Abus AIRBREAKER Скачать руководство пользователя страница 11

19

20

Grattis till din nya cykelhjälm från ABUS! Hjälmen har tillverkats i syftet att ge bästa 

 

möjliga skydd och är certifierad enligt följande standarder:

•  Hjälmen är en personlig skyddsutrustning i kategori II enligt förordning (EU) 2016/425. 
•  Den fullständiga försäkringen om överensstämmelse finns på https://docs.abus.com/.  
•  Hjälmen har certifierats av Testhaus TÜV Rheinland LGA Products GmbH, N.B. 0197,  

  Tillystraße 2, D-90431 Nürnberg.  

•  Hjälmen motsvarar kraven i standarden EN 1078: 2012 A1: 2012 för utformning av personlig  

  skyddsutrustning och för certifieringsprocessen.

Obs! Tänk på att hjälmar inte erbjuder ett absolut skydd mot huvudskador vid en olycka. 

  

 

 

För optimalt skydd, observera nedanstående information:

1. Användning

Denna hjälm rekommenderas som skydd vid följande aktiviteter (bild A).
Hjälmen lämpar sig ej som skydd vid följande aktiviteter (bild B).

Obs! Barn måste ta av hjälmen i samband med lek. Denna hjälm bör inte användasav 

barn vid klättring eller andra aktiviteter då det finns risk för strypning om barnet fastnar 

med hjälmen.

2. Så här ska hjälmen sitta

•    Prova olika storlekar. Det är viktigt att hjälmen sitter rätt och rakt.
•    Dra inte ner hjälmen för mycket i pannan då detta kan reducera sikten.
•    Det är även viktigt att hjälmen inte sitter för långt bak så att den inte skyddar pannan.

Hjälmen skyddar bara ditt huvud optimalt om den sitter rätt (bild C).

3. Justering av hjälmens insida

Nästan alla hjälmar från ABUS finns i flera storlekar. 

 

Beroende på typ av hjälm så gör inställningssystemet  

att du enkelt kan ställa in din huvudstorlek.

EN 1078:2012+A1:2012

4.  Inställning av hakband

Innan hjälmen används för första gången bör du justera hakbanden så att de är sträckta 

och sitter bekvämt under öronen (bild 1). 
Se till att hakspännet, som ska vara låst innan varje cykeltur, inte ligger på käkbenet  

(bild 2 – 5).

5. Underhåll och skötsel

•    Inspektera hjälmen regelbundet för eventuella skador.

•    Ändra inte hjälmens specifikationer då den skyddande effekten kan reduceras.

•    Måla inte hjälmen eller klistra klistermärken på den. Materialet kan ta skada.
•    Använd aldrig hjälmen till annat än vad den är avsedd för.

•    Placera inte hjälmen i direkt solljus där temperaturen kan bli över 60˚C. Förvara den 

 

inte bakom glas, t.ex. i bilen (brännande glas), nära element etc.

•    Om du misstänker att hjälmen har utsatts för kraftiga slag, även om inte synlig skada 

 

har uppstått. Köp ny hjälm. 

•    Denna hjälm har begränsad livslängd vid användning. Den bör bytas ut när den visar 

uppenbara tecken på slitage.

•    Beroende på nyttjandegraden och de konkreta användningsvillkoren måste en  

cykelhjälm bytas ut efter 4 - 5 år från första användningen. Men med avseende 

 

på materialutmattningen, som inte kan undvikas, måste hjälmen bytas ut senast 8 

år efter tillverkningsdatumet, även då om denna inte har några tydligt synliga eller 

tekniska brister.

•     Hjälmen, vadderingen på insidan och huvudringen kan tvättas med hjälp av tvålfritt 

tvättmedel, en mjuk trasa och ljumemt vatten.  

•    Använd endast originaldelar.
•  Ingen speciell förpackning rekommenderas när den personliga skyddsutrustningen    

  transporteras. Vid behov kan originalförpackningen/-lådan användas.

Содержание AIRBREAKER

Страница 1: ...8 Mode d emploi 5 6 Instruction manual 11 12 Instrucciones de uso 27 28 N vod na pou it 31 32 Haszn lati utas t s 3 4 Gebrauchsanleitung 13 14 Instru es de uso ABUS August Bremicker S hne KG D 58292...

Страница 2: ...per la pulizia o altri solventi Produktnavn Producent CE m rkning Nummer af den europ iske standard Produktionsdato kvart r V gt St rrelse Hjelmens beskyttende effekt neds ttes ved maling p s tning af...

Страница 3: ...Anpassung des Helmes auf die individuelle Kopfgr e kann je nach Typ z B mit folgenden sehr komfortabelen Einstellsystemen vorgenommen werden 4 Einstellen der Gurtb nder Grunds tzlich sind die Gurtb nd...

Страница 4: ...ner of a top quality ABUS bicycle helmet This helmet has been produced under strict conditions and is certified according to the following standards The helmet is classed as Category II PPE and confor...

Страница 5: ...aide des syst mes suivants tr s faciles d utilisation 4 R glage des sangles Quand vous mettez le casque pour la premi re fois veuillez r gler les sangles de sorte qu elles soient tendues ne recouvrent...

Страница 6: ...tellen van de binnenring De meeste ABUS helmen zijn verkrijgbaar in twee maten De helm kan naargelang het type met de volgende gebruiksvriendelijke verstelsystemen aan elke hoofdvorm worden aangepast...

Страница 7: ...ta correctamente a la cabeza Fig C 3 Ajuste al per metro de la cabeza Casi todos los cascos ABUS est n disponibles en dos tallas El ajuste del casco al tama o de cada cabeza puede conseguirse de acuer...

Страница 8: ...os Consoante o tipo o ajuste do capacete ao tamanho da cabe a feito com os seguintes sistemas de fixa o f ceis de usar EN 1078 2012 A1 2012 4 Ajuste das tiras Ao usar o capacete pela primeira vez ajus...

Страница 9: ...di regolazione Quasi tutti i caschi ABUS sono disponibili in 2 taglie In base al modello il casco regolabile secondo la circonferenza della testa grazie ai pratici sistemi di regolazione riportati di...

Страница 10: ...af pandeb ndet N sten alle ABUS hjelme st r til r dighed i 2 st rrelser Hjelmen justeres til den enkelte person afh ngig af modellen med de f lgende enkle justeringssystemer EN 1078 2012 A1 2012 4 Til...

Страница 11: ...Beroende p typ av hj lm s g r inst llningssystemet att du enkelt kan st lla in din huvudstorlek EN 1078 2012 A1 2012 4 Inst llning av hakband Innan hj lmen anv nds f r f rsta g ngen b r du justera ha...

Страница 12: ...engelige i to st rrelser Hjelmen tilpasses den respektive brukerens hodest rrelse avhengig av modell med f lgende enkle justeringssystemer 4 Justering av stroppene N r du bruker hjelmen for f rste gan...

Страница 13: ...issa on kaksi kokoa Patentoidun ABUS s t mekanismin avulla voit sormiottein helposti s t kyp r n juuri omaan p h si sopivaksi EN 1078 2012 A1 2012 4 Leukaremmin s t Ennen ensimm ist k ytt hihnat on s...

Страница 14: ...bwodu obr czy obejmuj cej g ow EN 1078 2012 A1 2012 4 Regulacja pask w pod brod Zasadniczo przed pierwszym u yciem kasku nale y paski ustawi w taki spos b eby schodzi y si poni ej uszu nie dotykaj c i...

Страница 15: ...tie hlavy P edpokladem e p ilba bude plnit ochrannou funkci je e spr vn sed nahlav obr C 3 Se zen p ilby P ilby ABUS se vyr b v n kolika velikostech dle typu V z vislosti na typu p ilby je mo n pomoc...

Страница 16: ...kosti hlavy mdosiahnete nasleduj cimi jednoduch mi upev ovac mi syst mami ktor z visia od typu prilby EN 1078 2012 A1 2012 4 Nastavenie remienkov Pred prv m pou it m prilby je nutn nastavi remienky t...

Страница 17: ...zn lata Az ABUS sisakok ltal ban k t k l nb z m retben kaphat ak A sisakot a k vetkez k nyelmes s egyszer biztos t rendszerek seg ts g vel ll thatja be a pontos fejm retre EN 1078 2012 A1 2012 4 A p n...

Страница 18: ...i saab pea jaoks parajaks s ttida j rgmiste lihtsasti kasutatavate reguleerimiss steemide abil s ltuvalt kiivri t bist EN 1078 2012 A1 2012 4 Kinnitusrihmade reguleerimine Kui kannate kiivrit esimest...

Отзывы: