background image

PRODUCT GUIDE

GUíA DEL PRODUCTO

GUIDE DU PRODUIT

If you have questions or need assistance during assembly, please call 

1-800-448-2177

Si tiene alguna pregunta o si Necesita ayuda durante el Ensamblado, llámenos Al 

1-800-448-2177

Si vous avez des questions ou avez besoin d’aide pendant le montage, veuillez appeler au 

1-800-448-2177

©

2018 Char-Broil, LLC. Columbus, GA, 31904.  Printed in China.  Imprimé en Chine.  Impreso en China.

09/05/18 • 42805372

MODULAR OUTDOOR KITCHEN

DIGITAL ELECTRIC VERTICAL SMOKER

®

COCINA EXTERIOR MODULAR

FUMADOR VERTICAL DIGITAL ELÉCTRICO

®

CUISINE EXTÉRIEURE MODULAIRE

FUMOIR VERTICAL ÉLECTRIQUENUMÉRIQUE

®

Tools needed for assembly:

Adjustable wrench (not provided)

Screwdriver (not provided)

Herramientas necesarias para el montaje:

Llave ajustable (no incluido)

Destornillador (no incluido)

Outils nécessaires pour l'assemblage:

Clé à molette (non fournie)

Tournevis (non fourni)

MODEL 
MODELO
MODÈLE

463246619

S E R IAL  N U M B E R 

 

NÚM E R O  D E  S E R I E
N U MÉR O D E SÉR I E

•  See rating Label on grill for serial number.
•  El número de serie se encuentra en la etiqueta  

deespecificaciones de la parrilla. 

•  Voir la note sur l’étiquette sur le gril pour le numéro de série.

DATE PU R CHAS E D 

 

FE CHA D E COM PRA
DATE D’ACHAT

FOR OUTDOOR USE ONLY

POUR USAGE EN MILIEU EXTÉRIEUR UNIQUEMENT

ESTE JUEGO SÓLO SE PUEDE USAR EXTERIORS

Use only with GFI (Ground Fault Interrupter) protected circuit 

rated at 15 amps.

Use solo con un circuito protegido GFI (interruptor de falla a 

tierra) con una clasificación de 15 amperios.

Utilisez uniquement avec un circuit protégé GFI (Ground Fault 

Interrup) à 15 ampères.

Содержание 463246619

Страница 1: ...ewdriver not provided Herramientas necesarias para el montaje Llave ajustable no incluido Destornillador no incluido Outils nécessaires pour l assemblage Clé à molette non fournie Tournevis non fourni MODEL MODELO MODÈLE 463246619 SERIAL NUMBER NÚMERO DE SERIE NUMÉRO DE SÉRIE See rating Label on grill for serial number El número de serie se encuentra en la etiqueta deespecificaciones de la parrill...

Страница 2: ...ANGER Indicates a imminently hazardous situation which if notavoided will result in death or serious injury D A N G E R IMPORTANT SAFETY INFORMATION PAGE 2 FOR YOUR SAFETY IMPORTANT SAFEGUARDS PAGE 3 CARE AND MAINTENANCE OF YOUR SMOKER PAGE 4 CONTROL PANEL OPERATION PAGE 5 REMOTE CONTROL OPERATION PAGE 7 FOOD SAFETY PAGE 8 REPLACEMENT PARTS LIST PAGE 23 REPLACEMENT PARTS DIAGRAM PAGE 26 SMOKER ASS...

Страница 3: ...ehold use only Do not use indoors or for commercial cooking 8 Do not use or store gasoline kerosene or other flammable liquids within 20 feet of this smoker when in use 9 Store smoker in weather protected area or use a cover when not in use 10 Use only accessory attachments recommended by manufacturer 11 It is the responsibility of the assembler owner to assemble install and maintain smoker 12 Do ...

Страница 4: ...s water pan meat probe and drip pan regularly with warm soapy water or a baking soda and water solution Use non abrasive scouring powder for stubborn stains If a bristle brush is used to clean any of the smoker cooking surfaces ensure no loose bristles remain on cooking surfaces prior to cooking It is not recommended to clean cooking surfaces while smoker is hot Clean the surface of the thermostat...

Страница 5: ...oker is now ready for use CAUTION The smoker is HOT during use Wear protective gloves when working inside the smoker Using the Smoker Box The smoker box is what will enable you to add smoke flavor to your foods Sim ply fill the smoker box with wood chips to the desired level and slide it into place prior to preheating the smoker The smoker box can be filled to varied levels to accommodate short and l...

Страница 6: ...liance temperature to 120 F 49 C The display will alternate between 00 00 and 120 F 49 C showing the set time has elapsed An audible beep will sound 3 beeps and then 3 beeps once every 30 seconds thereafter until the Power Button is pressed or has reached the maximum 19 hour automatic shut off 4 Meat Probe Button Display Range 50 F to 225 F 3 9 C to107 C NOTE The Set Time function will be disabled...

Страница 7: ...sing the remote Each button on the remote will function the same as the buttons on the smoker control panel Set Chamber Temperat ure 000 F Set Time 00 00 Set MeatProbe Temp 000 F Actual Temp 000 F MeatProbe Remaining Time 00 00 POWER BUTTON UP BUTTON DOWN BUTTON TEMP BUTTON TIME BUTTON MEAT PROBE BUTTON CHAMBER LIGHT ON OFF NOTE The buttons on the remote control will function exactly the same as t...

Страница 8: ...Cooked Thoroughly Meat and poultry cooked in the appliance often browns very fast on the out side Use only thawed meat and a meat thermometer to be sure food has reached a safe internal temperature and cut into food to check for visual signs of doneness We recommend food to be at least 40 F before cooking in your appliance Whole poultry should reach 165 F Juices should run clear and flesh should n...

Страница 9: ...ité légère ou moyenne DANGER Indique une situation dangereuse imminente qui si elle n est pas évitée entraînera la mort ou des blessures graves DA N G E R RENSEIGNEMENTS DE SÉCURITÉ IMPORTANTS PAGE 9 POUR VOTRE SÉCURITÉ MESURES DE PROTECTION IMPORTANTES PAGE 10 ENTRETIEN DE VOTRE FUMOIR PAGE 11 FONCTIONNEMENT DU PANNEAU DE COMMANDE PAGE 12 FONCTIONNEMENT DE LA TÉLÉCOMMANDE PAGE 14 SALUBRITÉ ALIMEN...

Страница 10: ... Pour une utilisation domestique en extérieur uniquement Ne pas utiliser à l intérieur ou pour la cuisson commerciale 8 Ne pas utiliser ou conserver d essence de kérosène ou d autres liquides inflammables à moins de 20 pieds de ce fumoir lorsqu il est en marche 9 Rangez le fumoir à un endroit protégé contre les intempéries ou recouvrez le d une housse lorsqu il ne sert pas 10 N utilisez que les ac...

Страница 11: ...rilles de cuisson la cuvette d eau le thermomètre à viande et le plateau ramasse gouttes régulièrement avec de l eau chaude savonneuse ou une solution de bicarbonate de soude et d eau Utilisez une poudre à récurer non abrasive pour les taches tenaces Si vous utilisez une brosse à soies pour nettoyer les surfaces de cuisson du fumoir assurez vous qu aucune soie ne reste sur les surfaces de cuisson ...

Страница 12: ...rêt à être utilisé ATTENTION Pendant l utilisation le fumoir est CHAUD Portez des gants de protec tion lorsque vous travaillez dans le fumoir Utilisation de la boîte à fumée La boîte à fumée est ce qui vous permet d ajouter une odeur de fumée à vos aliments Il suffit de remplir la boîte à fumée avec la quantité voulue de copeaux de bois et de la glisser en place avant de préchauffer le fumoir La b...

Страница 13: ...ée Le contrôleur réduit automatiquement la température de l appareil à 120 F 49 C L afficheur alterne entre 00 00 et 120 F 49 C pour indiquer que la durée réglée s est écoulée Un signal sonore se fera entendre 3 bips puis 3 autres bips toutes les 30 se condes par la suite jusqu à ce que l utilisateur appuie sur le bouton Marche Arrêt ou que l arrêt automatique au bout de 19 heures soit atteint 4 B...

Страница 14: ...ous pouvez maintenant contrôler le fumoir au moyen de la télécommande Les fonctions des boutons de la télécommande sont identiques aux fonctions des boutons correspondants sur le panneau de commande du fumoir Set Chamber Temperat ure 000 F Set Time 00 00 Set MeatProbe Temp 000 F Actual Temp 000 F MeatProbe Remaining Time 00 00 BOUTON DE MARCHE ARRÊT BOUTON HAUT BOUTON BAS BOUTON TEMPÉRATURE BOUTON...

Страница 15: ...de la viande et la volaille cuites dans l appareil brunit très rapidement N utilisez que de la viande décongelée et prenez un ther momètre à viande pour vous assurer que les aliments ont atteint une tempé rature interne sécuritaire et coupez les aliments pour vérifier s ils sont cuits Nous recommandons que les aliments aient atteint une température d au moins 40 F avant de les faire cuire dans l a...

Страница 16: ... PELIGRO Indica una situación inminentemente peligrosa que si no se evita ocasionará la muerte o lesiones graves P E L I G R O INFORMACIÓN IMPORTANTE DE SEGURIDAD PÁGINA 16 PARA SU SEGURIDAD SALVAGUARDAS IMPORTANTES PÁGINA 17 CUIDADO Y MANTENIMIENTO DE SU AHUMADOR PÁGINA 18 OPERACIÓN DEL PANEL DE CONTROL PÁGINA 19 OPERACIÓN DEL CONTROL REMOTO PÁGINA 21 SEGURIDAD DE LOS ALIMENTOS PÁGINA 22 LISTA DE...

Страница 17: ...Solo para uso doméstico en exteriores No lo use en interiores ni para cocinar comercialmente 8 No use ni almacene gasolina queroseno u otros líquidos inflamables a menos de 20 pies del ahumador cuando esté en uso 9 Guarde el ahumador en el área protegida del clima o use una cubierta cuando no esté en uso 10 Use solo los accesorios recomendados por el fabricante 11 Es responsabilidad del ensamblado...

Страница 18: ...iador no abrasivo Limpie las parrillas de cocción la bandeja de agua la sonda de carne y la bandeja de goteo regularmente con agua jabonosa tibia o una solución de bicarbonato de sodio y agua Use un estropajo no abrasivo para manchas difíciles Si se usa un cepillo de cerdas para limpiar cualquiera de las superficies de cocción del ahumador asegúrese de que no queden cerdas sueltas en las superfici...

Страница 19: ...do los botones ARRIBA o ABAJO f Una vez que hayan transcurrido 2 horas apague el ahumador y deje que se enfríe g Después de que el proceso de sazonado se haya completado su ahumador ahora está listo para usarse PRECAUCIÓN El fumador está CALIENTE durante el uso Use guantes protectores cuando trabaje dentro del ahumador Uso de la caja del ahumador la caja del ahumador es lo que le permitirá agregar...

Страница 20: ...al cuenta regresiva Deberían alternarse a lo largo de todo el ciclo de cocción i Una vez que ha transcurrido el tiempo establecido deseado El controlador reducirá automáticamente la temperatura del aparato a 120 F 49 C La pantalla alternará entre 00 00 y 120 F 49 C mostrando que ha transcurrido el tiempo establecido Un pitido audible sonará 3 veces y luego 3 pitidos cada 30 segundos hasta que se p...

Страница 21: ...a tiene el control del ahumador usando el control remoto Cada botón del control remoto funcionará igual que los botones en el panel de control del ahumador Set Chamber Temperat ure 000 F Set Time 00 00 Set MeatProbe Temp 000 F Actual Temp 000 F MeatProbe Remaining Time 00 00 BOTÓN DE ENCENDIDO BOTÓN ARRIBA BOTÓN ABAJO BOTÓN DE TEMP BOTÓN DE TIEMPO BOTÓN DE SONDA DE CARNE LUZ DE LA CÁMARA ENCENDIDO...

Страница 22: ... mp le t o La carne y las aves cocinadas en el aparato a menudo se doran muy rápido en el exterior Use solo carne descongelada y un termómetro para carne para asegurarse de que los alimentos hayan alcanzado una temperatura interna segura y corte los alimentos para verificar si hay signos visuales de que están listos Recomendamos que los alimentos estén por lo menos a 40 F antes de cocinarlos en su...

Страница 23: ...HERMOSTAT BOX 14 1 HEATING ELEMENT 15 1 MEAT PROBE ASSEMBLY 16 1 KIT LED LIGHT 17 3 COOKING RACK 18 1 WATER BOWL 19 1 DRIP PAN ASSEMBLY 20 1 GREASE TRAY ASSEMBLY 21 1 SMOKING BOX ASSEMBLY 22 1 KIT CABINET BASE ASSEMBLY 23 4 KIT 3 CASTER 24 4 KIT ADJUSTING LEVELER 25 1 LEFT SIDE PANEL ASSY CABINET 26 1 RIGHT SIDE PANEL ASSY CABINET Key Qty Description 27 1 KIT DOOR STRIKER 28 1 KIT TOP PANEL ASSY C...

Страница 24: ...LÉMENT CHAUFFANT 15 1 ENSEMBLE DE SONDE DE VIANDE 16 1 KIT LED LUMIÈRE 17 3 RACK DE CUISSON 18 1 BOL D EAU 19 1 ASSEMBLAGE DE PAN 20 1 ENSEMBLE PLATEAU À GRAISSE 21 1 ENSEMBLE DE BOITE A FUMER 22 1 KIT DE MONTAGE DE CABINE 23 4 KIT 3 ROULETTE 24 4 KIT DE RÉGLAGE DE NIVEAU 25 1 PANNEAU DE CÔTÉ GAUCHE CABINET Clé Qté Description 26 1 PANNEAU DE CÔTÉ DROIT CABINET 27 1 KIT DE PORTE 28 1 KIT ASSEMBLAG...

Страница 25: ...4 1 ELEMENTO DE CALEFACCIÓN 15 1 ASAMBLEA DE LA SONDA DE CARNE 16 1 KIT LUZ LED 17 3 RACK DE COCINA 18 1 TAZÓN DE AGUA 19 1 ASAMBLEA DE PANELES 20 1 ENSAMBLAJE DE LA BANDEJA DE GRASA 21 1 CONJUNTO DE CAJA DE FUMAR 22 1 KIT CONJUNTO BASE DE GABINETE 23 4 KIT 3 RUEDAS 24 4 KIT AJUSTE DEL NIVELADOR Clave Cant Descripción 25 1 CONJUNTO DEL PANEL LATERAL IZQUIERDO GABINETE 26 1 CONJUNTO DEL PANEL LATER...

Страница 26: ...CHARBROIL COM Page 26 REPLACEMENT PARTS DIAGRAM DIAGRAMA DE PIEZAS DE REPUESTO DIAGRAMME DE PIÈCES DE RECHANGE ...

Страница 27: ...CHARBROIL COM Page 27 ASSEMBLY ASSEMBLÉE ASAMBLEA 1 ...

Страница 28: ...CHARBROIL COM Page 28 ASSEMBLY ASSEMBLÉE ASAMBLEA 2 3 4 x4 ...

Страница 29: ...eur aura la même hauteur que les autres modules de votre appareil Después de ajustar las patas de nivelación y levantar el fumador compare la altura del fumador con los otros módulos de su aparato Si es necesario incline el aparato sobre su espalda y reajuste las patas de nivelación Continúe con este procedimiento hasta que se sienta cómodo de que su fumador estará a la misma altura que sus otros ...

Страница 30: ...wever connecting each of the modules together follow the same procedure NOTA es posible que su producto no se muestre Sin embargo al conectar cada uno de los módulos juntos siga el mismo procedimiento REMARQUE Votre produit peut ne pas s afficher Cependant connecter chacun des modules ensemble suit la même procédure ...

Страница 31: ...nnecting each of the modules together follow the same procedure NOTA es posible que su producto no se muestre Sin embargo al conectar cada uno de los módulos juntos siga el mismo procedimiento REMARQUE Votre produit peut ne pas s afficher Cependant connecter chacun des modules ensemble suit la même procédure ...

Страница 32: ...r ob e Re ma in in g Ti me 0 0 00 E Cooking Grates 3 Grilles de cuisson 3 Rejillas de cocina 3 G Remote Control Télécommande Control remoto F Meat Probe Sonde de viande Sonda de carne D Smoker Box Boîte à fumoir Caja de fumadores C Water Pan Bac à eau Bandeja de agua B Drip Pan Égouttoir Bandeja para goteos A Smoker Assembly Assemblée de fumeur Asamblea del fumador 8 ...

Страница 33: ...e the handle is open 1 close the door 2 press the firmly closed 3 then flip the latch to the closed position 4 Para asegurar un sello hermético en la puerta del ahumador asegúrese de que la manija esté abierta 1 cierre la puerta 2 presione firmemente 3 y luego gire el pestillo a la posición cerrada 4 Pour assurer une étanchéité à l air sur la porte de votre fumoir assurez vous que la poignée est o...

Страница 34: ...her electrical appliances on the same circuit Moisture or water in controller or electrical connections Keep all electrical connec ons dry Do not operate smoker when raining Poor electrical connections Turn the Smoker OFF and unplug from outlet Check or replace in this order Unplug thermostat connec ons and reconnect Replace Thermostat Kit if necessary Replace Power Supply Cord Kit Refer to online...

Страница 35: ... or replace in this order Replace Thermostat Kit Replace Control Panel Dis play Kit Replace Power Board Kit Err3 Blinking Err3 appears when you press the Meat Probe Button after starting your smoker Blinking Err3 appears when you press the Meat Probe Button when you want to check the food temperature Turn Smoker OFF and unplug from outlet Check or replace in this order Replace Meat Probe Replace M...

Страница 36: ...électriques sur le même circuit Humidité ou eau dans le contrôleur ou les raccords électriques Gardez tous les raccords électriques secs Ne pas faire fonctionner l appareil lorsqu il pleut Mauvais raccords électriques Éteignez le fumoir et débranchez le de la prise Vérifiez ou remplacez dans l ordre suivant Débranchez les connexions du thermostat et rebranchez les Remplacez la trousse du thermosta...

Страница 37: ... afficheur du panneau de commande Remplacez la trousse de la carte d alimentation Err3 Err3 clignotant qui apparaît lorsque vous appuyez sur le bouton Thermomètre à viande après avoir allumé votre fumoir Err3 clignotant qui apparaît lorsque vous appuyez sur le bouton Thermomètre à viande lorsque vous voulez vérifier la température de la viande Éteignez le fumoir et débranchez le de la prise Vérifi...

Страница 38: ...dor eléctrico seco y no use otros productos eléctricos en el mismo circuito Humedad o agua en el controla dor o conexiones eléctricas Mantenga todas las conexiones eléctricas secas No opere el ahumador cuando llueve Malas conexiones eléctricas Apague el ahumador y desenchúfelo de la toma de corriente Verifique o reemplace en este orden Desenchufe las conexiones del termostato y vuelva a conectarlo...

Страница 39: ...ndo desea comprobar la temperatura de los alimentos Apague el ahumador y desenchúfelo de la toma de corriente Verifique o reemplace en este orden Reemplace la sonda de carne Reemplace la carcasa de la sonda de carne Control remoto El control remo to no responde El control remoto no está sincronizado con el ahumador Restablezca el control remoto Control principal presione el botón de encendido y ma...

Страница 40: ...ty In the event of parts availability issues the manufacturer reserves the right to substitute like or similar parts that are equally functional Manufacturer will not be responsible for any consequential or incidental damages arising from the breach of either this limited warranty or any applicable implied warranty or for failure or damage resulting from acts of God improper care and maintenance g...

Страница 41: ...la présente garantie limitée Dans l éventualité de problèmes de disponibilité des pièces le fabricant se réserve le droit de leur substituer des pièces identiques ou semblables qui ont la même fonctionnalité Le fabricant n assume aucune responsabilité quant aux dommages consécutifs ou accessoires découlant de la violation de la présente garantie limitée ou de toute garantie implicite applicable ou...

Страница 42: ...iezas el fabricante se reserva el derecho de sustituirlas con piezas equivalentes o similares que sean igualmente funcionales El fabricante no será responsable de ningún daño conse cuente o incidental derivado del incumplimiento de esta garantía limitada o de cualquier garantía implícita aplicable o por falla o daño resultante de actos de Dios cuidado y mantenimiento incorrectos incendio producido...

Страница 43: ...elevision reception which can be determined by turning the equipment off and on the user is encouraged to try to correct the interference by one or more of the following measures Reorient or relocate the receiving antenna Increase the separation between the equipment and receiver Connect the equipment to an outlet on a circuit different from that to which the receiver is connected Consult the deal...

Страница 44: ...vision ce qui peut être déterminé en allumant et en éteignant l appa reil on encourage l utilisateur d essayer de corriger ces interférences par l un des moyens suivants Réorienter l antenne réceptrice ou la placer à un autre endroit Augmenter la distance entre l appareil et le récep teur Brancher l appareil dans une prise de courant se trouvant sur un circuit électrique autre que celui auquel il ...

Страница 45: ...a recepción de radio o televisión lo cual puede determinarse apagando y encendiendo el equipo se recomienda al usuario que intente corregir la interferencia mediante una o más de las siguientes medidas Reorientar o reubicar la antena receptora Aumentar la separación entre el equipo y el receptor Conectar el equipo a una toma de corriente en un circuito diferente al que está conectado el receptor C...

Страница 46: ...CHARBROIL COM Page 46 ...

Страница 47: ...o de appart City Ville Ciudad State Etat Estado Zip Code Code post Código post 2 E mail Address Adresse e mail Dirección de correo electrónico 3 Phone Number Numéro de téléphone Número de Teléfono 5 Attach copy of your sales receipt here Joignez une copie de votre reçu de vente ici Adjunte una copia de su recibo de venta aquí 4 Model Number Numéro de modèle Número de modelo Serial Number Numéro de...

Страница 48: ...roduct can expose you to lead which is known to the State of California to cause cancer and birth defects or other reproductive harm For more information go to www P65Warnings ca gov AVERTISSEMENT Ce produit peut vous exposer au plomb qui est connu de l État de Californie pour causer le cancer et des malformations congénitales ou d autres problèmes de reproduction Pour plus d informations visitez ...

Отзывы: