Active Olivator Скачать руководство пользователя страница 24

 

24 

ACTIVE S.r.l.  Via Delmoncello, 12  -  26037  SAN GIOVANNI IN CROCE  - CR  -   

Tel.  0375 – 91742       

www.active-srl.com

     email : 

[email protected]

 

 

o

 

if after charging the battery and having operated ON-OFF the main switch the red 

light is still blinking, this requires the technical assistance provided in your territory. 

IMPORTANT :  
In the most part of the cases the speed 1 is enough to harvester olives, therefore we advise the usage of 

this speed. In the rare event, instead, you need greater energy during the harvesting, it is possible to use 
speed 2 for a limited period of time. The usage of speed 1 allow you to save both from the energy point 

of view and also for the autonomy of the battery. 
 

6.

 

USE OF THE BATTERY 

 
Codes E1200L- E1200XL E4800L- E4800XL  
The battery is not supplied with the machine . Please make reference to the user manual of the battery 
and the battery charger to get indications on the usage precautions, maintenance and charging 

instructions. 
 
Codes E4800 BPL- E4800 BPXL    
Olive harvester 

E4800 BPL- E4800 BPXL   is supplied with lithium battery 32V 10Ah inserted in a 

dedicated backpack and connected either to the power supply or to the battery charger alternatively 
(never simultaneously). 

The machine must be used only with the original battery, to be charged using only the original battery 
charger. Battery life depends on the using conditions of the harvester and can last up to one working 

day. 
In order to charge the battery, use the automatic charger 100÷240V AC, provided in the standard 

equipment, connecting it to the socket and, later, to the battery connector. Connecting the electrical 

outlet, two red LEDS turn on. Connecting now the battery, one of the 2 LEDs becomes orange. 
The battery will be completely full only when the LED is green.  

Charging time depends on the battery charge status. For the full charge, 5 hours are necessary. In case 
of need, it is occasionally possible to charge the battery partially. 

Charge the battery indoor, in a fresh, dry and aired environment. 
Do not disassemble, drill, warm, wet, or modify the battery and the charger. 

If the machine is not used for a long time, charge the battery completely, disconnect it from the machine 
and store it. Recharge the battery every 3 months. If the battery is not charged for more than 3 months, 

it can be damaged and the warranty condition expire. 
 

7.

 

TINES REPLACEMENT 

 
Codes E1200L- E1200XL E4800L- E4800XL E4800 BPL- E4800 BPXL   Ref. fig. E (fig. E.1, E.2, E.3, E.4) 
Identify the type of tine to be replaced using the drawing E.1. 

Replace tines 2D/2S. 3D/3S and 4D/4S following the procedure described in fig. E.3: 
With the 2,5mm wrench K (provided), unscrew the tine’s locking nut D until the tine is free to come out 

from its housing P and support Y. If the tine does not come out easily, use the tool S (included) and a 

hammer to push it slowly out from its housing in the direction indicated by the arrow. 
Fix the new tine in the support Y and then in the housing P, pushing it down eventually using a hammer. 

Screw the locking nut up to the limit. 
Replace tines 1D/1S following the procedure in fig. E.2 and fig. E.4: move manually the tines in the 

position of maximum closure, as indicated by the 2 arrows in fig. E.2 and rotate the head on itself. 
In this position, from the bottom hole F, use the 3mm wrench K (provided) to unscrew the tine’s locking 

nut until the tine is free to come out from its housing P and support Y. If the tine does not come out 
easily, use the tool S (included) and a hammer to push it slowly out from its housing in the direction 

indicated by the arrow. 

Содержание Olivator

Страница 1: ...POUR LA RECOLTE DES OLIVES M QUINA PARA RECOLHA DE AZEITONAS MANUALE D USO E MANUTENZIONE OPERATION AND MAINTENANCE MANUAL MANUAL DE EMPLEO Y MANTENIMIENTO MANUEL POUR L UTILISATION ET LA MANUTENTION...

Страница 2: ...LIVE HARVESTER USE page 22 ESPA OL FIGURAS pag 3 EMPLEO DE LA BATER A pag 40 SIMBOLOS DE SEGURIDAD pag 16 SUSTITUCI N P AS pag 40 INTRODUCCI N pag 37 MANTENIMIENTO ORDINARIO pag 41 DESCRIPCI N DEL MAN...

Страница 3: ...MACHINE COMPONENTS ES COMPONENTES DE LA M QUINA FR COMPOSANTS DE LA MACHINE PT COMPONENTES DA M QUINA E1200 TESTA COMPLETA COMPLETE HEAD CABEZA COMPLETA T TE COMPL TE CABE A COMPLETA E1200L E1200XL AS...

Страница 4: ...S DE LA MACHINE PT COMPONENTES DA M QUINA E4800 TESTA COMPLETA COMPLETE HEAD CABEZA COMPLETA T TE COMPL TE CABE A COMPLETA E4800L E4800XL ASTA COMPLETA COMPLETE POLE ASTA COMPLETA BARRE COMPLET HASTE...

Страница 5: ...TE COMPL TE CABE A COMPLETA E4800L E4800XL ASTA COMPLETA COMPLETE POLE ASTA COMPLETA BARRE COMPLET HASTE COMPLETA E4800BP ALIMENTATORE ELETTRONICO ELECTRONIC BOX ALIMENTADOR ELECTR NICO ALIMENTATEUR L...

Страница 6: ...2 26037 SAN GIOVANNI IN CROCE CR Tel 0375 91742 www active srl com email info active srl com IT MONTAGGIO UK ASSEMBLING ES MONTAJE FR ASSEMBLAGE PT MONTAGEM T C A B M N P P Q fig B E1200L E1200XL E480...

Страница 7: ...l Via Delmoncello 12 26037 SAN GIOVANNI IN CROCE CR Tel 0375 91742 www active srl com email info active srl com IT ACCENSIONE UK STARTING UP ES ENCENDIDO FR ALLUMAGE PT ACENDIMENTO fig C 1 N D E S F E...

Страница 8: ...Via Delmoncello 12 26037 SAN GIOVANNI IN CROCE CR Tel 0375 91742 www active srl com email info active srl com IT ACCENSIONE UK STARTING UP ES ENCENDIDO FR ALLUMAGE PT ACENDIMENTO fig C 2 E S F B G N D...

Страница 9: ...elmoncello 12 26037 SAN GIOVANNI IN CROCE CR Tel 0375 91742 www active srl com email info active srl com IT ACCENSIONE UK STARTING UP ES ENCENDIDO FR ALLUMAGE PT ACENDIMENTO fig C 3 E S F B G N D J H...

Страница 10: ...I IN CROCE CR Tel 0375 91742 www active srl com email info active srl com IT UTILIZZO DELLO SCUOTITORE UK OLIVE HARVESTER USE ES EMPLEO DE LA M QUINA FR EMPLOIE DE LA MACHINE PT UTILIZA O DO SACUDIDOR...

Страница 11: ...tive srl com email info active srl com IT SOSTITUZIONE ASTINE UK TINES REPLACEMENT ES SUSTITUCI N P AS FR REMPLACEMENT DES FOURCHONS PT SUBSTITUI O DAS HASTES fig E 1S 2S 3S 4S 1D 2D 3D 4D K K S S fig...

Страница 12: ...el 0375 91742 www active srl com email info active srl com IT MANUTENZIONE ORDINARIA UK ORDINARY MAINTENANCE ES MANTENIMIENTO ORDINARIO FR ENTRETIEN ORDINAIRE PT MANUTEN O ORDIN RIA fig F fig F 1 fig...

Страница 13: ...achine expos e au gel ES No dejar la m quina expuesta al hielo PT N o deixar a m quina exposta geada I Utilizzare la macchina solo tra 1 C e 40 C UK Use the machine only between 1 C and 40 C FR Utilis...

Страница 14: ...Consentire la comprensione di eventuali problemi operativi e le modalit per risolverli Oltre all osservanza delle prescrizioni contenute nel presente manuale l uso della macchina subordinato al rispe...

Страница 15: ...alloggiamento G dell alimentatore B L alimentatore B collegato alla batteria a zaino H Accendere la batteria mediante l interruttore J La batteria non deve mai essere collegata al carica batterie dura...

Страница 16: ...ca che la batteria completamente scarica o Luce accesa ad impulso singolo indica che la batteria si sta scaricando o Luce accesa ad impulsi multipli anche dopo aver spento e riacceso la macchina segna...

Страница 17: ...ettrica si accendono due led di colore rosso Collegando ora la batteria uno dei due led diventer arancio La batteria sar completamente carica solo quando il led diventer verde Il tempo di ricarica dip...

Страница 18: ...so utilizzando i fori V Rimontare a fondo serrandole le viti W CONSERVAZIONE Nel caso di soste prolungate periodi di inattivit superiori ai dieci giorni la macchina deve essere prima pulita accuratame...

Страница 19: ...Valore medio quadratico ponderato in frequenza dell accelerazione a cui sottoposto il sistema mano braccio pari a 7 m s2 valore massimo Livello di pressione acustica continuo equivalente ponderato A...

Страница 20: ...sce questo prodotto 1 ANNO a partire dalla data di acquisto regolarmente registrata nello spazio riservato al Compratore La garanzia si applica a qualsiasi difetto di fabbricazione o di materiale La g...

Страница 21: ...f spare parts available In addition to the specifications of this manual all the existing safety laws and practices have to be followed 3 ASSEMBLING Codes E1200L E1200XL Ref fig B Hold the head of the...

Страница 22: ...to the knapsack battery H Switch on the battery with the J switch The battery must never be connected to the charger while used Now you can switch ON N and start operating the machine Now you can swit...

Страница 23: ...blinking this requires the technical assistance provided in your territory IMPORTANT In the most part of the cases the speed 1 is enough to harvester olives therefore we advise the usage of this spee...

Страница 24: ...LEDs becomes orange The battery will be completely full only when the LED is green Charging time depends on the battery charge status For the full charge 5 hours are necessary In case of need it is oc...

Страница 25: ...long lasting inactivity periods the machine has to be carefully cleaned and then protected from dust and humidity in a dry place clear from direct sun and freeze The battery shall not be connected wit...

Страница 26: ...es fully charged and disconnected VIBRATIONS AND NOISE Weighted root mean square acceleration value to which the hand arm system is subjected is 7 m s2 maximum value Equivalent continuous A weighted s...

Страница 27: ...erly followed the instructions contained in the present operation manual The machine has been used for applications different from the ones for which it was designed Damages occur for incorrect use of...

Страница 28: ...vos y proporcionar las indicaciones para resolverlos Adem s de la observancia de las prescripciones contenidas en el presente manual el uso de la m quina est subordinado al respeto de todas las normas...

Страница 29: ...nto G del alimentador B L alimentador B es conectato a la bateria de mochila H Encender la bateria mediante el interuptor J La bateria nunca debe ser conectada al cargador durante el uso Accionando el...

Страница 30: ...lver a encender la m quina se ala anomal as para las cuales se aconseja dirigirse a la asistencia t cnica prevista en su territorio IMPORTANTE en al mayor parte de los casos la velocidad 1 es suficien...

Страница 31: ...tamente cargada cuando el led se convertir en verde El tiempo de recarga depende da el estado de carga de la bateria Con bateria completamente descargada se tarda 5 horas En caso de necesidad y solame...

Страница 32: ...ene que estar conectada a la m quina cuando no se utiliza Hay que cargar la bater a cada tres meses CONTROLES Y ANOMAL AS COMPONENTE MODO DE INTERVENCI N FRECUENCIA Pinzas y conectores Comprobar la in...

Страница 33: ...de la Directiva 2012 19 UE sobre residuos de aparatos el ctricos y electr nicos RAEE y del Decreto Legislativo 188 de 20 de noviembre de 2008 El logo con el contenedor cruzado indica la obligaci n de...

Страница 34: ...normal de la m quina p a cable de alimentaci n cables flexibles interruptor ON OFF correa dentada conectores bater a si no est nueva Esta garant a caducar completamente si No se siguen las instruccion...

Страница 35: ...structions pour son entretien et ses r parations En plus qu au respect des prescriptions de ce manuel l emploi de la machine est subordonn au respect de la totalit des normes de s curit en vigueur 3 A...

Страница 36: ...ct la batterie de sac dos H Activer la batterie au moyen de l interrupteur J La batterie ne doit jamais tre connect e au chargeur pendant l utilisation En activant l interrupteur N la machine commence...

Страница 37: ...compl tement d charg e o la lumi re clignotante impulsions simples indique que la batterie est en train de se d charger o la lumi re clignotante impulsions multiples m me apr s avoir teint et red marr...

Страница 38: ...l L autonomie de la batterie d pend des conditions d utilisation et de l tat de charge de la batterie et peut arriver six heures de travail continu Pour charger la batterie utiliser le chargeur automa...

Страница 39: ...ig F 2 En utilisant une seringue sans aiguille comme en fig F 3 ins rer la graisse l int rieur par les trous V Serrer les vis W CONSERVATION Au cas o la machine resterait arr t e pendant longtemps c e...

Страница 40: ...in bras est 5 m s2 Niveau sonore la valeur de pression acoustique continu quivalent pond r A au poste de travail est 81 dBA SIGNAUX DE S CURIT Pictogrammes Les instructions importantes pour la correct...

Страница 41: ...en cas d achat et d utilisation de la part d un particulier en pr sentant le ticket d achat La garantie ne couvre ni la main d uvre ni l indemnit pour l immobilisation ni les frais de transport qui s...

Страница 42: ...42 ACTIVE S r l Via Delmoncello 12 26037 SAN GIOVANNI IN CROCE CR Tel 0375 91742 www active srl com email info active srl com...

Страница 43: ...43 ACTIVE S r l Via Delmoncello 12 26037 SAN GIOVANNI IN CROCE CR Tel 0375 91742 www active srl com email info active srl com...

Страница 44: ...44 ACTIVE S r l Via Delmoncello 12 26037 SAN GIOVANNI IN CROCE CR Tel 0375 91742 www active srl com email info active srl com...

Отзывы: