background image

23

24

Gratulujemy Państwu zakupu wysokiej klasy kasku rowerowego, który został wyproduko

-

wany i był testowany przez specjalistę w dziedzinie bezpieczeństwa - firmę ABUS ściśle 

zgodnie z aktualnie obowiązującymi normami.

•    Kask jest środkiem ochrony indywidualnej kategorii II i jest zgodny z rozporządzeniem 

(UE) 2016/425.

•    Pełną deklarację zgodności można znaleźć pod adresem https://docs.abus.com/
•    Jednostka certyfikująca TÜV Rheinland LGA Products GmbH, N.B. 0197, Tillystrasse 2, 

D-90431 Nürnberg.

•    EN 1078:2012+A1:2012 - norma w sprawie kasków dla rowerzystów oraz użytkowników 

deskorolek i łyżworolek.

Uwaga: również kaski wyprodukowane zgodnie z normami nie gwarantują nieznisz

-

czalności i nie wykluczają obrażeń ciała. 

  

 

 

 

Dla najlepszej ochrony należy przestrzegać następujących wskazówek:

1. Zastosowanie

Niniejszy kask jest zalecany jako ważny element wyposażenia do następujących 

 

form aktywności (rys. A).
Do następujących zajęć kask ten nie jest zalecany (rys. B).

Uwaga: dzieci muszą koniecznie zdjąć kask przed wejściem na plac zabaw! 

 

Dzieci nie powinny używać tego kasku podczas wspinaczek i innych aktywności, 

 

gdzie istnieje ryzyko uduszenia/powieszenia, jeżeli dziecko zaczepi się o kask.

2. Optymalna ochrona

•    Nie należy kasku zakładać zbyt nisko na czoło, żeby nie ograniczyć sobie widoczności.
•    Czoło musi być chronione, dlatego nie należy kasku przesuwać zbytnio na tył głowy.
•    Kask jest prawidłowo założony, gdy leży poziomo na głowie.
Warunkiem skutecznej ochrony, spełnianej przez kask, jest prawidłowe dopasowanie jego 

rozmiaru do głowy. Dlatego należy zmierzyć różne rozmiary i wybrać ten, przy którym kask 

mocno i wygodnie przylega do głowy (rys. C).

3.Regulacja obręczy na głowę

Kaski ABUS są oferowane w co najmniej dwóch 

 

rozmiarach. Dokładne dopasowanie kasku do głowy 

 

osiąga się dzięki zastosowaniu systemu regulacji 

 

(różne modele) obwodu obręczy obejmującej głowę:

4.  Regulacja pasków pod brodą

Zasadniczo przed pierwszym użyciem kasku należy paski ustawić w taki sposób,

 

żeby schodziły się poniżej uszu, nie dotykając ich. Pomocne przy tym będą

 

dwustronne rozdzielacze pasków (rys. 1+2), z opcjonalnym zaciskiem (rys. 1).

Muszą one być przed pierwszym użyciem kasku, po ustawieniu pasków, zabezpieczone pr

-

zed przypadkowym przestawieniem przez dziecko poprzez mocne zaciśnięcie, aż do słyszal

-

nego kliknięcia. Przy regulacji zapięcia pod brodą, które przed jazdą musi być bezwzględnie 

zamknięte, należy pamiętać, żeby nie znajdowało się ono na wysokości żuchwy (rys. 3–5).
Po zakończonej regulacji wystające końce pasków należy przypiąć specjalnym klipsem 

 

(rys. 6).

Jeżeli paski są za długie, można je obciąć nożyczkami, po czym podgrzać końce ogniem z 

zapalniczki, zabezpieczając je w ten sposób przed strzępieniem się.

5. Prawidłowa obsługa i pielęgnacja

•    Kask należy systematycznie sprawdzać, czy nie ma widocznych uszkodzeń.
•    Nie wolno zmieniać konstrukcji kasku ani wyjmować oryginalnych części – 

 

może to osłabić jego funkcję ochronną.

•    Nie należy kasku malować ani oklejać, gdyż zawarte w lakierach lub naklejkach 

 

substancje chemiczne mogą zmniejszyć jego wytrzymałość.

•    Pod żadnym warunkiem nie należy poddawać kasku oddziaływaniu temperatur powyżej 

60°C, gdyż może on stracić walory ochronne. Nie kłaść w samochodzie przy oknie ani w 

pobliżu źródeł ciepła.

•    W razie silnego uderzenia kasku należy go niezwłocznie wymienić na nowy, ponieważ 

mimo braku widocznych uszkodzeń funkcje ochronne mogą być osłabione.

•    Okres, w jakim niniejszy kask może być eksploatowany, jest ograniczony i kask powinien 

zostać zastąpiony nowym w przypadku pojawienia się widocznych śladów zużycia.

•    Kask można myć pod bieżącą wodą przy użyciu miękkiej ściereczki i środków myjących 

niezawierających rozpuszczalników.

•    Zależnie od intensywności użytkowania i konkretnych warunków użytkowania kask 

rowerowy należy wymienić po 4 - 5 latach od pierwszego użytkowania. Ze względu na 

nieuniknione zmęczenie materiału należy jednak wymieniać kask najpóźniej po 8 latach 

od jego daty produkcji, także wtedy, gdy nie ma on żadnych widocznych wad optycznych 

ani technicznych.

•    Skorupę kasku, pierścień do regulacji i wyjmowaną wyściółkę wewnętrzną można myć 

ręcznie z użyciem letniej wody, środków  czyszczących bez zawartości rozpuszczalników i 

miękkich ścierek. Dotyczy to także osłon przeciwsłonecznych.

•    Należy stosować tylko oryginalne części zamienne.
•  Prosimy o kontakt z firmą utylizacji w celu utylizacji produktu.

EN 1078:2012+A1:2012

Содержание SKURB

Страница 1: ...Mode d emploi 3 4 Instruction manual 9 10 Instrucciones de uso 25 26 N vod na pou it 29 30 Haszn lati utas t s 1 2 Gebrauchsanleitung 11 12 Instru es de uso ABUS August Bremicker S hne KG D 58292 Wet...

Страница 2: ...und be quem unterhalb der Ohren zusammenlaufen ohne diese zu ber hren Dabei helfen Ihnen die bequem bedienbaren beidseitigen Gurtverteiler mit optionaler Fixiereinheit Abb 1 Diese muss vor der ersten...

Страница 3: ...helmet inner pads and head ring can be cleaned using lukewarm water solvent free detergents and a soft cloth Only use original spare parts Please contact your local waste disposal company for correct...

Страница 4: ...sangles de r glage faciles utiliser sur les deux c t s fig 1 2 et quip es d une fixation optionnelle fig 1 vous aideront ajuster au mieux votre casque Apr s l ajustement des lani res mais avant la pre...

Страница 5: ...te keer draagt dient u de riemen zo af te stellen dat deze strak en comfortabel onder uw oren samenkomen De gemakkelijk te verstellen driehoekige klemmen fig 1 2 met optionele sluiting fig 1 helpen u...

Страница 6: ...se coloque el casco por primera vez por favor ajuste las correas de forma que se tensen fija y c modamente detr s de sus orejas A este prop sito le ayudaran los cierres triangulares de f cil manejo Fi...

Страница 7: ...s triangulares fig 1 2 de ajuste f cil de ambos os lados com o retentor opcional fig 1 ajudam nessa tarefa Antes da primeira utiliza o o fecho prova de crian as tem de ficar devidamente engata do com...

Страница 8: ...tesi e confortevoli sotto le orecchie A tale scopo utilizzare i pratici cursori triangolari regolabili fig 1 2 presenti su entrambi i lati dotati di sistema di bloccaggio opzionale fig 1 Al primo uti...

Страница 9: ...erne uden at ber re rer ne n r hjelmen bruges f rste gang Sidesp nderne fig 1 2 og det ekstra l sesp nde fig 1 hj lper dig med justeringen F r den f rste brug skal l sesp ndet b rnesikringen lukkes me...

Страница 10: ...ch sitter bekv mt under ronen Det l tt justerbara triangul ra sp nnet bild 1 2 p b da sidorna med sin justerbara f rslutning bild 1 hj lper dig att g ra det Det barns kra l set ska vara ordentligt st...

Страница 11: ...tilstrekkelig stramt og komfortabelt under rene De trekantede sidespennene fig 1 2 p begge sider med den valgfrie festeenheten fig 1 hjelper deg med dette De barnesikrede spennene m lukkes ordentlig...

Страница 12: ...t kire n ja mukavasti korvien alapuolella Helposti s dett v t kolmionmuotoiset lukot kuvat 1 2 molemmilla puolilla ja niiden valinnainen kiinnitys kuva 1 auttavat sinua s t m n hihnat oikein Lapsiturv...

Страница 13: ...1 2 z opcjonalnym zaciskiem rys 1 Musz one by przed pierwszym u yciem kasku po ustawieniu pask w zabezpieczone pr zed przypadkowym przestawieniem przez dziecko poprzez mocne zaci ni cie a do s yszal...

Страница 14: ...c ch syst m prov st p izp soben p ilby konkr tn hlav u ivatele 4 Nastaven popruh Popruhy mus b t nastaveny tak aby byly pevn a pohodln se sb haly pod u ima ani by se jich dot kaly K tomu slou pohodln...

Страница 15: ...tomu V m pom u jednoducho nastavite n trojuholn kov z mky obr 1 2 na oboch stran ch s volite n m zap nan m obr 1 Detsk poistka mus by pred prv m pou it m riadne zabezpe en s po ute n m cvak nut m aby...

Страница 16: ...dja nak el a f lek mellett Ebben seg ts g re lesznek a mindk t oldalon tal lhat egyszer en be ll that h romsz g oszt k 1 s 2 bra amelyek k l n r gz thet ek Az els haszn lat el tt a biztons gi gyermekz...

Страница 17: ...rvade all Seda aitavad h lpsasti teha mugavad reguleerimiskolmnurgad pilt 1 ja 2 m lemal k ljel ja soovi korral kasutatav kinnitusdetail pilt 1 Kiivri juhusliku paigaltnihkumise takistamiseks peab la...

Страница 18: ...33 34...

Отзывы: