manualshive.com logo in svg
background image

17

5 - TRASPORTO

5 - TRANSPORT

Le unità trattamento aria e i loro accessori sono fornite

imballate su pallets e devono rimanere integre fino al

momento del montaggio.

I componenti che, per esigenze tecniche, costruttive, di

trasporto o qualsivoglia, non vengono montati a bordo

macchina, ma spediti separatamente all’interno dell’unità

o meno, vengono protetti con adeguati involucri e

debitamente menzionati sulla bolla di accompagnamento

delle merci.

Si diffida dal sovrapporre qualsiasi altro materiale sulla

merce: la ditta costruttrice declina ogni responsabilità in

caso di danni derivanti da tale carico.

The air handling units are packed on pallets that must

remain intact until assembly.

The components that, due to technical, constructional,

transport or other requirements are not fitted on the unit,

but sent separately either inside the unit or otherwise, are

specially protected and duly described on the packing list.

No other material must be stacked on the products: the

manufacturer declines all liability in the event of damage

deriving from such loads.

IL FISSAGGIO DEL CARICO SUL CAMION È A CARICO

DEL TRASPORTATORE E DEVE ESSERE ESEGUITO, CON

CORDE O CINGHIE, IN MANIERA DA NON DANNEGGIARE

L’INVOLUCRO.

THE FASTENING OF THE LOAD ON THE TRUCK IS THE

RESPONSIBILITY OF THE CARRIER, AND MUST BE

PERFORMED, USING STRAPS OR ROPES, SO AS TO

AVOID DAMAGING THE PACKAGING

6 - SCARICO

6 - UNLOADING

6.1 CONTROLLO AL RICEVIMENTO

6.1 CHECKS UPON RECEIPT

Si consiglia che al ricevimento della merce, prima dello scarico,

sia effettuato un controllo su tutto il materiale in consegna al fine

di verificare l’esistenza di eventuali danni causati dal trasporto.

Gli eventuali danni devono essere debitamente comunicati al

vettore e specificati nella clausola di riserva riportata nella bolla

di accompagnamento.

When receiving the goods, before unloading, all the material

delivered must be checked to ascertain the presence of any

damage caused during transport. Any damage found must be

reported to the carrier, accepting the goods with reservation and

specifying the type of damage on the delivery documents.

6.2 SOLLEVAMENTO E MOVIMENTAZIONE

6.2 HOISTING AND HANDLING

E’ vivamente consigliato :

It is strongly recommended :

PER LA MOVIMENTAZIONE UTILIZZARE,

IN FUNZIONE DEL PESO, MEZZI ADEGUATI.

WHEN HANDLING THE UNITS, USE SUITABLE

MEANS ACCORDING THE WEIGHTS INVOLVED.

Il peso di ogni singola macchina è riportato sul presente

manuale.

Evitare rotazioni senza controllo.

Appoggiare con prudenza la merce in modo da evitarne

bruschi spostamenti o, peggio, cadute.

The weight of the units is shown on this manual.

Avoid uncontrolled rotations.

Place the goods down with care, avoiding sudden

movements or, worse, dropping the goods.

6.3 STOCCAGGIO

6.3 STORAGE

In caso di stoccaggio prolungato prima dell’installazione, le

macchine dovranno essere protette dalla polvere, dalle

intemperie e tenute lontane da fonti di calore e vibrazioni.

In the event of extended storage before installation, keep the

units protected from dust and bad weather and away from

sources of vibrations and heat.

LA DITTA COSTRUTTRICE DECLINA OGNI

RESPONSABILITÀ PER DANNEGGIAMENTI DELLA

MERCE DOVUTI AD UNO SCARICO NON CORRETTO O A

NON ADEGUATA PROTEZIONE DALLE INTEMPERIE

THE MANUFACTURER DECLINES ALL LIABILITY FOR

DAMAGE DERIVING FROM INCORRECT UNLOADING OR

INADEQUATE PROTECTION OF THE UNITS AGAINST THE

ELEMENTS.

pag.18 - Manuale di installazione, Uso e Manutenzione -

Installation, Use and Maintenance Manual

Содержание 35

Страница 1: ...deumidificazione con rinnovo dell aria e compressore termodinamico di supporto con ventilatori EC e compressore inverter Air conditioning and dehumidification system with air renewal and thermodynamic...

Страница 2: ...CONTROLS BEFORE START UP 11 MAINTENANCE 11 1 Scheduled maintenance 11 2 Montly checks 11 3 Semiannual checks fans 11 4 Unscheduled maintenance 12 TROUBLESHOOTING 12 1 Troubleshooting guide 12 2 Alarm...

Страница 3: ...rle pi evidenti The most important information concerning safety and proper use of themachine are accompanied by some symbols to make them highly visible 2 AVVERTENZE E REGOLE GENERALI 2 WARNINGS AND...

Страница 4: ...vo il produttore si riserva di apportare qualsiasi modifica senza preavviso As our Company is constantly involved in the continuous improvement of its production aesthetic characteristics and dimensio...

Страница 5: ...a rating plate that describes the following A Mark of the manufacturer B Address of the manufacturer C Unit model D Unit code E Unit serial number F Manufacturing date G Voltage number of phases frequ...

Страница 6: ...sportation the installation the use and the maintenance of the heat recovery The user will find everything that is normally useful to know for a correct and safe installation of CFR HPEI air treatment...

Страница 7: ...ed polyurethane as heat and sound insulation Filtering sections at both air intakes complete with efficiency cell filters ISO 16890 COARSE 55 G4 EN779 extractable from both lower and side removable pa...

Страница 8: ...6 13 8 Temperatura di immissione Supply air temperature C 23 5 23 2 24 1 23 0 21 5 23 0 19 0 PRESTAZIONI IN RAFFRESCAMENTO HEATING 35 60 100 150 230 320 450 Efficienza recupero statico Static recover...

Страница 9: ...le technical spaces one of four possible unit configurations can be chosen as shown below air intakes can be easily set so that in line or 90 layout can be matched by moving a side closing panel on jo...

Страница 10: ...95 1294 300 210 232 458 115 85 80 90 125 157 1720x1430x520 100 1840 410 1440 1795 1494 400 210 233 703 264 85 80 55 185 232 2020x1630x560 150 1840 500 1440 1795 1494 400 310 233 470 264 85 75 118 228...

Страница 11: ...h efficiency filter F7CF External dampers with actuators SR230 SR230R Air filter pressure switch PF Round air duct adaptor SPC1 Fresh exhaust air rain hood CPA Duct silencer SSC Purifying system Bioxi...

Страница 12: ...ta coibentata collegabile all unit attraverso idonea canalizzazione essa pu essere impiegata per aiutare la pompa di calore nella modalit riscaldamento o raffreddamento Tramite kit valvola V2O o V3O d...

Страница 13: ...mo in abbinata con la serranda ne consente la motorizzazione sono del tipo ON OFF oppure ON OFF con ritorno a molla di sicurezza ed alimentazione 230V Per le dimensioni riferite al passaggio aria si v...

Страница 14: ...chiusa da lamiera microstirata sui due lati L onda sonora generata dal ventilatore viene smorzata dall urto con le pareti dei setti con perdite di carico contenute attorno a 40 Pa alla portata nominal...

Страница 15: ...ndoor air quality it works when fans are running VISTA DEL POSIZIONAMENTO DEL SISTEMA BIOXIGEN ALL INTERNO DELLA MACCHINA CANALE ARIA MANDATA E RELATIVE DIMENSIONI VIEW OF THE POSITIONING OF THE BIOXI...

Страница 16: ...y The re mote display is suitable for wall installation all the informations for wiring and fixing are supplied with the remote display For the main board wiring se e the picture be low Additional boa...

Страница 17: ...ati dal trasporto Gli eventuali danni devono essere debitamente comunicati al vettore e specificati nella clausola di riserva riportata nella bolla di accompagnamento When receiving the goods before u...

Страница 18: ...are quanto raccomanda il produttore di tali prodotti Prima di mettere in funzione l unit controllare la perfetta integrit dei vari componenti e dell intero impianto Evitare assolutamente di toccare le...

Страница 19: ...o in special modo in condizioni di esercizio oltre i limiti operativi indicati a catalogo Posizionare l unit su di una struttura solida adeguata al peso della macchina interporre sempre opportuni sist...

Страница 20: ...efer short or long duct connection Compare unit sound level to the required room acoustic comfort and if necessary install suitable sound attenuators 7 6 COLLEGAMENTI IDRAULICI 7 6 WATER CONNECTIONS I...

Страница 21: ...linea di alimentazione generale sia sezionata Installare prima l unit principale vedere capitolo 8 poi applicare la guarnizione adesiva fornita a corredo lungo tutto il perimetro i del telaio in allu...

Страница 22: ...ator cables arranged on the unit side through the holes fig 5 Connect the cables to the terminal block see the electrical drawing at chapter 8 fig 5 Una volta ancorata la sezione RMS alla struttura po...

Страница 23: ...of the pipes must be studied in a way not to create obstacles if the unit coil is extracted Water inlet outlet must be such to allow countercurrent heat exchange follow the indications of the WATER I...

Страница 24: ...condo gli schemi elettrici a corredo dell unit e di questo manuale Usare i passacavo presenti sul pannellino frontale per collegare il quadro elettrico interno Before carrying out any service check th...

Страница 25: ...25 8 COLLEGAMENTI ELETTRICI 8 ELECTRIC CONNECTIONS pag 26 Manuale di installazione Uso e Manutenzione Installation Use and Maintenance Manual...

Страница 26: ...gerant circuit pressure transducers n 2 refrigerant pressure switches Elenco I O I O List Connessione Connection Numero filo Wire number Tipo I O I O Type Segnificato Meaning G G0 G G0 Alimentazione 2...

Страница 27: ...ft side of the screen When the menu marked with the letters from A to H appears the required entry can be selected by moving with the arrows Up Down and pushing the button Enter corresponding to the r...

Страница 28: ...on which specifies with the first letter the menu in this case A and with 2 digits the number of the page By entering page A02 there are 2 possible options Modo regolazione temperatura che permettere...

Страница 29: ...il numero 0 come nella figura sopra si riferisce al fatto che l allarme non riguarda l inverter del compressore Nel caso l allarme registrato riguardi l inverter si vedr in questa riga il codice e la...

Страница 30: ...info E Storico Allarmi E Data logger storico allarmi Alarm History F Cambio scheda F Board switch G Assistenza G Service a Cambio lingua change lenguage Cambio lingua Change lenguage G Assistenza G S...

Страница 31: ...H Manufacturer c impostazioni costruttore c factory setting Hc08 Impostazioni limitazioni compressore Compressor limitation setting PROSPETTO PARAMETRI MENU ASSISTENZA ASSISTANCE PARAMETER SUMMARY Fun...

Страница 32: ...essore Delay from compressor start 0 3600 600 A0 A0 Gfc11 G Assistenza tecnica G Service level f Param Assistenza c Termoregolazione f Service setting c Regulation Isteresi Histeresys 0 10 3 A1 A1 Gfc...

Страница 33: ...utton to the left to enter the menu 10 Enter to menu A On Off unit 11 Press YES for the voice Exclusion of local command At this point it s possible to command the input unit see circuit diagram for t...

Страница 34: ...za e sottomen e BMS config Valori di default sono indirizzo slave 1 velocit 9600 bps stop bit 2 data bit 8 fisso parit nessuna 9600 N 8 2 L elenco delle variabili ed il relativo significato per la ver...

Страница 35: ...point used when CO2 option probe is installaed 18 Set point manuale Freddo Cooling manual setpoint C 26 R W Cooling manual setpoint 19 Set Pont manuale Caldo Heating Manual setpoint C 20 R W Heating m...

Страница 36: ...on pressure 20 Stato DI1 DI1 Status R Actual Value of digital input 1 filter switch 21 Stato DI2 DI2 Status R Actual Value of digital input 2 remote on off 22 Stato DI3 DI3 Status R Actual Value of di...

Страница 37: ...compressore oppure se la temperatura ambiente scende al di sotto di uno specifico set questa seconda condizione di attivazione abilitata separatamente rispetto alla prima condizione L abilitazione del...

Страница 38: ...amente possibile accedere ai filtri presenti a bordo macchina tramite i pannelli asportabili dotati di maniglie collocati sia inferiormente che lateralmente vedi figura l estrazione del filtro avviene...

Страница 39: ...stituzione di componenti relativi al circuito frigorifero aeraulico elettrico ed elettronico Tali interventi devono essere demandati esclusivamente a centri di assistenza qualificati ed autorizzati 11...

Страница 40: ...ttare servizio di assistenza tecnica Circuito frigorifero scarico o non correttamente carico Contattare servizio di assistenza tecnica 4 Formazione e permanenza di condensa all interno della macchina...

Страница 41: ...portata aria in entrambi i flussi che deve essere entro il range di funzionamento dell unit controllare successivamente le pressioni gas del circuito frigorifero Check air flow rate to both flows chec...

Страница 42: ...mento aiutano a conservare le risorse naturali e a proteggere la salute umana e l ambiente Iscrizione registro AEE IT16070000009428 I materiali che compongono le unit di recupero calore sono This symb...

Страница 43: ...pulsione Exhaust air DX coil BT252EGD026002NO 14 Driver compressore Compressor driver MEINVPS212211200 HPEI 100 1 Ventilatore EC EC motor fan VTDDM0807ECP0400 2 Recuperatore Recovery exchanger PR49003...

Страница 44: ...re switch CTPLAF050000FD00 11 Filtro deidratore Freon filter FRFD04S160SMBF00 12 Batteria di mandata Supply air DX coil BT252ED6056005NO 13 Batteria di espulsione Exhaust air DX coil BT252EGM056005NO...

Отзывы: