background image

3

H

Garancia

A termék működéséért normál használat esetén a vásárlás dátumát 

követő két éven keresztül vállalunk jótállást. A jótállási időszak 

alatt a ACCO Brands Europe – saját belátása szerint – díjmentesen 

megjavítja vagy kicseréli a hibás gépet. A jótállás nem vonatkozik 

a helytelen vagy nem rendeltetésszerű használat miatt fellépő 

hibákra. A jótállás igénybe vételéhez kérjük bemutatni a vásárlás 

dátumát igazoló dokumentumot. A ACCO Brands Europe által 

nem feljogosított személy által végzett javítás vagy átalakítás 

érvényteleníti a garanciát. Mindent megteszünk annak érdekében, 

hogy termékeink a specifikációban leírtaknak megfelelő teljesítményt 

nyújtsák. Jelen jótállás nem befolyásolja azokat a törvényes jogokat, 

amelyekkel ügyfeleink az áruértékesítésre nézve irányadó nemzeti 

jogszabályok szerint rendelkeznek.

A termék az interneten a következő címen regisztrálható: 

www.accoeurope.com

Spirálos iratfűzési utasítások

Az egyes lépések ennek a könyvnek az elején lévő kihajtós lapon lévő ábráknak felelnek meg.

 

C366 & C366E: 

Kérjük, tanulmányozza át a gép elülső részén lévő rövid ismertetőt.

1. A műanyag spirál beállítása

1

   

Emelje fel a fedelet és a lyukasztó kart függőleges helyzetbe.

2

   

Helyezze a teljes iratot a fedélre.

3

   

Ellenőrizze a szükséges műanyag spirál méretét (mm) a 

papírvastagság útmutatója alapján.

C366 & C366E:

 

4

   

Mérje meg a fésűt a fésűméret útmutatója alapján.

5

   

Forgassa el a fésűválasztót (a gép oldalán található), amíg a fésű 

mérete meg nem felel az adott fésű méretének (6 - 25+ mm).

6

   

A gép ekkor automatikusan megakadályozza a fésű kinyílását és 

beállítja a margó mélységét.

Hibaelhárítás

•  A gép ajánlott igénybevétele percenként 5 lyukasztás, legfeljebb 30 

perces használat után 30 perces kikapcsolással.

•  A gép a túlmelegedéssel járó túlterhelés ellen védve van. 

Különleges körülmények között a gép túlmelegedhet, ami 

működésbe hozza a védelmi rendszert. Ez megakadályozza, hogy 

a gép lyukasszon, amíg kellően le nem hűlt.

•  A túlmelegedéssel járó túlterhelés kapcsolója mintegy 15 perc 

elteltével automatikusan kikapcsol. Ekkor a gép akként működik, 

mintha túlterhelték volna (lásd az alábbi 4. lépést).

2. Papírrendezés

1

   

Terjedelmes dokumentumoknál használja a 

dokumentumszétválasztót.

2

   

Tolja be a szétválasztót az iratba.

3

   

Emelje fel a szétválasztót, így a könnyű lyukasztáshoz elkülönül 

az első papíradag.

3. Papírméret beállítása

1

   

Kézi működtetésű gépeken a papír középre helyezése előtt a 

lyukasztókart mindig függőleges helyzetbe kell állítani.

2

   

Helyezze az első papíradagot a lyukasztó nyílásba.

3

   

A gép elején lévő tárcsa segítségével helyezze középre a papírt.

C366 & C366E - A gép beállítása A5 mérethez:

 

4

   

A gép elején lévő kapcsoló eltolásával állítsa át a gépet A4-ről 

A5-re.

4. Papírlyukasztás

Kézi lyukasztáshoz:

 A kar leengedésével lyukassza át a papírt, 

majd tartsa meg a gépet, miközben a kart felemeli.

Elektromos lyukasztáshoz (csak a C450E & C366E eseté): 

Nyomja meg a gép jobb oldali paneljén lévő ‘lyukasztás’ gombot.

Megjegyzés: 

Ha a gép túl van terhelve vagy nem hajtja végre 

a lyukasztási műveletet, a piros LED világít. A piros LED 

kikapcsolásához nyomja meg a ‘lyukasztás’ gombot. Ha ezzel nem 

oldódik meg a helyzet, forduljon a szervizszolgálathoz.

5. Fésűs iratfűzés

1

   

Helyezze a mıanyag fésıt a fém fogakra nyitott felével felfelé.

2

   

A fésű kinyitásához nyomja meg a fésűnyitó gombot (a gép 

oldalán található).

3

   

Végezze el a lyukasztást, majd az egyes papíradagokat helyezze 

a kinyitott fésűre, amíg a teljes irat rá nem kerül.

4

   

A fésű zárásához tekerje vissza a fésűnyitó gombot és emelje le 

a bekötött iratot a fém fogakról.

Ötletek az iratfűzéshez:

•  Először a hátsó borítót helyezze a felnyitott fésűre, ezután 

következnek a belső oldalak, majd az elülső borító.

•  

Az irat szerkesztése esetén további lapokkal egészítheti ki vagy 

csökkentheti az eredeti iratot, ha az iratot (a fésű nyitási oldalával 

felfelé) a fém fogakra helyezi és újból végrehajtja az 5. pont lépéseit.

•  További ötletekért és tanácsokért látogasson el honlapunkra: 

 

www.gbceurope.com

6. Karbantartás

Gondoskodjon a hulladéktartó rendszeres ürítéséről. Ezzel 

megelőzheti a gép túlterhelését.

C340, C366:

 

Ha megtelik a hulladéktartó, láthatóvá válik a hulladékkal teli ablak. 

Az iratfűzés folytatásához ürítse ki a tartót.

C450E, C366E:

 

Ha megtelik a hulladéktartó, sárga LED gyullad ki. Az iratfűzés 

folytatásához ürítse ki a tartót.

Biztonság

Vezető gyártó cégek biztonsági kábeleihez (pl. Kensington 

Microsaver) alkalmas biztonsági nyílás áll rendelkezésre.

EDNord - Istedgade 37A - 9000 Aalborg - telefon 96333500

Содержание GBC C340 Comb Binder

Страница 1: ...zing E Manual de instrucciones P Manual de Instru es T Kullan m K lavuzu K c Brugsvejledning o K ytt opas o Bruksanvisning S Bruksanvisning Q Instrukcja obs ugi o N vod k obsluze H Haszn lati tmutat o...

Страница 2: ...Fran ais 6 Deutsch 8 Italiano 10 Nederlands 12 Espa ol 14 Portugu s 16 T rk e 18 20 Dansk 22 Suomi 24 Norsk 26 Svenska 28 Polski 30 esky 32 Magyar 34 Pycc 36 EDNord Istedgade 37A 9000 Aalborg telefon...

Страница 3: ...C450E C366E 1 2 3 4 5 6 7 8 9 J K 5 2 1 C366 C366E 6 4 C340 C366 C450E C366E 3 C366 C366E A4 A5 A4 EDNord Istedgade 37A 9000 Aalborg telefon 96333500...

Страница 4: ...hange without notification Safety tips C450E C366E DO NOT obstruct air inlets and outlets DO NOT use the binder if the power cord mains cable is damaged DO NOT place the power cord where it may be tri...

Страница 5: ...tor 2 Push the separator into the document 3 Lift the separator upwards to reveal the first stack of paper ready for easy punching 3 Set paper size 1 On manual machines always ensure the punch handle...

Страница 6: ...cation sans pr avis Consignes de s curit C450E C366E NE BOUCHEZ PAS les entr es et les sorties d air N UTILISEZ PAS le perforelieur si le cordon d alimentation c ble secteur est endommag NE PLACEZ PAS...

Страница 7: ...ur dans le document 3 Soulevez le s parateur vers le haut pour obtenir la premi re pile de papier perforer 3 R glez le format du papier 1 Sur les machines manuelles assurez vous toujours que la poign...

Страница 8: ...n oder Heizk rpern in Kontakt ger t Darauf achten dass das Kabel nicht gequetscht oder geknickt ist Ein Verl ngerungskabel NUR DANN verwenden wenn dies unbedingt erforderlich ist Auf die richtige Beme...

