NOTE: To oper
ate this range with natur
al gas, is
required a kit according to the chart:
Range Model Kit Number
Model ACE2737 98007167
Model ACE2868 98005965
Model ACE3527 98010689
Model ACE3657 98007169
Model ACE3757 98005969
Model ACE3788 98005970
Model ACE3889 98005971
This kit is available at y
our nearest Author
ized
Service Center
.
5
Funcionamiento
Si la estufa presenta puntas amarillas en las flamas:
Retire las
perillas.
1
2
3
AJUSTE DE FLAMAS
Ajuste del aire de quemadores superiores:
IMPORTANTE
NOTA: Las diferentes altitudes sobre el nivel del mar y las variaciones
en el suministro de gas, hacen necesario regular la entrada de aire
primario a los quemadores para obtener una adecuada mezcla de
aire-gas y así tener un buen funcionamiento en la estufa.
NOTA: Para operar esta estufa con gas natural,
se requiere el juego de conversión de acuerdo
con la siguiente tabla:
No. de juego
Modelo de estufa de conversión
Modelo ACE2737 98007167
Modelo ACE2868 98005965
Modelo ACE3527 98010689
Modelo ACE3657 98007169
Modelo ACE3757 98005969
Modelo ACE3788 98005970
Modelo ACE3889 98005971
Este juego está disponible con su Centro de
Servicio Autorizado.
PRESIÓN DE OPERACIÓN PARA
GAS NATURAL
1,76 kPa (18 cm Col. agua)
GAS L.P. PRESIÓN DE OPERACIÓN
2,75 kPa (28 cm Col. agua)
Con el fin de facilitar el movimiento del aparato,
el instalador debe hacer una espiral con el tubo
flexible de cobre e instalar una llave de paso
en la línea de suministro de gas, esta llave debe
estar fuera de la estufa y accesible a las
personas que la usan.
Si la instalación no es
nueva, limpie los tubos
de cobre, para evitar
que se tapen las
espreas y/o pilotos.
5
How to Use Your Range
If the range has yellow flames, it may
require adjustment to the air shutters:
Remove the
knobs.
1
2
3
HOW TO ADJUST THE FLAMES
How to adjust the air for surface burners:
IM
PO
RT
AN
T
NOTE: Because of different altitudes above
sea level
and variations
in the
supply of
gas,
you may need to adjust the main air intake
to the burners. This will result in a better
air-gas mixture and thus a better operation.
NATURAL
GAS OPERATING
PRESSURE
7 inches Water Column
GAS L.P. OPERA
TING PRESSURE
11 inches W
ater Column
To make it easier to move the
appliance, the installer should
loop the 3/8" copper tubing as
shown in the illustration.
If the installation is not
new, you should clean
it in order to avoid the
obstruction of orifices
and/or pilots.
Esta estufa está preparada para
funcionar con gas L.P. de tanque
móvil o estacionario.
Para usarse con gas natural ( de
tubería) debe llamar a Servicio Acros
Whirlpool para cambiar las espreas
y hacer los ajustes necesarios, el
número telefónico aparece en la
página 16. El técnico calificado
debe cerciorarse que la conexión
no tiene fugas y que la presión de
gas en la estufa es la que aparece
en las tablas.
This
range is
adjusted at
the factory
for use with L.P. gas.
To use this range with natural gas,
you must replace the surface and
oven burner orifices, call Servicio
Acros-Whirlpool, the phone number
is shown in the page 16. The
technician must make sure that the
connections have no leaks and the
gas pressure in the range is the
same as shown in the charts.
Retire el frente de
perillas quitando
los tornillos del
frente y de abajo
que lo sujetan.
Unscrew the screws
of front and below the
manifold panel and
remove it.
Empuje o jale los
reguladores
individualmente y
encienda los
quemadores hasta
obtener flamas azules
que no causen que la
flama se desprenda del
quemador.
Adjust the air shutters
individually. Light the
burner, then
push or
pull
the air shutter until you
get a
blue flame
that will
not cause the flame to
lift or
blow of
f the
burner.