background image

 WJN5, WJN5-EUR

 WJN10,WJN10-EUR

  ПРЕДУПРЕЖДЕНИЯ - 

  Иhcтpyкции по безопасному применению

 

 1.

 Перед началом работы с краном изучите и  

   осмыслите все инструкции и далее  

   неукоснительно следуйте им.

 2. 

Не превышайте номинальную грузоподъемность.

 3. 

Используйте только такие стропы и цепи,  

   грузоподъемность которых больше веса  

   поднимаемого груза.

 

 4. 

Убедитесь в том, что груз не может скользить  

   или качаться во время транспортировки.

 5. 

Запрещается находиться под подвешенным  

   грузом.

 6. 

Ноги и выдвижная стрела должны быть всегда  

   зафиксированы с помощью пальцев со  

   шплинтами.

 

 7.

 Используйте только на ровной горизонтальной  

   поверхности с твердым покрытием.

 8. 

Перед транспортировкой опустите груз в самое  

   нижнее положение.

 9. 

Внесение изменений в конструкцию крана  

   категорически запрещается.

 10. 

Несоблюдение этих требований может  

   привести к травмам и/или к повреждению  

   имущества.

Сборка:

 

  1.  

Опустите ноги (14/21 + 13/20) и зафиксируйте  

   их с помощью пальцев (22/24) и шплинтов. 

   Накране WJN5/10-EUR ноги должны быть  

   дополнительно закреплены винтами (8, Болты  

   должны быть затянуты с моментом затяжки 12  

   Нм).

  2.  

Смажьте консистентной смазкой опорную  

   подушку поршня насоса (44), ось ручки насоса  

   (42) и главную ось стрелы (17).

Использование:

Подъем: 

Поработайте ручкой насоса с 

использованием полного хода.

Опускание: 

Медленно поверните ручку сброса 

против часовой стрелки. Пружина в ручке сброса 

заставляет сброс блокироваться автоматически.
Для хранения ноги после снятия пальцев (22/24) 

можно повернуть вертикально вверх. Для фиксации 

ног в новом положении при хранении также 

используйте пальцы со шплинтами.
Выдвижную стрелу можно устанавливать в 

различные положения после снятия пальца 

RU

(21/23). Не забудьте снова зафиксировать стрелу с 

помощью пальца и шплинта.  

Техническое обслуживание:

Техническое обслуживание и ремонт должны 

выполняться только квалифицированным 

персоналом.

Ежедневно:

  Осмотрите кран на предмет наличия 

повреждений.

Ежемесячно:

 Смажьте консистентной смазкой 

опорную подушку поршня насоса (44), ось ручки 

насоса (42) и главную ось стрелы (17). Также 

осмотрите кран на предмет наличия необычного 

износа.

Заправка маслом:

 Через заливное отверстие 

залейте масло из канистры в цилиндр. 

Откорректируйте уровень масла, который должен 

доходить до нижнего края отверстия заливной 

горловины (27), когда цилиндр полностью опущен. 

Переизбыток масла ведет к плохой работе насоса. 

Количество масла:

 0,7 л. 

Можно использовать любое качественное 

гидравлическое масло с вязкостью ISO VG 15.

НИ В КОЕМ СЛУЧАЕ НЕ ИСПОЛЬЗУЙТЕ 

ТОРМОЗНУЮ ЖИДКОСТЬ!

Проверка обеспечения безопасности:

В соответствии с национальным законодательством 

не реже одного раза в год кран должен 

осматриваться специалистом на предмет наличия 

повреждений и износа, наличия предохранительной 

защелки на крюке, правильности регулировки 

предохранительного клапана, а также наличия 

утечек в гидравлическом блоке. Кроме того, следует 

убедиться в разборчивости всех предупреждающих 

табличек. 

Поиск и устранение неисправностей:

 1.

  Кран не поднимается в максимальное  

  положение, но насос держит давление: долейте  

  масло.

 2.

 Плохая работа насоса (половинные ходы):  

  разрежение в резервуаре. Полностью опустите  

  стрелу, отпустите сливную пробку (27) и  

  проверьте уровень масла.

 3.

 Кран не держит груз: проверьте, заблокирована  

  ли ручка сброса, и правильно ли отрегулирована  

  пружина сброса (аварийное управление).  

  Предварительное натяжение пружины (38) —  

  не более пол-оборота. Если причина не в этом,  

  насос нуждается в ремонте (изношены  

  уплотнения клапанов).

Запасные части:

Для замены изношенных или сломанных элементов 

следует использовать оригинальные запасные 

части. Не все основные элементы могут быть 

доступны после прекращения выпуска модели.

Утилизация:

Масло должно быть слито и утилизировано 

в соответствии с действующими нормами и 

правилами.

(Translation of original text)

Содержание WJN5

Страница 1: ...dk www ac hydraulic com Brugermanual Hydraulisk V rksteds Kran User s guide Hydraulic Workshop Crane Betriebsanleitung Hydraulischer Werkstatt Kran DK GB DE DK FI NO NL GB ES DE TR WJN5 Capacity 550...

Страница 2: ...tr ksarmen kan flyttes til forskellige positioner ved at fjerne stikakslen 21 23 Husk at sikre armen igen med stikaksel og sikringssplit DK NO Vedligeholdelse Vedligeholdelse og reparation skal foreta...

Страница 3: ...he jib again with spike and safety pin Maintenance Maintenance and repair must always be carried out by qualified personnel Daily Inspect crane for damage Monthly Grease pump piston thrust pad 44 and...

Страница 4: ...unbedingt wieder mit Stift und Splint sichern Wartung Wartungs und Reparaturarbeiten m ssen stets vom Fachmann ausgef hrt werden T glich Den Kran auf Sch den untersuchen Monatlich Der Kolbenpumpen Dru...

Страница 5: ...la goupille de s ret Maintenance L entretien et les r parations doivent tre exclusive ment confi s du personnel qualifi Entretien quotidien V rifier l tat de la grue Entretien mensuel HGraisser le pa...

Страница 6: ...ed spik och s kerhetsbult igen Underh ll Underh ll och reparation f r endast utf ras av kvalificerad personal Dagligen Kontrollera att kranen inte har n gra skador M natligen Sm rj pumpkolvens tryckpl...

Страница 7: ...o Vain p tev huoltohenkil st saa huoltaa ja korjata laitetta P ivitt in Tutki nostin vaurioiden varalta Kuukausittain Voitele pumpun m nn n vastepala 44 ja ljy kahvan akseli 42 sek p puomin akseli 17...

Страница 8: ...met een pen en veilig heidspin vast te zetten Onderhoud Onderhoud en reparaties moeten altijd door gekwalifi ceerd personeel worden uitgevoerd Dagelijks Inspecteer de kraan op beschadigingen Maandeli...

Страница 9: ...s reparaciones deben ser realizados nicamente por personal cualificado Diariamente Kontrollera att kranen inte har n gra skador Mensualmente Lubrique con grasa la almohadilla de empuje del pist n de l...

Страница 10: ...WJN5 WJN5 EUR WJN10 WJN10 EUR hc py 1 2 3 4 5 6 7 8 9 10 1 14 21 13 20 22 24 WJN5 10 EUR 8 12 2 44 42 17 22 24 RU 21 23 44 42 17 27 0 7 ISO VG 15 1 2 27 3 38 Translation of original text...

Страница 11: ...sabitlemeyi unutmay n Bak m Bacaklar ve uzatma sereni her zaman saplamalar ve g venlik pimleri ile emniyete al nmal d r G nl k Vinci hasarlar i in inceleyin Ayl k Pompa pistonu bask pedini 44 gresley...

Страница 12: ...bantart st kiz r lag szakk pzett szem lyzet v gezheti Napi karbantart s Ellen rizze hogy a darun nem l that k e s r l sek Havi karbantart s Kenje meg a szivatty dugatty nyom lapj t 44 az olajfoganty t...

Страница 13: ......

Страница 14: ...WJN5 WJN10 WJN5 EUR WJN10 EUR...

Страница 15: ...Rad 23 17 029 00 17 029 00 1 H ndbolt Bolt Boltzen 24 17 030 00 17 030 00 2 H ndbolt Bolt Boltzen 25 90 840 00 90 845 00 1 Pumpe komplet Pump complete Pumpe komplett Pos Art No Art No Pcs Beskrivelse...

Страница 16: ...90 840 00 90 845 00...

Страница 17: ...Feder 15 02 069 00 02 069 00 1 Fjeder Spring Feder 16 02 074 00 02 074 00 1 Skrue Screw Schraube 17 02 214 00 02 214 00 1 Seegerring Circlip Seegerring 18 02 277 00 02 277 00 2 K rvstift Tack Stift 19...

Страница 18: ...HYDRAULIK DIAGRAM HYDRAULIC CHART HYDRAULISCHES DIAGRAMM DK GB DE...

Страница 19: ......

Страница 20: ...an vej 6 DK 8800 r beh rig att st lla samman den tekniska dokumentationen Hydraulisen Pouminostin WJN5 WJN10 WJN5 EUR WJN10 EUR vastaa Konedirektiivin 2006 42 EC Claus A Christensen Fan vej 6 DK 8800...

Отзывы: