Abus AIRBREAKER Скачать руководство пользователя страница 14

25

26

Gratulujemy Państwu zakupu wysokiej klasy kasku rowerowego, który został wyproduko

-

wany i był testowany przez specjalistę w dziedzinie bezpieczeństwa - firmę ABUS ściśle 

zgodnie z aktualnie obowiązującymi normami.

•    Kask jest środkiem ochrony indywidualnej kategorii II i jest zgodny z rozporządzeniem 

(UE) 2016/425. 

•   Pełną deklarację zgodności można znaleźć pod adresem https://docs.abus.com/. 
•   Ten kask jest certyfikowany przez podmiot certyfikujący TÜV Rheinland LGA Products 

 

  GmbH, N.B. 0197, Tillystraße 2, D-90431 Nürnberg. 
•   Kask spełnia wymagania normy EN 1078: 2012 + A1: 2012 w sprawie projektowania 

 

  środków ochrony osobistej i procesu certyfikacji.

Uwaga: również kaski wyprodukowane zgodnie z normami nie gwarantują nieznisz

-

czalności i nie wykluczają obrażeń ciała. 

  

 

 

 

Dla najlepszej ochrony należy przestrzegać następujących wskazówek:

1. Zastosowanie

Niniejszy kask jest zalecany jako ważny element wyposażenia do następujących 

 

form aktywności (rys. A).
Do następujących zajęć kask ten nie jest zalecany (rys. B).

Uwaga: dzieci muszą koniecznie zdjąć kask przed wejściem na plac zabaw! 

 

Dzieci nie powinny używać tego kasku podczas wspinaczek i innych aktywności, 

 

gdzie istnieje ryzyko uduszenia/powieszenia, jeżeli dziecko zaczepi się o kask.

2. Optymalna ochrona

•    Nie należy kasku zakładać zbyt nisko na czoło, żeby nie ograniczyć sobie widoczności.
•    Czoło musi być chronione, dlatego nie należy kasku przesuwać zbytnio na tył głowy.
•    Kask jest prawidłowo założony, gdy leży poziomo na głowie.
Warunkiem skutecznej ochrony, spełnianej przez kask, jest prawidłowe dopasowanie jego 

rozmiaru do głowy. Dlatego należy zmierzyć różne rozmiary i wybrać ten, przy którym kask 

mocno i wygodnie przylega do głowy (rys. C).

3.Regulacja obręczy na głowę

Kaski ABUS są oferowane w co najmniej dwóch 

 

rozmiarach. Dokładne dopasowanie kasku do głowy 

 

osiąga się dzięki zastosowaniu systemu regulacji 

 

(różne modele) obwodu obręczy obejmującej głowę:

EN 1078:2012+A1:2012

4.  Regulacja pasków pod brodą

Zasadniczo przed pierwszym użyciem kasku należy paski ustawić w taki sposób,

 

żeby schodziły się poniżej uszu, nie dotykając ich (rys. 1). 
Przy regulacji zapięcia pod brodą, które przed jazdą musi być bezwzględnie zamknięte, 

należy pamiętać, żeby nie znajdowało się ono na wysokości żuchwy (rys. 2–5).

5. Prawidłowa obsługa i pielęgnacja

•    Kask należy systematycznie sprawdzać, czy nie ma widocznych uszkodzeń.
•    Nie wolno zmieniać konstrukcji kasku ani wyjmować oryginalnych części – 

 

może to osłabić jego funkcję ochronną.

•    Nie należy kasku malować ani oklejać, gdyż zawarte w lakierach lub naklejkach 

 

substancje chemiczne mogą zmniejszyć jego wytrzymałość.

•    Pod żadnym warunkiem nie należy poddawać kasku oddziaływaniu temperatur powyżej 

60°C, gdyż może on stracić walory ochronne. Nie kłaść w samochodzie przy oknie ani w 

pobliżu źródeł ciepła.

•    W razie silnego uderzenia kasku należy go niezwłocznie wymienić na nowy, ponieważ 

mimo braku widocznych uszkodzeń funkcje ochronne mogą być osłabione.

•    Okres, w jakim niniejszy kask może być eksploatowany, jest ograniczony i kask powinien 

zostać zastąpiony nowym w przypadku pojawienia się widocznych śladów zużycia.

•    Kask można myć pod bieżącą wodą przy użyciu miękkiej ściereczki i środków myjących 

niezawierających rozpuszczalników.

•    Zależnie od intensywności użytkowania i konkretnych warunków użytkowania kask 

rowerowy należy wymienić po 4 - 5 latach od pierwszego użytkowania. Ze względu na 

nieuniknione zmęczenie materiału należy jednak wymieniać kask najpóźniej po 8 latach 

od jego daty produkcji, także wtedy, gdy nie ma on żadnych widocznych wad optycznych 

ani technicznych.

•    Skorupę kasku, pierścień do regulacji i wyjmowaną wyściółkę wewnętrzną można myć 

ręcznie z użyciem letniej wody, środków  czyszczących bez zawartości rozpuszczalników i 

miękkich ścierek. Dotyczy to także osłon przeciwsłonecznych.

•    Należy stosować tylko oryginalne części zamienne.
•   Do transportu środków ochrony indywidualnej nie jest zalecane żadne szczególne 
  opakowanie, jeżeli stosowane jest oryginalne opakowanie/pudełko.

Содержание AIRBREAKER

Страница 1: ...8 Mode d emploi 5 6 Instruction manual 11 12 Instrucciones de uso 27 28 N vod na pou it 31 32 Haszn lati utas t s 3 4 Gebrauchsanleitung 13 14 Instru es de uso ABUS August Bremicker S hne KG D 58292...

Страница 2: ...per la pulizia o altri solventi Produktnavn Producent CE m rkning Nummer af den europ iske standard Produktionsdato kvart r V gt St rrelse Hjelmens beskyttende effekt neds ttes ved maling p s tning af...

Страница 3: ...Anpassung des Helmes auf die individuelle Kopfgr e kann je nach Typ z B mit folgenden sehr komfortabelen Einstellsystemen vorgenommen werden 4 Einstellen der Gurtb nder Grunds tzlich sind die Gurtb nd...

Страница 4: ...ner of a top quality ABUS bicycle helmet This helmet has been produced under strict conditions and is certified according to the following standards The helmet is classed as Category II PPE and confor...

Страница 5: ...aide des syst mes suivants tr s faciles d utilisation 4 R glage des sangles Quand vous mettez le casque pour la premi re fois veuillez r gler les sangles de sorte qu elles soient tendues ne recouvrent...

Страница 6: ...tellen van de binnenring De meeste ABUS helmen zijn verkrijgbaar in twee maten De helm kan naargelang het type met de volgende gebruiksvriendelijke verstelsystemen aan elke hoofdvorm worden aangepast...

Страница 7: ...ta correctamente a la cabeza Fig C 3 Ajuste al per metro de la cabeza Casi todos los cascos ABUS est n disponibles en dos tallas El ajuste del casco al tama o de cada cabeza puede conseguirse de acuer...

Страница 8: ...os Consoante o tipo o ajuste do capacete ao tamanho da cabe a feito com os seguintes sistemas de fixa o f ceis de usar EN 1078 2012 A1 2012 4 Ajuste das tiras Ao usar o capacete pela primeira vez ajus...

Страница 9: ...di regolazione Quasi tutti i caschi ABUS sono disponibili in 2 taglie In base al modello il casco regolabile secondo la circonferenza della testa grazie ai pratici sistemi di regolazione riportati di...

Страница 10: ...af pandeb ndet N sten alle ABUS hjelme st r til r dighed i 2 st rrelser Hjelmen justeres til den enkelte person afh ngig af modellen med de f lgende enkle justeringssystemer EN 1078 2012 A1 2012 4 Til...

Страница 11: ...Beroende p typ av hj lm s g r inst llningssystemet att du enkelt kan st lla in din huvudstorlek EN 1078 2012 A1 2012 4 Inst llning av hakband Innan hj lmen anv nds f r f rsta g ngen b r du justera ha...

Страница 12: ...engelige i to st rrelser Hjelmen tilpasses den respektive brukerens hodest rrelse avhengig av modell med f lgende enkle justeringssystemer 4 Justering av stroppene N r du bruker hjelmen for f rste gan...

Страница 13: ...issa on kaksi kokoa Patentoidun ABUS s t mekanismin avulla voit sormiottein helposti s t kyp r n juuri omaan p h si sopivaksi EN 1078 2012 A1 2012 4 Leukaremmin s t Ennen ensimm ist k ytt hihnat on s...

Страница 14: ...bwodu obr czy obejmuj cej g ow EN 1078 2012 A1 2012 4 Regulacja pask w pod brod Zasadniczo przed pierwszym u yciem kasku nale y paski ustawi w taki spos b eby schodzi y si poni ej uszu nie dotykaj c i...

Страница 15: ...tie hlavy P edpokladem e p ilba bude plnit ochrannou funkci je e spr vn sed nahlav obr C 3 Se zen p ilby P ilby ABUS se vyr b v n kolika velikostech dle typu V z vislosti na typu p ilby je mo n pomoc...

Страница 16: ...kosti hlavy mdosiahnete nasleduj cimi jednoduch mi upev ovac mi syst mami ktor z visia od typu prilby EN 1078 2012 A1 2012 4 Nastavenie remienkov Pred prv m pou it m prilby je nutn nastavi remienky t...

Страница 17: ...zn lata Az ABUS sisakok ltal ban k t k l nb z m retben kaphat ak A sisakot a k vetkez k nyelmes s egyszer biztos t rendszerek seg ts g vel ll thatja be a pontos fejm retre EN 1078 2012 A1 2012 4 A p n...

Страница 18: ...i saab pea jaoks parajaks s ttida j rgmiste lihtsasti kasutatavate reguleerimiss steemide abil s ltuvalt kiivri t bist EN 1078 2012 A1 2012 4 Kinnitusrihmade reguleerimine Kui kannate kiivrit esimest...

Отзывы: