ACCO Brands GBC C340 Comb Binder Скачать руководство пользователя страница 38

ACCO Brands Europe 
Oxford House 
Aylesbury  HP21 8SZ 
United Kingdom

www.accoeurope.com

Ref: C340-C450E/C366-C366E/5471 

Issue: 1 (09/07)

G

  

ACCO Service Division

 

Hereward Rise, Halesowen, West Midlands, B62 8AN 
Tel: 0845 658 6000, Fax: 0870 421 5576 
www.acco.co.uk/service

F

  

ACCO France

 

Service Aprés-Vente 
Tel: 0820 872 356, Fax: 03 80 68 60 49

D

  

ACCO Deutschland 

Arnoldstrasse 5, 73614 Schorndorf, Germany 
Tel: +49 7181/887-420, Fax: +49 7181/887-498

E

  

ACCO Iberia SL

P

  

Isaac Peral 19, 28820 Coslada (Madrid) 
Tel: 91 669 9391, Fax: 91 672 07 11

I

  

ACCO Brands Italia Srl

 

Via Pietro Nenni 13, Settimo Torinese (TO) 
Tel: +39 011 896 11 11, Fax: +39 011 896 11 13 
[email protected]

B

  

ACCO Brands Benelux B.V.

 

Peppelkade 64, 3992AK Houten, Nederland/Les Pays-Bas 
Tel: 0800-73362, Fax: 02-4140784 
[email protected], www.accobenelux.be

o

  

ACCO Brands Benelux B.V.

 

Peppelkade 64, 3992AK Houten, Nederland/Les Pays-Bas 
Tel: 0800-21132, Fax: 02-4140784 
[email protected], www.accobenelux.be

O

  

ACCO Brands Benelux B.V.

 

Peppelkade 64, 3992AK Houten, Nederland/Les Pays-Bas 
Tel: 030-6346060, Fax: 030-6346070 
[email protected], www.accobenelux.nl

S

  

ACCO Brands Nordic AB

Makadamgatan 5, 254 64 Helsingborg, Sweden

Tel: +46 42 38 36 00, Fax: +46 42 38 36 10

[email protected]

o

o

o

o

   

XERTEC a.s.

 U Továren, 770/1b, 102 00, Praha 10, Ceska Republika 
Tel: +420 271 741 800, Fax: +420 271 743 143 
www.xertec.cz

Q

  

SERWIS ACCO

 

05-300 Mińsk Mazowiecki, Ul. Grobelnego 4, Polska

 

Tel: +48 25 758 11 90, Fax: +48 25 758 11 90

H

  

ACCO Hungária Kft

 

Budapest, Ócsai út 4., 1239, Hungária 
Tel: +36 1 283 1645, Fax: +36 0 283 0928

o

  

Представительство компании

 

«АККО Дойчланд ГМБХ и КО. КГ»

 

Россия 105005, Москва, Денисовский пер., д.26

 

Тел: (495) 933-51-63, Факс: (495) 933-51-64

o

  

Полиграфические СИСТЕМБ

 

03110 Киев, Украина, Пр.Червонозоряний, 51, 

 

офис 216 лабораторного корпуса НИИ СП

 

Тел: (+38) 044 495-1293, Факс: (+38) 044 248-4923

o

  

ACCO Australia Pty Ltd

 

Level 2, 8 Lord Street, Botany, NSW, Australia 2019 
Tel: +61 2 9700 0180, Fax: +61 2 9700 0195 
[email protected]

A

  

ACCO Österreich

 

Sallmann Bürotechnik GmbH, Schumacherstr.13, 5020 Salzburg 
Tel: 0662 4345 160, Fax: 0662 4345 164 
[email protected]

C

  

ACCO Schweiz

 

ABC Bürotechnik AG, Winkelbüel 4, 6043 Adligenswil 
Tel: 041 375 6060, Fax: 041 375 6061 
[email protected]

o

  

ACCO-Rexel Ltd

 

Clonshaugh Business & Technology Park, Clonshaugh, Dublin 17, Ireland 
Tel: 01 816 4300, Fax: 01 816 4302 
[email protected], www.accorexel.ie

o

  

GBC Asia Pte Ltd

47 Ayer Rajah Crescent, #05-08/17, Singapore 139947

 Tel: +65 6776 0195, Fax: +65 6779 1041 
[email protected]

o

  

GBC-Japan K.K.

 

14F Harmony Tower, 1-32-2 Honcho, Nakano-ku, Tokyo 164-8721 
Tel: (81)-03-5351-1801, Fax: (81)-03-5351-1831 
[email protected], www.gbc-japan.co.jp

IRL

RUS

AUS

Service

LUX

CZ

LV

EST

LT

SK

UR

JPN

IND

PAK

BD

EDNord - Istedgade 37A - 9000 Aalborg - telefon 96333500

Содержание GBC C340 Comb Binder

Страница 1: ...zing E Manual de instrucciones P Manual de Instru es T Kullan m K lavuzu K c Brugsvejledning o K ytt opas o Bruksanvisning S Bruksanvisning Q Instrukcja obs ugi o N vod k obsluze H Haszn lati tmutat o...

Страница 2: ...Fran ais 6 Deutsch 8 Italiano 10 Nederlands 12 Espa ol 14 Portugu s 16 T rk e 18 20 Dansk 22 Suomi 24 Norsk 26 Svenska 28 Polski 30 esky 32 Magyar 34 Pycc 36 EDNord Istedgade 37A 9000 Aalborg telefon...

Страница 3: ...C450E C366E 1 2 3 4 5 6 7 8 9 J K 5 2 1 C366 C366E 6 4 C340 C366 C450E C366E 3 C366 C366E A4 A5 A4 EDNord Istedgade 37A 9000 Aalborg telefon 96333500...

Страница 4: ...hange without notification Safety tips C450E C366E DO NOT obstruct air inlets and outlets DO NOT use the binder if the power cord mains cable is damaged DO NOT place the power cord where it may be tri...

Страница 5: ...tor 2 Push the separator into the document 3 Lift the separator upwards to reveal the first stack of paper ready for easy punching 3 Set paper size 1 On manual machines always ensure the punch handle...

Страница 6: ...cation sans pr avis Consignes de s curit C450E C366E NE BOUCHEZ PAS les entr es et les sorties d air N UTILISEZ PAS le perforelieur si le cordon d alimentation c ble secteur est endommag NE PLACEZ PAS...

Страница 7: ...ur dans le document 3 Soulevez le s parateur vers le haut pour obtenir la premi re pile de papier perforer 3 R glez le format du papier 1 Sur les machines manuelles assurez vous toujours que la poign...

Страница 8: ...n oder Heizk rpern in Kontakt ger t Darauf achten dass das Kabel nicht gequetscht oder geknickt ist Ein Verl ngerungskabel NUR DANN verwenden wenn dies unbedingt erforderlich ist Auf die richtige Beme...

Страница 9: ...Papierseparation benutzt 2 Den Papierseparation in das Dokument dr cken 3 Den Papierseparation anheben so dass der erste Papierstapel einfach gestanzt werden kann 3 Papiergr e einstellen 1 Bei manuel...

Страница 10: ...calda o termosifoni Verificare che il cavo non sia premuto o stretto eccessivamente NON utilizzare prolunghe a meno che non sia assolutamente necessario e in tal caso usarne una della tensione corrett...

Страница 11: ...separatore verso l alto per mostrare la prima pila di carta pronta per essere perforata 3 Impostare il formato della carta 1 Sulle macchine manuali assicurarsi sempre che la maniglia di perforazione s...

Страница 12: ...et bekneld raakt of wordt platgedrukt Gebruik geen verlengsnoer of kabelhaspel tenzij dit absoluut noodzakelijk is en gebruik dan alleen verlengsnoeren met de juiste capaciteit 10A of hoger Verwijder...

Страница 13: ...at 1 Bij de handmatig ponsende machine dient de ponshendel in de meest vertikale positie te staan voordat u het document gaat centreren 2 Voer de eerste te ponsen stapel van het document in in de papi...

Страница 14: ...lutamente necesario Y en tal caso emplee nicamente un cable con la corriente nominal especificada 10 A como m nimo DO deje la encuadernadora conectada a la alimentaci n el ctrica mientras no la utilic...

Страница 15: ...3 Levante el separador hacia arriba para que la primera pila de papel quede preparada para ser perforada 3 Ajuste el tama o del papel 1 En m quinas manuales aseg rese siempre de que el asa de perfora...

Страница 16: ...cabo n o esmagado ou apertado N O utilize um cabo de extens o a n o ser que seja absolutamente necess rio e em tal caso utilize um cabo com a corrente adequada 10 A ou superior N O deixe a encadernado...

Страница 17: ...o separador de modo a revelar a primeira resma de papel pronta para ser perfurada com facilidade 3 Ajustar o formato do papel 1 Em m quinas manuais certifique se sempre de que a alavanca de perfura o...

Страница 18: ...emesini sa lay n Kablonun ezilmedi inden veya s k mad ndan emin olun Kesinlikle gerekmedik e uzatma kordonu KULLANMAYIN ve yaln zca uygun bir ak m h z nda 10A veya daha y ksek kullan n Kullan lmad nda...

Страница 19: ...i 4 ad ma bak n 2 Ka t s ralama 1 B y k belgeleri y netmek i in belge ay r c y kullan n 2 Ay r c y belgeye bast r n 3 lk ka t y n n n kolayca delinmek zere haz r olmas n sa lamak i in ay r c y yukar d...

Страница 20: ...C450E C366E EN60950 CE T 80 gsm PVC 0 2 mm x x GBC C340 Comb Binder A4 US Pitch 9 6 14 28mm 21 25 3 51mm 450 10 45kg 440x450x200mm n a GBC C450E Comb Binder A4 US Pitch 9 6 14 28mm 21 25 3 51mm 450 1...

Страница 21: ...1 T 1 2 T 3 E mm C366 C366E 4 5 6 25 mm 6 O 5 30 30 T H H 15 4 2 T 1 2 3 3 P 1 2 T 3 C366 C366E P A5 4 A4 A5 4 X C450E C366E E LED LED 5 B 1 T 2 3 T 4 T 5 www gbceurope com 6 C340 C366 C450E C366E LE...

Страница 22: ...kablet ikke klemmes eller trykkes Brug IKKE en forl ngerledning medmindre det er absolut n dvendigt og brug i s fald kun en ledning med en egnet nominel str mstyrke 10 A eller derover Indbindingsmask...

Страница 23: ...Skub separatoren ind i dokumentet 3 L ft separatoren opad for at f vist den f rste papirstak der er klar til nem stansning 3 Indstilling af papirst rrelsen 1 Kontroller altid at stanseh ndtaget er i l...

Страница 24: ...siin tai puristuksiin L k yt jatkojohtoa paitsi jos se ole ehdottoman tarpeellista ja varmista t ll in sen oikea virtaluokitus 10 A tai suurempi L pid sidontalaitetta kytkettyn virtal hteeseen kun lai...

Страница 25: ...n paperipino on valmis vaivatonta rei itt mist varten 3 Paperin koon asettaminen 1 Varmista aina manuaalisissa koneissa ett rei ityskahva on yl asennossa ennen paperin kohdistamista 2 Lataa ensimm ine...

Страница 26: ...esses sammen eller klemmes IKKE BRUK skj teledning med mindre dette er absolutt n dvendig og i s tilfelle kun med egnet str mytelse 10A eller mer IKKE LA innbindingsmaskinen v re tilkoblet til nettet...

Страница 27: ...ter bruk dokumentskilleren 2 Skyv skilleren inn i dokumentet 3 L ft skilleren oppover for eksponere den f rste papirstabelen som er klar for lettvint stansing 3 Innstille papirst rrelsen 1 Ved bruk av...

Страница 28: ...empelvis r r eller v rmeelement Se till att sladden inte kl ms Anv nd INTE skarvsladd om det inte r absolut n dv ndigt och anv nd i s fall en skarvsladd med l mplig m rkstr m 10 A eller mer L t INTE b...

Страница 29: ...att lyfta upp den f rsta pappersbunten som r klar f r stansning 3 St lla in pappersstorlek 1 P manuella maskiner ska man alltid se till att stanshandtaget r i uppr tt l ge innan pappret centreras 2 S...

Страница 30: ...zeniu procedury kontrolnej b dzie si wieci zielona dioda LED Bindownica jest gotowa do pracy OSTRZE ENIE Niniejsze urz dzenie WYMAGA uziemienia W razie jakichkolwiek w tpliwo ci nale y skontaktowa si...

Страница 31: ...eparatora dokumentu 2 Wsun separator do dokumentu 3 Unie separator ku g rze aby ods oni pierwszy plik papieru gotowy do wygodnego dziurkowania 3 Ustawienie rozmiaru papieru 1 W r cznych bindownicach n...

Страница 32: ...OU VEJTE prodlu ovac nap jec kabel Je li to nezbytn nutn pou ijte kabel s povolen m proudov m zat en m 10 A a v ce Pokud vaza nepou v te ODPOJTE JEJ od zdroje elektrick ho proudu P stroj NIKDY nepono...

Страница 33: ...rozd lte odd lova em 2 Odd lova zasu te do dokumentu 3 Posu te jej nahoru a odd lte prvn st dokumentu kterou nyn m ete d rovat 3 Nastaven velikosti pap ru 1 U p stroj s ru n m d rov n m rovnejte pap r...

Страница 34: ...forr helyekkel p ld ul cs vezet kekkel radi torral gyeljen arra hogy a k bel ne csavarodjon vagy cs p dj n be Ha elker lhet NE haszn ljon hosszabb t t ha m gis sz ks ges haszn ljon megfelel ramer ss g...

Страница 35: ...Terjedelmes dokumentumokn l haszn lja a dokumentumsz tv laszt t 2 Tolja be a sz tv laszt t az iratba 3 Emelje fel a sz tv laszt t gy a k nny lyukaszt shoz elk l n l az els pap radag 3 Pap rm ret be l...

Страница 36: ...2 x x GBC C340 Comb Binder A4 9 6 14 28 21 25 3 51 450 10 45 440x450x200 n a GBC C450E Comb Binder A4 9 6 14 28 21 25 3 51 450 15 6 440x450x170 230 50 GBC C366 Comb Binder A4 9 6 14 28 21 30 4 51 450...

Страница 37: ...pe com C366 C366E 1 1 2 3 C366 C366E 4 5 6 25 6 5 30 30 15 4 2 1 2 3 3 1 2 3 C366 C366E H A5 4 A4 A5 4 C450E C366E 5 1 2 3 4 5 www gbceurope com 6 C340 C366 C450E C366E Kensington Microsaver EDNord Is...

Страница 38: ...Fax 46 42 38 36 10 g service nordic acco com o o o o XERTEC a s o U Tov ren 770 1b 102 00 Praha 10 Ceska Republika Tel 420 271 741 800 Fax 420 271 743 143 www xertec cz Q SERWIS ACCO 05 300 Mi sk Maz...

Отзывы: