Acova Z22940 Скачать руководство пользователя страница 22

41

3. Meer voordelen van 

uw toestel

Het elektrische toestel is gevuld met een minerale hydraulische vloeistof en is

klaar voor gebruik. Het wordt in de fabriek afgedicht en gevuld met een thermi-

sche minerale olie met hoge prestaties. Deze vloeistof heeft geen  bijzonder

onderhoud nodig. De reparaties voor welke het nodig is de openingen te openen,

mogen slechts door de fabrikant worden uitgevoerd of door zijn after-sales-

service die gewoonlijk moet worden geïnformeerd bij lekkage van olie.

Neem de voorschriften in acht betreffende het weggooien van olie, wanneer het

verwarmingstoestel  wordt  afgedankt.  Bij  olieverversing  is  het  verplicht  de

vloeistof naar een verzamelpunt voor verbruikte olie te brengen.

Vanaf het moment dat het toestel verwarmt, zult u andere verschijnselen waar-

nemen dan bij een conventionele elektrische verwarming:

- de elektrische weerstand verwarmt de vloeistof die geleidelijk en op natuurlijke

wijze binnenin het toestel gaat circuleren;

- de inertie-eigenschappen van de vloeistof zorgen ervoor dat de oppervlakte-

temperatuur  van  het  toestel  pas  na  minimaal  10  min.  een  optimaal  niveau

bereikt;

- omgekeerd wordt door deze eigenschap  de constantheid en de duur van de

afgegeven  warmte  gegarandeerd,  zelfs  als  de  weerstand  niet  meer  wordt

gevoed;

- het is normaal dat het bovenste deel van het toestel minder warm wordt dan

het overige deel van het verwarmingslichaam. Het toestel wordt namelijk niet

volledig gevuld om de noodzakelijke uitzetting van de vloeistof tijdens het

verwarmen mogelijk te maken. Aangezien het luchtvolume zich van nature in

het  hoogste  deel  bevindt,  is  het  normaal  dat  enkele  bovenste  elementen

minder warm lijken te zijn;

- het toestel is geconstrueerd met een groot verwarmingsoppervlak waardoor op

een  automatisch  geregelde  wijze  de  hoeveelheid  warmte  aan  de  behoeften

wordt aangepast. Daarom is het normaal dat in het tussenseizoen tijdens een

getemperde werking van het toestel, de verschillen in oppervlaktetemperatuur

van het toestel meer opvallen.

N L

40

N L

2.4  Werking van de programmering (modus Auto)

WERKING VIA EEN PROGRAMMEERCENTRALE MET 

STUURDRAAD

*

Het toestel kan op afstand worden geregeld via een programmeercentrale met

stuurdraad

*.  Wanneer  deze  eenmaal  op  de  installatie  is  aangesloten  (zie

hoofdstuk 1.3), herkent deze automatisch deze centrale.

WERKING VIA EEN PROGRAMMEERCENTRALE MET 

PLC

*,

KOPPELING/ONTKOPPELING VAN DE CENTRALE MET 

PLC

Het toestel kan op afstand worden

geregeld door een programmeercen-

trale met 

PLC

(Power Line Communi-

cation,  datacommunicatie  via  de

elektriciteitsdraad)* volgens stan-

daard X2D.

Daarvoor is het nodig de interface-

cassette** voor Power Line Commu-

nication te plaatsen en het deksel te

sluiten.

Druk ongeacht de werkende weergave gedurende 10 seconden op de toets       .

Vervolgens verschijnt             en knippert           : het toestel wacht op ontvangst

van een signaal voor aansluiting op een PLC-centrale  (zie de gebruiksaanwijzing

van de centrale om het verzenden van het aansluitsignaal te activeren). Druk

daarna 1 maal op toets         .

knippert niet meer: het toestel is voortaan gekoppeld aan deze zendcen-

trale. Druk op toets       om de functie te verlaten.

Druk gedurende 10 seconde op de toets        om het toestel te ontkoppelen van

deze 

PLC

-centrale , ongeacht wat er op het display wordt weergegeven.

knippert. Druk 25 seconden op toets        totdat           verschijnt:

het toestel is voortaan niet meer gekoppeld aan de 

PLC

-centrale.

OPMERKING: 

het is dus niet nodig dat de PLC-programmeercentrale  gedu-

rende deze ontkoppeling in de stand voor verzending van het signaal staat.

* Niet meegeleverd — ** Als optie - neem contact op met uw installateur of dealer

De cassette** plaatsen

Deksel

Содержание Z22940

Страница 1: ...Z 2 2 9 4 0 NOTICE D UTILISA TION INSTRUCTION FOR USE GEBRUIKSAANWIJZING ...

Страница 2: ...appareil 884 2 Utilisation de votre appareil avec le thermostat 889 3 Pour profiter au mieux de votre appareil 813 4 Conseils d entretien 814 5 En cas de non fonctionnement 815 1 FR FRANÇAIS 881 ENGLISH 816 NEDERLANDS 833 ...

Страница 3: ...anière appropriée vous aiderez à prévenir les conséquences négatives potentielles pour l environnement et la santé humaine Généralités Madame Monsieur Nous vous remercions d avoir choisi ce radiateur ou ce sèche serviettes Elaboré avec le plus grand soin selon notre charte qualité nous vous en souhaitons une entière satisfaction Pour profiter pleinement de toutes ses possibilités nous vous inviton...

Страница 4: ...interrompre son fonctionnement 5 FR H mini 15cm 1 Installation de l appareil Pour profiter pleinement de votre appareil et pour votre plus grand confort nous vous recommandons de réaliser l installation si possible à proximité des emplacements à fortes déperditions fenêtres portes etc de disposer tout objet meubles fauteuils au minimum à 50cm environ de la face avant de l appareil pour favoriser l...

Страница 5: ...normes en vigueur et aux règles de l art du pays dans lequel il est mis en œuvre 7 FR 1 3 Raccordement de l appareil Les caractéristiques techniques de votre appareil sont indiquées sur son étiquette signalétique disposée sur le côté en partie basse Merci d en prendre note préalablement à son installation Le raccordement au réseau électrique doit être effectué en respectant La tension et la puissa...

Страница 6: ... défaut 19 C La température est paramétrable par appuis successifs sur les touches et de 7 à 28 C ÉCONOMIE ECO C est le mode à utiliser en cas d inoccupation de la pièce Il est conseillé en cas d absence supérieure à 2 heures température par défaut 15 5 C La température du mode ECO est déterminée par défaut par celle choisie en mode CONFORT abaissée automatiquement de 3 5 C HORS GEL C est le mode ...

Страница 7: ...r à la fonction désassociation Par appuis sur les touches ou vous pouvez choisir OF la température du mode ECO est déterminée par celle choisie en mode CONFORT abaissée automatiquement de 3 5 C ON la température du mode ECO est réglable indépendamment de celle du mode CONFORT par appuis sur les touches et Vous quittez par appui sur la touche MODE FR 2 2 Fonctions de base Choisissez le mode de fonc...

Страница 8: ...d une large surface de chauffe ce qui permet de façon auto régulée l adaptation de la quantité de chaleur émise aux besoins Il est donc normal qu en intersaison lors d un fonctionnement modéré de l appareil les écarts de température de surface de l appareil soient plus perceptibles FR 12 FR 2 4 Fonction de programmation mode AUTO FONCTIONNEMENT AVEC UNE CENTRALE DE PROGRAMMATION FIL PILOTE Votre a...

Страница 9: ...s perturbations radioélectriques et aux normes européennes EN 60 335 1 60 335 2 30 60 335 2 43 CAS D ANNULATION DE LA GARANTIE La garantie ne s applique pas notamment dans les conditions d installation d utilisation de mise en œuvre ou d entretien non conforme à la norme en vigueur du pays aux règles de l art et à la notice d utilisation du constructeur Pour toute autre question concernant la gara...

Страница 10: ...FORT ECO and FROST PROTECTION operating modes the appliance adapts to suit your needs In AUTOMATIC MODE the thermostat operates to mode commands received via a PILOT WIRE UNIT or a PLC UNIT 6 commands possible The TIMER function instructs the appliance to heat continuously for a preset period of up to 90 minutes This function can be set to operate at the same time every day using the TIMERPROG fun...

Страница 11: ...electronic appliances This symbol indicates that this product should not be disposed of with household waste It must be taken to a suitable collection point to be recycled By disposing of this product correctly you will help prevent potential negative consequences for the environment and human health 18 EN 1 Installing the appliance To get the most out of your appliance and enjoy the highest stand...

Страница 12: ...se before installing the appliance When connecting the appliance to the mains you must ensure that voltage and power are as specified on the nameplate standard colour coding is used brown live blue or grey neutral black pilot wire The flexible cable supplied with the appliance is designed to be connected to the mains via a junction box that must be placed behind the appliance with no need for a pl...

Страница 13: ...ature is adjustable between 7 and 28 C by pressing the and buttons ECONOMY ECO This mode should be used for periods of absence It is recommended for periods of absence longer than 2 hours default temperature 15 5 C The default Eco mode temperature is your chosen Comfort mode temperature minus 3 5 C FROST PROTECTION This mode should be used when the room is unoccupied for long periods It is recomme...

Страница 14: ...e reading to be changed by up to or 5 C in 0 5 C increments by pressing the and buttons Then press the MODE button to move to the disassociate function Press the and buttons to select OF The ECO mode temperature is your chosen COMFORT mode temperature minus 3 5 C ON The ECO mode temperature can be set independently of the COMFORT mode temperature by pressing the and buttons Press the MODE button t...

Страница 15: ...eel less hot Your appliance has a sizeable heating surface which enables it to regulate the heat it generates according to requirements It is therefore normal that at milder times of the year when the appliance is turned down variations in the radiator s surface temperature are more noticeable EN EN 2 4 Programme function Auto mode OPERATION WITH A PILOT WIRE PROGRAMMING BASE UNIT Your appliance c...

Страница 16: ...ber States relating to electromagnetic compatibility EMC and with European standards EN 60335 1 60335 2 30 60335 2 43 CANCELLATION OF THE GUARANTEE The guarantee shall not apply if the appliance is installed used or maintained in a way that does not comply with standards in force in the relevant country good professional practice or the manufacturer s instructions For all other questions regarding...

Страница 17: ...s afgestemd op uw behoeften dankzij zijn bedrijfsmodi COMFORT ECO VORSTVRIJ Door de modus Automatisch kan de thermostaat de ontvangen modi regelen via een STUURDRAADCENTRALE of via een PLC CENTRALE Power Line Communication datacommunicatie via het elektriciteitsnet compatibel met 6 commando s Via de functie TIMER is de ononderbroken verwarming van het toestel mogelijk gedurende een in te stellen p...

Страница 18: ...t symbool duidt eropdat dit product niet samen met huishoudelijk afval mag worden verwerkt Het dient bij een geschikt verzamelpunt te worden ingeleverd dat zorgt voor de recy cling Door te verzekeren dat dit product op gepaste wijze onbruikbaar wordt gemaakt draagt u bij de mogelijk negatieve gevolgen voor het milieu en de menselijke gezondheid te voorkomen 32 NL 1 Het toestel installeren Om volle...

Страница 19: ...racht zijnde normen en de regels van de kunst van het land zijn waarin het apparaat wordt gebruikt OPGELET de radiator mag niet worden blootgesteld aan een intensieve of permanente vochtigheidsgraad van de omgeving douche zwembad enz 1 2 Bij een handdoekradiator het toestel plaatsen BELANGRIJK het is verboden deze handdoekradiator met zijn voedingsdoos aan de bovenzijde te installeren Plaats de on...

Страница 20: ...peratuur kan worden ingesteld van 7 tot 28 door achtereenvolgens op de toetsen en te drukken ZUINIGHEID ECO Dit is de te gebruiken modus wanneer het vertrek niet wordt gebruikt Deze wordt aanbevolen wanneer het vertrek langer dan 2 uur niet is bezet standaardtemperatuur 15 5 De temperatuur in de Eco modus wordt standaard bepaald door de temperatuur die in de Comfort modus werd gekozen automatisch ...

Страница 21: ...en druk op toetsen of het volgende OF de temperatuur in de ECO MODUS wordt bepaald door de temperatuur die in de Comfort modus werd gekozen automatisch verlaagd met 3 5 ON de temperatuur van de modus ECO kan onafhankelijk van de temperatuur van de modus COMFORT worden geregeld door op toetsen en te drukken Druk op de toets MODUS om de functie te verlaten NL 2 2 Basisfuncties Kies de gewenste bedri...

Страница 22: ... groot verwarmingsoppervlak waardoor op een automatisch geregelde wijze de hoeveelheid warmte aan de behoeften wordt aangepast Daarom is het normaal dat in het tussenseizoen tijdens een getemperde werking van het toestel de verschillen in oppervlaktetemperatuur van het toestel meer opvallen NL 40 NL 2 4 Werking van de programmering modus Auto WERKING VIA EEN PROGRAMMEERCENTRALE MET STUURDRAAD Het ...

Страница 23: ...n EN 60 335 1 60 335 2 30 60 335 2 43 HET VERVALLEN VAN DE GARANTIE De garantie is in het bijzonder niet van toepassing bij installatie gebruiks inbedrijfnemings of onderhoudsomstandigheden die niet in overeenstemming zijn met de geldende norm van het land de erkende technische regels en de gebruiksaanwijzing van de fabrikant Neem contact op met uw installateur of dealer voor alle andere vragen ov...

Страница 24: ...44 conception graphique sébastien morel impression aisn imprim couverture imageforce ...

Страница 25: ......

Отзывы: