
DETTAGLI DI FUNZIONAMENTO
OPERATION DETAILS
BETRIEBS- MERKMALE
Leggere i seguenti dettagli che riguardano
l’unità:
Please read and understand following details
regarding this air conditioner:
Lesen Sie bitte die folgende Merkmale über das
Geraet:
Malfunzionamento
Quando si è vicino ad un lampo o si usa una radio
mobile (ad onda corta) potrebbero verificarsi
malfunzionamenti. In questo caso, staccare
l’alimentazione e ricollegarla di nuovo, poi usare il
telecomando per controllare se riprende la sua
funzione.
Malfunction
Nearby lightning or use of a mobile radio (short
wave, etc.) may result in malfunction. In this case,
disconnect the power plug from its outlet and
connect it again, then use the remote control unit
to resume operation.
Störung
Wenn das Gerät in der Nähe von einem Blitz oder
einer Funkstreifenwagen (kurze Welle) ist, könnte es
schleckt arbeiten. In diesem Fall nehmen Sie die
Speisung weg und verbinden Sie noch mal. Prüfen
Sie dann mit dem Infrarotfernbedienung wenn es
noch mal funktioniert.
Il campo di temperatura e dell’umidita’
Il
campo
ammissibile
di
temperatura
e
dell’umidità è il seguente:
Funzione
raffreddamento
Temperatura interna:
MINIMO 16°C
Umidità interna:
Intorno o inferiore a
80%. Se l’unità viene
usata
con
alta
percentuale
di
umidità
per
lungo
tempo,
l’acqua
potrebbe condensarsi
e
gocciolare
sulla
superficie dell’unità.
Funzione
riscaldamento
Acqua 78°C
Temperatura
ambiente: circa sotto i
30°C
Temperature And Humidity Range
Permissible ranges of temperature and humidity
are as follows:
Cooling
operation
Indoor Temperature:
MINIMUM 16°C
Indoor humidity:
About 80% or less. If
the uniti s used for
long periods under
conditions
of
high
humidity, water may
condense on and drip
from the surface of
the unit.
Heatin
operation
Water 78°C
Indoor
Temperature:
About below 30°C
Temperatur Und Feuchtigkeit- Skala
Die zulässige Feuchtigkeit- Skala ist die folgende:
Kühlungs-betrieb
Inneren Temperatur:
Min. 16
۫◌
C
Inneren Feuchtigkeit
Ca. oder minus vom
80%.
Wenn
die
Maschine
mit
eine
hoch Feuchtigkeit für
viel
Zeit
arbeitet,
könnte das
Wasser
verdichten und aud
die Einheit tropfen
Heizungsbetrieb
Wasser 78
۫◌
C
Raumtemperatur: ca.
unten 30
۫◌
C
C
C
O
O
N
N
D
D
I
I
Z
Z
I
I
O
O
N
N
I
I
D
D
I
I
R
R
I
I
F
F
E
E
R
R
I
I
M
M
E
E
N
N
T
T
O
O
R
R
E
E
F
F
E
E
R
R
E
E
N
N
C
C
E
E
C
C
O
O
N
N
D
D
I
I
T
T
I
I
O
O
N
N
R
R
a
a
f
f
f
f
r
r
e
e
s
s
c
c
a
a
m
m
e
e
n
n
t
t
o
o
C
C
o
o
o
o
l
l
i
i
n
n
g
g
m
m
o
o
d
d
e
e
Temperatura acqua ingresso
7°C
7°C
Inlet water temperature
Temperatura acqua in uscita
12°C
12°C
Outlet water temperature
Temperatura aria ambiente
27°C
27°C
Room temperature
Umidità relativa
47%
47%
Relative humidity
R
R
i
i
s
s
c
c
a
a
l
l
d
d
a
a
m
m
e
e
n
n
t
t
o
o
H
H
e
e
a
a
t
t
i
i
n
n
g
g
m
m
o
o
d
d
e
e
Temperatura acqua ingresso
70°C
70°C
Inlet water temperature
Temperatura acqua in uscita
60°C
60°C
Outlet water temperature
Temperatura aria ambiente
20°C
20°C
Room temperature
L
L
i
i
v
v
e
e
l
l
l
l
o
o
p
p
r
r
e
e
s
s
s
s
i
i
o
o
n
n
e
e
s
s
o
o
n
n
o
o
r
r
a
a
S
S
o
o
u
u
n
n
d
d
p
p
r
r
e
e
s
s
s
s
u
u
r
r
e
e
l
l
e
e
v
v
e
e
l
l
Misurata in ambiente chiuso, in camera
semiriverberante, tempo di riverberazione pari a
0,50s, fattore di direzionalità 2, 1m dall’unità.
Measured from 1 m of the unit in a closed place, in
semireverbaration room, time of reverberation 0,50s, 2
directional factor.
L
L
i
i
m
m
i
i
t
t
i
i
d
d
i
i
f
f
u
u
n
n
z
z
i
i
o
o
n
n
a
a
m
m
e
e
n
n
t
t
o
o
F
F
u
u
n
n
c
c
t
t
i
i
o
o
n
n
i
i
n
n
g
g
l
l
i
i
m
m
i
i
t
t
s
s
Massima temperatura ingresso acqua
80°C
80°C
Maximum inlet water temperature
Massima pressione di esercizio
10 bar
10 bar
Maximum working pressure
ATTENZIONE!
ATTENTION!
ACHTUNG!
E’ obbligatorio montare una elettrovalvola in modo
che, quando l’unita’ ha raggiunto la temperatura
desiderata, l’acqua non circoli all’interno del fan
coil.
It is compulsory to mount an electrovalve so that,
when the unit has reached the desiderate
temperature, water does not circulate into the air
conditioner.
Es ist obligatorisch ein elektroventil zu montieren,
so dass es kein wasser im gerät gibt, wenn das
gerät die gewünschte temperatur erreicht hat.
F
F
A
A
N
N
C
C
O
O
I
I
L
L
A
A
D
D
A
A
C
C
Q
Q
U
U
A
A
–
–
W
W
A
A
N
N
D
D
G
G
E
E
R
R
Ä
Ä
T
T
F
F
A
A
N
N
C
C
O
O
I
I
L
L
R
R
O
O
O
O
M
M
A
A
I
I
R
R
C
C
O
O
N
N
D
D
I
I
T
T
I
I
O
O
N
N
E
E
R
R
1 1
Содержание FW 230N
Страница 16: ......