Страница 9: ...Papierseparation benutzt 2 Den Papierseparation in das Dokument dr cken 3 Den Papierseparation anheben so dass der erste Papierstapel einfach gestanzt werden kann 3 Papiergr e einstellen 1 Bei manuel...

Страница 10: ...calda o termosifoni Verificare che il cavo non sia premuto o stretto eccessivamente NON utilizzare prolunghe a meno che non sia assolutamente necessario e in tal caso usarne una della tensione corrett...

Страница 11: ...separatore verso l alto per mostrare la prima pila di carta pronta per essere perforata 3 Impostare il formato della carta 1 Sulle macchine manuali assicurarsi sempre che la maniglia di perforazione s...

Страница 12: ...et bekneld raakt of wordt platgedrukt Gebruik geen verlengsnoer of kabelhaspel tenzij dit absoluut noodzakelijk is en gebruik dan alleen verlengsnoeren met de juiste capaciteit 10A of hoger Verwijder...

Страница 13: ...at 1 Bij de handmatig ponsende machine dient de ponshendel in de meest vertikale positie te staan voordat u het document gaat centreren 2 Voer de eerste te ponsen stapel van het document in in de papi...

Страница 14: ...lutamente necesario Y en tal caso emplee nicamente un cable con la corriente nominal especificada 10 A como m nimo DO deje la encuadernadora conectada a la alimentaci n el ctrica mientras no la utilic...

Страница 15: ...3 Levante el separador hacia arriba para que la primera pila de papel quede preparada para ser perforada 3 Ajuste el tama o del papel 1 En m quinas manuales aseg rese siempre de que el asa de perfora...

Страница 16: ...cabo n o esmagado ou apertado N O utilize um cabo de extens o a n o ser que seja absolutamente necess rio e em tal caso utilize um cabo com a corrente adequada 10 A ou superior N O deixe a encadernado...

Страница 17: ...o separador de modo a revelar a primeira resma de papel pronta para ser perfurada com facilidade 3 Ajustar o formato do papel 1 Em m quinas manuais certifique se sempre de que a alavanca de perfura o...

Страница 18: ...emesini sa lay n Kablonun ezilmedi inden veya s k mad ndan emin olun Kesinlikle gerekmedik e uzatma kordonu KULLANMAYIN ve yaln zca uygun bir ak m h z nda 10A veya daha y ksek kullan n Kullan lmad nda...

Страница 19: ...i 4 ad ma bak n 2 Ka t s ralama 1 B y k belgeleri y netmek i in belge ay r c y kullan n 2 Ay r c y belgeye bast r n 3 lk ka t y n n n kolayca delinmek zere haz r olmas n sa lamak i in ay r c y yukar d...

Страница 20: ...C450E C366E EN60950 CE T 80 gsm PVC 0 2 mm x x GBC C340 Comb Binder A4 US Pitch 9 6 14 28mm 21 25 3 51mm 450 10 45kg 440x450x200mm n a GBC C450E Comb Binder A4 US Pitch 9 6 14 28mm 21 25 3 51mm 450 1...

Страница 21: ...1 T 1 2 T 3 E mm C366 C366E 4 5 6 25 mm 6 O 5 30 30 T H H 15 4 2 T 1 2 3 3 P 1 2 T 3 C366 C366E P A5 4 A4 A5 4 X C450E C366E E LED LED 5 B 1 T 2 3 T 4 T 5 www gbceurope com 6 C340 C366 C450E C366E LE...

Страница 22: ...kablet ikke klemmes eller trykkes Brug IKKE en forl ngerledning medmindre det er absolut n dvendigt og brug i s fald kun en ledning med en egnet nominel str mstyrke 10 A eller derover Indbindingsmask...

Страница 23: ...Skub separatoren ind i dokumentet 3 L ft separatoren opad for at f vist den f rste papirstak der er klar til nem stansning 3 Indstilling af papirst rrelsen 1 Kontroller altid at stanseh ndtaget er i l...

Страница 24: ...siin tai puristuksiin L k yt jatkojohtoa paitsi jos se ole ehdottoman tarpeellista ja varmista t ll in sen oikea virtaluokitus 10 A tai suurempi L pid sidontalaitetta kytkettyn virtal hteeseen kun lai...

Страница 25: ...n paperipino on valmis vaivatonta rei itt mist varten 3 Paperin koon asettaminen 1 Varmista aina manuaalisissa koneissa ett rei ityskahva on yl asennossa ennen paperin kohdistamista 2 Lataa ensimm ine...

Страница 26: ...esses sammen eller klemmes IKKE BRUK skj teledning med mindre dette er absolutt n dvendig og i s tilfelle kun med egnet str mytelse 10A eller mer IKKE LA innbindingsmaskinen v re tilkoblet til nettet...

Страница 27: ...ter bruk dokumentskilleren 2 Skyv skilleren inn i dokumentet 3 L ft skilleren oppover for eksponere den f rste papirstabelen som er klar for lettvint stansing 3 Innstille papirst rrelsen 1 Ved bruk av...

Страница 28: ...empelvis r r eller v rmeelement Se till att sladden inte kl ms Anv nd INTE skarvsladd om det inte r absolut n dv ndigt och anv nd i s fall en skarvsladd med l mplig m rkstr m 10 A eller mer L t INTE b...

Страница 29: ...att lyfta upp den f rsta pappersbunten som r klar f r stansning 3 St lla in pappersstorlek 1 P manuella maskiner ska man alltid se till att stanshandtaget r i uppr tt l ge innan pappret centreras 2 S...

Страница 30: ...zeniu procedury kontrolnej b dzie si wieci zielona dioda LED Bindownica jest gotowa do pracy OSTRZE ENIE Niniejsze urz dzenie WYMAGA uziemienia W razie jakichkolwiek w tpliwo ci nale y skontaktowa si...

Страница 31: ...eparatora dokumentu 2 Wsun separator do dokumentu 3 Unie separator ku g rze aby ods oni pierwszy plik papieru gotowy do wygodnego dziurkowania 3 Ustawienie rozmiaru papieru 1 W r cznych bindownicach n...

Страница 32: ...OU VEJTE prodlu ovac nap jec kabel Je li to nezbytn nutn pou ijte kabel s povolen m proudov m zat en m 10 A a v ce Pokud vaza nepou v te ODPOJTE JEJ od zdroje elektrick ho proudu P stroj NIKDY nepono...

Страница 33: ...rozd lte odd lova em 2 Odd lova zasu te do dokumentu 3 Posu te jej nahoru a odd lte prvn st dokumentu kterou nyn m ete d rovat 3 Nastaven velikosti pap ru 1 U p stroj s ru n m d rov n m rovnejte pap r...

Страница 34: ...forr helyekkel p ld ul cs vezet kekkel radi torral gyeljen arra hogy a k bel ne csavarodjon vagy cs p dj n be Ha elker lhet NE haszn ljon hosszabb t t ha m gis sz ks ges haszn ljon megfelel ramer ss g...

Страница 35: ...Terjedelmes dokumentumokn l haszn lja a dokumentumsz tv laszt t 2 Tolja be a sz tv laszt t az iratba 3 Emelje fel a sz tv laszt t gy a k nny lyukaszt shoz elk l n l az els pap radag 3 Pap rm ret be l...

Страница 36: ...2 x x GBC C340 Comb Binder A4 9 6 14 28 21 25 3 51 450 10 45 440x450x200 n a GBC C450E Comb Binder A4 9 6 14 28 21 25 3 51 450 15 6 440x450x170 230 50 GBC C366 Comb Binder A4 9 6 14 28 21 30 4 51 450...

Страница 37: ...pe com C366 C366E 1 1 2 3 C366 C366E 4 5 6 25 6 5 30 30 15 4 2 1 2 3 3 1 2 3 C366 C366E H A5 4 A4 A5 4 C450E C366E 5 1 2 3 4 5 www gbceurope com 6 C340 C366 C450E C366E Kensington Microsaver EDNord Is...

Страница 38: ...Fax 46 42 38 36 10 g service nordic acco com o o o o XERTEC a s o U Tov ren 770 1b 102 00 Praha 10 Ceska Republika Tel 420 271 741 800 Fax 420 271 743 143 www xertec cz Q SERWIS ACCO 05 300 Mi sk Maz...

Отзывы: