ») Un essai en cours peut être annulé en pointant de
nouveau le faisceau sur la zone

d’essai.

REMARQUE :

L’essai à

distance RT ne doit pas être utilisé pour activer la fonction
d’apprentissage de la charge.

INFORMATIONS IMPORTANTES CONCERNANT LA BATTERIE :

Les batteries sont des produits périssables. Pour de meilleurs
résultats, il est recommandé que les batteries reçoivent une charge
initiale dans les six premiers mois de la date de fabrication de
l’appareil. La date de fabrication se trouve à l’extérieur de l’emballage
de

l’unité et sur l’étiquette du produit dans le cadre du Code de

date/série. Les deux premiers chiffres du code de date représentent
l’année et les deux derniers chiffres représentent le mois. Dans de
nombreux cas, les batteries au-delà de la période de recommandation
de charge initiale se rétabliront si elles sont complètement chargées
peu après

l’installation. Si une telle batterie ne se rétablit pas après

une charge initiale complète, elle doit être remplacée.

AFFINITY

MD

912-00020-001 

Rev. D, 3/2021

© 2020, Acuity Brand Lighting,Inc.

Tous droits réservés.

Содержание Lithonia Lighting AFFINITY AFB

Страница 1: ...NING The battery used in this device may present a risk of fire or chemical burn if mistreated Temperature range 32 F 122 F 0 C 50 C with Non CW unit and 22 F 122 F 30 C 50 C for CW units Do not disas...

Страница 2: ...box and prepare the lead ends to make connections to the fixture leads On the rear housing remove the round center knockout 1 2 diameter and the desired pair of keyhole knockouts Use knockouts instead...

Страница 3: ...AFETY SOLUTIONS TEL 800 705 SERV 7378 www lithonia com techsupport emergency acuitybrands com AFFINITY PREPARING THE UNIT FOR CONDUIT Remove the conduit plug from inside The unit is threaded to accept...

Страница 4: ...Self Diagnostic units automatically learn their total connected lamp load during the first scheduled self test 15 days or the first manual test after the battery is fully charged The learned value can...

Страница 5: ...t pinched LiFepo4 battery Battery Strap NiCad battery Unscrew screws Light engine bracket Re assemble unit 2 Reconnect the new battery to the charger board 3 2 Remove screws from the plastic cover and...

Страница 6: ...erference LIFE SAFETY SOLUTIONS TEL 800 705 SERV 7378 www lithonia com techsupport emergency acuitybrands com AFFINITY AC Input Line Pin Details Pin 1 White Neutral Pin 3 Black HOT 120 347Vac AC Input...

Страница 7: ...SSEMENT La batterie utilis e pour cet appareil peut tre l origine d incendies ou de br lures chimiques en cas de mauvaise manipulation Plage de temp rature de 0 C 50 C 32 F 122 F avec les unit s sans...

Страница 8: ...it s des fils pour effectuer les connexions aux fils du luminaire Sur le bo tier arri re enlevez le trou central rond 1 2 po de diam tre et la paire de trous de serrure souhait e Utilisez des d bouchu...

Страница 9: ...05 SERV 7378 www lithonia com techsupport emergency acuitybrands com PR PARATION DE L APPAREIL POUR LE CONDUIT Retirer le bouchon du conduit de l int rieur L appareil est filet pour accepter les filet...

Страница 10: ...ionnalit d apprentissage de la charge Les unit s d auto diagnostic retiennent automatiquement la charge totale de la lampe branch e lors du premier essai automatique planifi 15 jours ou lors du premie...

Страница 11: ...ngle de la batterie Batterie Ni Cd D vissez les vis Support du moteur du luminaire R assemblez l appareil 2 Rebranchez la nouvelle batterie la carte du chargeur 3 2 Retirez les vis du couvercle en pla...

Страница 12: ...NS DE S CURIT DES PERSONNES T L 800 705 SERV 7378 www lithonia com techsupport emergency acuitybrands com D tails des broches de la ligne d entr e CA Broche 1 blanche Neutre Broche 3 noire CHARG E 120...

Страница 13: ...ispositivo puede presentar un riesgo de incendio o de quemadura qu mica si no se utiliza correctamente Rango de temperatura 32 F 122 F 0 C 50 C con unidad sin CW y 22 F 122 F 30 C 50 C para unidades C...

Страница 14: ...vo En la carcasa trasera retire el orificio central redondo 1 2 in de di metro y el par de orificios troquelados deseados Use perforaciones en lugar de perforar agujeros para evitar que las virutas de...

Страница 15: ...PERSONAL TEL FONO 800 705 SERV 7378 www lithonia com techsupport emergency acuitybrands com AFFINITY PREPARE LA UNIDAD PARA EL CONDUCTO Retire el tap n del conducto desde el interior La unidad est ros...

Страница 16: ...e Las unidades de autodiagn stico aprenden autom ticamente su carga total de la l mpara conectada durante la primera autoevaluaci n programada aproximadamente 15 d as o en la primera prueba manual lue...

Страница 17: ...a Bater a NiCad Desatornillar los tornillos Soporte del motor de la luz Vuelva a montar la unidad 2 Reconecte la bater a nueva a la placa del cargador 3 2 Retire los tornillos de la cubierta de pl sti...

Страница 18: ...a interferencia da ina SOLUCIONES DE SEGURIDAD PERSONAL TEL FONO 800 705 SERV 7378 www lithonia com techsupport emergency acuitybrands com Detalles de Pin de l nea de entrada de CA Pin 1 blanco Neutro...

Отзывы: