background image

– 74 –

– 75 –

Installazione e fissaggio: vedere disegno 

Avvertenza
• Prima di segnare i punti di foratura assicurarsi che sotto la posizione di 

 

  montaggio non siano presenti fili/cavi elettrici, tubi o altri importanti 

   

  componenti di installazione!

   

• In caso di dubbi consultate un esperto prima di procedere alla 

   

  realizzazione dei fori.

   

• Se si intende montare il rilevatore di fumo in un veicolo (ad es. roulotte 

   

  o caravan), contattare assolutamente il produttore del veicolo o il 

   

  rivenditore locale. Questi potrà fornire informazioni su come montare 

   

  l’apparecchio nel modo più adatto.

1.  Staccare il rilevatore di fumo dalla base dell’apparecchio ruotandolo in senso 

  antiorario. Segnare i punti di foratura attraverso la base dell’apparecchio.
2.  Praticare i fori necessari, inserirvi i tasselli e fissare con le viti la base del rivelatore.
3.  Rimuovere il fermo per il trasporto (protezione della batteria contro la scarica) sul 

  polo negativo della batteria del rilevatore di fumo  (vedere disegno 

) e fissare il 

  rilevatore di fumo alla base del rivelatore ruotando in senso orario. Il rivelatore  

  è dotato di un dispositivo di sicurezza che impedisce il montaggio del rivelatore 

  senza batteria.
4. Se non e possibile fissare il rilevatore di fumo sulla sua base: controllare che  

  la batteria sia stata inserita e collegata in modo corretto.

Messa in funzione e verifica funzionale (test)

•  Il rivelatore di fumo è pronto a funzionare non appena sarà inserita la batteria.
•  Sotto il coperchio del corpo è presente una spia luminosa che si accende ogni 344 

  secondi (ca. 6 minuti) e indica che la batteria è inserita correttamente e che 

  fornisce energia sufficiente per far scattare un allarme.

Messa in funzione 

•  Controllare regolarmente il funzionamento del rivelatore: premere (per ca. 5 secondi) 

  sul segmento inferiore del coperchio. Se emette un segnale acustico, l’apparecchio 

  funziona correttamente e può essere fissato.
•  Con il test dell’elettronica dell’apparecchio si attiva automaticamente il 

  silenziamento dei segnali acustici per 9 minuti, durante i quali il LED  

  lampeggia ogni 10 secondi. Decorsi 9 minuti, il rilevatore ritorna automatica- 

  mente allo stato normale e il LED ritorna a lampeggiare ogni 6 minuti.
•  In alternativa è possibile testare il rilevatore di fumo usando lo spray di prova 

  RM, che fa parte del programma ABUS. Quando lo spray di prova RM penetra nella 

  camera di rilevazione risuona un segnale di allarme e viene eseguita la verifica 

  funzionale del rilevatore di fumo.
  Attenzione: Suono di allarme forte, usare una protezione dell’udito!!
 

Sostituzione della batteria

•  Se la batteria è debole il rilevatore di fumo emette un segnale acustico ogni  

  43 secondi (per 30 giorni) e ciò indica la necessità di sostituire la batteria.
•  Sostituire la batteria quando si sente questo segnale.
•  Allentare il rivelatore ruotandolo in senso antiorario dalla sua base, rimuovere  

  la vecchia batteria e inserirne una nuova con i poli corretti (vedere grafico 1).
•  Nel frattempo il rilevatore continuerà comunque a mantenere la sua piena 

 funzionalità.
•  Dopo ogni sostituzione della batteria è necessario verificare la funzionalità del 

  rilevatore di fumo.
•  A tale scopo eseguire la verifica funzionale descritta sopra.

Messa in funzione 

IT

Содержание RWM50

Страница 1: ...I uso Rilevatore di Fumo IT Bitte lesen Sie vor der Inbetriebnahme die Bedienungsanleitung aufmerksam durch Rauchwarnmelder helfen Leben retten Bewahren Sie diese Bedienungsanleitung sorgf ltig auf B...

Страница 2: ...hleuchtet diesen 3 Batteriefach 4 Meldersockel mit Montagebohrungen 5 Pr f Stoptaste Die Pr f Stoptaste wird durch einen Druck auf das untere Segment des Geh usedeckels bet tigt Rauchdetektion fotoele...

Страница 3: ...tion in der N he von Ger ten die elektromagnetische Strahlung aussenden oder starker Magnete Der Rauchwarnmelder arbeitet nach dem optischen Prinzip und besitzt eine Mess kammer in der eindringende Ra...

Страница 4: ...k e verwendet werden Feuer bzw Rauchdetektion in privaten Haushalten Konformit tserkl rung Hiermit erkl rt ABUS August Bremicker S hne KG Altenhofer Weg 25 58300 Wetter dass sich das Ger t RWM50 RWM10...

Страница 5: ...besonders in Treppenaufg ngen k nnen leicht Br nde entfacht werden Schornsteineffekt Bei langen Fluren sind ggf mehrere Melder erforderlich Der Abstand zwischen den Meldern sollte nicht gr er als 8 m...

Страница 6: ...wendet werden Dringt das Testspray RM in die Detek tionskammer ein ert nt der Alarmton und die Funktionalit t des Rauchwarn melders wird getestet Achtung Lauter Alarmton Geh rschutz verwenden Austausc...

Страница 7: ...it Seifenlauge angefeuchteten Tuches gereinigt werden Wichtig Achten Sie darauf dass kein Wasser in das Ger teinnere gelangt Ger t nicht in der Sp lmaschine reinigen Benutzen Sie keine scharfen spitze...

Страница 8: ...on Batterien F r Ihr Produkt werden Batterien verwendet f r die die Europ ische Richtlinie 2006 66 EG gilt und die nicht mit dem normalen Hausm ll entsorgt werden k nnen Informieren Sie sich ber die g...

Страница 9: ...any RWM50 RWM100 Smoke alarm devices User manual Smoke alarm devices GB Please read carefully through this instruction for use before starting up Smoke detectors help save lives Please keep save this...

Страница 10: ...shines through it 3 Battery compartment 4 Detector base With mounting holes 5 Test Stop button Press the lower section of the housing cover to actuate the Test Stop button Smoke detection Photoelectri...

Страница 11: ...able to hear the alarm Special alarms with visible signalisation are available for such cases Smoke detectors help save lives Therefore for safety s sake you should regularly test the battery and the...

Страница 12: ...ppropriate This device may only be used for the following purpose s Detecting fire smoke in private households Safety information Declaration of conformity ABUS August Bremicker S hne KG Altenhofer We...

Страница 13: ...Keep children away from the packaging there is a risk of suffocation Remove all packaging material before using the device What to do when you hear the alarm Leave the premises immediately Every seco...

Страница 14: ...e from ABUS to test the smoke detector If the RM test spray enters the detection chamber an alarm should sound so that you can test whether the detector is working properly Attention loud alarm sound...

Страница 15: ...htly dampened in soapy water Cleaning and disposal Important Do not allow water to penetrate inside the device Do not clean the device in a dishwasher Do not use sharp pointed abrasive or corrosive cl...

Страница 16: ...atteries Your product uses batteries which are subject to the European directive 2006 66 EC and may not be disposed of with domestic refuse Find out about the regulations for the separate collection o...

Страница 17: ...alarme de fum e Veuillez lire attentivement cette notice d utilisation avant la mise en service Les d tecteurs avertisseur de fum e contribuent sauver des vies Conserver exactement notice d utilisatio...

Страница 18: ...ogement de la batterie 4 Socle avec trous de montage 5 Touche de test stop La touche de test stop est actionn e par une pression surle segment inf rieur du couvercle du bo tier D tection de fum e R fl...

Страница 19: ...on optique suppl mentaire sont disponibles cet effet Les d tecteurs de fum e permettent de sauver la vie Veuillez donc pour votre propre s curit tester r guli rement la batterie et le bon fonctionneme...

Страница 20: ...e utilis que pour ce qui suit la d tection d incendie ou de fum e chez les particuliers Consignes de s curit D claration de conformit ABUS August Bremicker S hne KG Altenhofer Weg 25 58300 Wetter d cl...

Страница 21: ...e Les pi ces sont de pr f rence les pi ces de s jour les chambres coucher et les chambres d enfants Consignes de s curit En pr sence de plusieurs chambres coucher monter d autres d tecteurs avertisseu...

Страница 22: ...ant que la batterie est utilis e correc tement ainsi que la pr sence d un courant suffisant pour d clencher une alarme Mise en service Contr ler r guli rement le fonctionnement du d tecteur pressez en...

Страница 23: ...uton de test temporairement pendant environ 9 minutes Lorsque le circuit de silence est activ la diode rouge clignote toutes les 10 secondes environ Apr s le d lai de 9 minutes si des fum es d incendi...

Страница 24: ...ne pas laisser les batteries port e des enfants Les enfants risquent de mettre les batteries la bouche et de les avaler Ceci risque d entra ner de graves probl mes de sant Dans un tel cas se rendre im...

Страница 25: ...n ventuels ABUS D 58292 Wetter Germany RWM50 RWM100 Rookmelder Gelieve deze gebrauikersaanwijzing v r ingebrauikname zorgvuldig door te nemen Rookmelders helpen levens reden Dit gebrauiksaanwijzing mo...

Страница 26: ...schijnt er doorheen 3 Batterijvak 4 Sokkel met montageboringen 5 Test Stop knop De knop wordt bediend door op het onderste deel Van het deksel van de behuizing te drukken Rookdetectie foto elektrisch...

Страница 27: ...t horen Hiervoor zijn melders met extra optische signalering beschikbaar Rookmelders kunnen levens redden Test daarom voor uw eigen veiligheid regelmatig de batterij en het functioneren van de rookmel...

Страница 28: ...et volgende doel gebruikt worden vuur en rookdetectie in particuliere woningen Veiligheidsinstructies Conformiteitsverklaring Hierbij verklaart ABUS August Bremicker S hne KG Altenhofer Weg 25 58300 W...

Страница 29: ...anbevolen plaatsen zie afbeelding Rookmelder direct aan het plafond midden in de ruimte plaatsen Het belangrijkst zijn woonkamers slaapkamers en kinderkamers Als er meerdere slaapkamers zijn in iedere...

Страница 30: ...et deksel van de behuizing Klinkt er een signaal dan functioneert het apparaat correct en kan het geplaatst worden Door de test van de elektronica in het apparaat wordt automatisch gedurende 9 minuten...

Страница 31: ...erschreden klinkt er een luid akoestisch alarmsignaal Het alarmsignaal blijft klinken zolang er rook in de detectiekamer is Het alarm wordt pas uitgeschakeld zodra de detectiekamer weer rookvrij is Wa...

Страница 32: ...n arts Gewone batterijen mogen niet opgeladen verhit of in open vuur gegooid worden explosiegevaar Vervang batterijen tijdig zodra ze zwakker worden Vervang altijd alle batterijen tegelijk en gebruik...

Страница 33: ...015 RWM50 RWM100 Rilevatore di Fumo Si prega di leggere il manuale prima di utilizzare attenzione I rivelatori di fumo contribuire a salvare vite Conservare questo manuale in un luogo sicuro Istruzion...

Страница 34: ...a luminosa di trova sotto il coperchio e lo illumina quando si accende 3 Vano batterie 4 Base del rilevatore Con fori di montaggio 5 Pulsante di test stop Il pulsante di test stop si attiva premendo s...

Страница 35: ...n segnalazione ottica aggiuntiva I rilevatori di fumo possono salvare la vita Per la propria sicurezza si raccomanda quindi di testare regolarmente la batteria e lo stato di funzionamento del rilevato...

Страница 36: ...solo per gli scopi seguenti Rilevamento di incendio o fumo in ambienti domestici Avvertenze di sicurezza Dichiarazione di conformit Con la presente ABUS August Bremicker S hne KG Altenhofer Weg 25 583...

Страница 37: ...sa in funzione Punti di montaggio consigliati vedere il disegno I rivelatori di fumo devono essere montati direttamente al soffitto nel centro della stanza Gli ambienti cui dare priorit sono le zone d...

Страница 38: ...inosa che si accende ogni 344 secondi ca 6 minuti e indica che la batteria inserita correttamente e che fornisce energia sufficiente per far scattare un allarme Messa in funzione Controllare regolarme...

Страница 39: ...ti di silenziamento dell allarme l apparecchio rileva ancora fumo nella camera di rilevamento del fumo emetter di nuovo l allarme acustico Confermare il silenziamento dell allarme soltanto se siete as...

Страница 40: ...alute In questi casi consultare immediatamente un medico Le batterie normali non devono essere caricate riscaldate o gettate nel fuoco rischio di esplosione Sostituire in tempo utile le batterie debol...

Страница 41: ...www abus com Ci si riservano modifiche tecniche Per errori e refusi di stampa non ci si assume alcuna responsabilit ABUS D 58292 Wetter Germany ABUS 06 2015...

Отзывы: