background image

 

EN - 3

Coolant recirculator

1 Identification

1 Identification

The 

Coolant recirculator

 is preferably used to cool liquid-cooled welding 

and cutting torches and is designed for industrial and commercial use for skilled 
personnel only.

These operating instructions only describe the 

Coolant recirculator

 that 

may be exclusively operated using original 

ABICOR BINZEL

 spare parts.

1.1 CE marking

This device fulfils the requirements of the relevant EU directives.

2 Safety

The attached safety instructions must be observed.

2.1 Designated use

• The device described in these instructions may be used only for the 

purpose described in these instructions in the manner described. In doing 
so, observe the operating, maintenance and servicing conditions.

• Any other use is considered contrary to the designated use.

• Unauthorized conversions or power increase modifications are not 

allowed.

2.2 Responsibilities of the user

• Keep the operating instructions within easy reach at the device for 

reference and enclose the operating instructions when handing over the 
product.

• Putting into operation, operating and maintenance work may only be 

carried out by qualified personnel. Qualified personnel are persons who, 
based on their special training, knowledge, experience and due to their 
knowledge of the relevant standards, are able to assess the tasks assigned 
to them and identify possible dangers (in Germany see TRBS 1203).

• Keep other persons out of the work area.

• Please observe the accident prevention regulations of the country in 

question.

• Ensure good lighting of the work area and keep the work area clean.

Conformity is confirmed by the CE marking on the device.

Содержание WK23

Страница 1: ... W E L D E R S W O R L D www binzel abicor com DE Betriebsanleitung EN Operating instructions FR Mode d emploi ES Instructivo de servicio WK23 WK43 DE Umlaufkühlaggregat EN Coolant Recirculator FR Refroidisseur ES Enfridador de agua ...

Страница 2: ...mäße Verwendung DE 3 2 2 Pflichten des Betreibers DE 3 2 3 Persönliche Schutzausrüstung PSA DE 4 2 4 Klassifizierung der Warnhinweise DE 4 2 5 Angaben für den Notfall DE 4 3 Produktbeschreibung DE 5 3 1 Technische Daten DE 5 3 2 Typenschild DE 8 3 3 Verwendete Zeichen und Symbole DE 9 4 Lieferumfang DE 9 4 1 Transport DE 9 4 2 Lagerung DE 9 5 Funktionsbeschreibung DE 10 6 Installation DE 11 6 1 Tr...

Страница 3: ...dabei die Betriebs Wartungs und lnstandhaltungsbedingungen Jede andere Verwendung gilt als nicht bestimmungsgemäß Eigenmächtige Umbauten oder Veränderungen zur Leistungssteigerung sind nicht zulässig 2 2 Pflichten des Betreibers Halten Sie die Betriebsanleitung zum Nachschlagen am Gerät bereit und geben Sie die Betriebsanleitung bei Weitergabe des Produktes mit Inbetriebnahme Bedienungs und Wartun...

Страница 4: ...ten angegeben Geordnet nach abnehmender Wichtigkeit bedeuten sie folgendes 2 5 Angaben für den Notfall Unterbrechen Sie im Notfall sofort folgende Versorgungen Strom Druckluft Gas Weitere Maßnahmen entnehmen Sie der Betriebsanleitung der Stromquelle oder der Dokumentation weiterer Peripheriegeräte GEFAHR Bezeichnet eine unmittelbar drohende Gefahr Wenn sie nicht gemieden wird sind Tod oder schwers...

Страница 5: ...cht bestimmungsgemäßer Verwendung können vom Gerät Gefahren für Personen Tiere und Sachwerte ausgehen Gerät ausschließlich bestimmungsgemäß verwenden Gerät nicht eigenmächtig zur Leistungssteigerung umbauen oder verändern Gerät nur durch befähigte Personen in Deutschland siehe TRBS 1203 verwenden 1 Typenschild Abb 1 Abmessung WK23 252 270 250 459 284 1 ...

Страница 6: ...gerung im geschlossenen Raum Temperatur der Umgebungsluft 5 C bis 50 C Transport Temperatur der Umgebungsluft 10 C bis 55 C Relative Luftfeuchtigkeit bis 90 bei 20 C Tab 2 Umgebungsbedingungen Transport und Lagerung WK23 WK43 Wärmetauscher 2 reihig 4 reihig Tauchpumpe mit Motor Typ I II III Förderleistung Qmax Förderleistung am G3 8 Wasseranschluss Förderhöhe Hmax 25 l min ca 13 5 l min 32 m Tab 3...

Страница 7: ... 23 Tankinhalt 7 l Gewicht 17 kg 18 kg WK23 WK43 Tab 3 Geräteausführung GK XXXXX S Motor Typ I Typ II Typ III Typ IV Typ V Nennspannung V 115 230 240 415 115 230 Frequenz Hz 50 50 50 60 60 Motorleistung kW 0 35 0 35 0 50 0 35 0 35 Stromaufnahme A 6 5 3 1 2 6 1 6 6 5 3 1 Tab 4 Motor Typen zur Geräteauswahl GK XXXXX S WK23 WK43 Wärmetauscher 2 reihig 4 reihig Tauchpumpe Förderleistung Qmax Förderlei...

Страница 8: ...Typenschild gekennzeichnet Beachten Sie für alle Rückfragen folgende Angaben Gerätetyp Gerätenummer Identnummer Baujahr Tankinhalt 7 l Gewicht 17 kg 18 kg WK23 WK43 Tab 5 Geräteausführung GK XXXXX V Motor Typ I Typ II Typ III Nennspannung V 115 230 220 Frequenz Hz 60 60 50 Motorleistung kW 0 44 0 44 0 32 Stromaufnahme A 4 2 2 1 1 7 Tab 6 Motor Typen zur Geräteauswahl GK XXXXX V 1 Geräte Nr GK XXXX...

Страница 9: ...Symbol Beschreibung Aufzählungssymbol für Handlungsanweisungen und Aufzählungen Querverweissymbol verweist auf detaillierte ergänzende oder weiterführende Informationen 1 Handlungsschritt e im Text die der Reihenfolge nach durchzuführen sind Umlaufkühlaggregat kpl Betriebsanleitung Tab 7 Lieferumfang Eingangskontrolle Kontrollieren Sie die Vollständigkeit anhand des Lieferscheins Überprüfen Sie di...

Страница 10: ...fördert und weiter zum Anschluss Kühlmittelvorlauf blau 2 Der Kühlmittelrücklauf rot 3 erfolgt direkt in den Tank 4 1 Wärmetauscher Lamellenkühler 2 reihig 2 Kühlmittelvorlauf blau 3 Kühlmittelrücklauf rot 4 Tank 5 Motor mit Lüfter 6 Tauchpumpe Abb 4 Schaltplan WK23 mit Option Durchflusswächter 1 Wärmetauscher Lamellenkühler 4 reihig 2 Kühlmittelvorlauf blau 3 Kühlmittelrücklauf rot 4 Tank 5 Motor...

Страница 11: ... thermische Überlastung VORSICHT Kippgefahr Körperliche Schäden oder Beschädigung der Komponenten durch unsachgemäße Montage Trennen Sie die Versorgungsleitungen Stellen Sie die Komponenten auf geeignetem Untergrund eben fest trocken kippsicher auf HINWEIS Sorgen Sie für einen freien Zugang zu den Bedienelementen und Anschlüssen Stellen Sie das Umlaufkühlaggregat mit einem umlaufenden Freiraum von...

Страница 12: ...kieren 2 Kontrollieren Sie den Festsitz des Lüfterrades auf der Motorwelle GEFAHR Personen und Sachschäden Unsachgemäßer Netzanschluss kann zu Personen und Sachschäden führen Fehlerhafte und beschädigte Netzanschlüsse durch eine befähigte Person in Deutschland siehe TRBS 1203 beheben lassen Nichtbeachtung zerstört den Motor HINWEIS Bei Geräteausführung GK XXXXX S den Motorschutzschalter ca 10 über...

Страница 13: ...cklaufschlauch wieder an VORSICHT Schäden die durch ungeeignete und leitfähige Kühlflüssigkeiten entstehen unterliegen nicht der Garantie Bei der Verwendung anderer Kühlflüssigkeiten dürfen keine aggressiven schmirgelnden oder verharzten Bestandteile enthalten sein Steht das Kühlmittel von ABICOR BINZEL BTC 15 nicht zur Verfügung können Sie auch entmineralisiertes Wasser zulässige Betriebstemperat...

Страница 14: ...gs Montage bzw Demontage und Reparaturarbeiten ist folgendes zu beachten Schalten Sie die Stromquelle aus Ziehen Sie den Netzstecker VORSICHT Sachschäden Schäden am Gerät durch falsche Bedienung Die Tauchpumpe niemals ohne Kühlflüssigkeit einschalten Keine aggressiven oder öligen Kühlflüssigkeiten verwenden Die max Rücklauftemperatur von 70 C darf nicht überschritten werden HINWEIS Beachten Sie fo...

Страница 15: ...en ist folgendes zu beachten Schalten Sie die Stromquelle aus Ziehen Sie den Netzstecker GEFAHR Stromschlag Gefährliche Spannung durch fehlerhafte Kabel Überprüfen Sie alle spannungsführenden Kabel und Verbindungen auf ordnungsgemäße Installation und Beschädigungen Tauschen Sie schadhafte deformierte oder verschlissene Teile aus HINWEIS Wartungs und Reinigungsarbeiten dürfen nur von befähigten Per...

Страница 16: ...es HINWEIS Die angegebenen Wartungsintervalle sind Richtwerte und beziehen sich auf den Einschichtbetrieb Wöchentlich Monatlich Halbjährlich Kühlmittelstand überprüfen ggf auffüllen Lamellenkühler mit Pressluft abblasen und staubfrei machen Kühlmittel wechseln Das gesamte Gerät abstauben Lamellenkühler gegen die Fließrichtung Vor Rücklauf auspülen Tank ausspülen Anschlüsse auf Dichtigkeit prüfen g...

Страница 17: ...n nur von befähigten Personen in Deutschland siehe TRBS 1203 durchgeführt werden GEFAHR Verbrennungsgefahr Verbrennungsgefahr durch austretendes heißes Kühlmittel und heiße Oberflächen Schalten Sie das Kühlgerät vor Beginn der Wartungs Instandhaltungs Montage bzw Demontage und Reparaturarbeiten aus Tragen Sie Schutzhandschuhe Störung Ursache Behebung Umlaufkühlaggregat ohne Funktion Stromversorgun...

Страница 18: ...elgemische GEFAHR Verletzungsgefahr durch unerwarteten Anlauf Für die gesamte Dauer von Wartungs Instandhaltungs Montage bzw Demontage und Reparaturarbeiten ist folgendes zu beachten Schalten Sie die Stromquelle aus Sperren Sie die Druckluftzufuhr ab Schalten Sie die gesamte Schweißanlage aus Ziehen Sie den Netzstecker GEFAHR Verbrennungsgefahr Verbrennungsgefahr durch austretendes heißes Kühlmitt...

Страница 19: ...o dass eine Sortierung und Fraktionierung der Materialien zum späteren Recycling vorbereitet ist 12 2 Betriebsmittel Öle Schmierfette und Reinigungsmittel dürfen nicht den Boden belasten und in die Kanalisation gelangen Diese Stoffe müssen in geeigneten Behältern aufbewahrt transportiert und entsorgt werden Beachten Sie dabei die entsprechenden örtlichen Bestimmungen und die Hinweise zur Entsorgun...

Страница 20: ...tzteile Identnummern entnehmen Sie bitte den separaten Bestellunterlagen 1 Kühler 2 Lüfterflügel 3 Schutzblech 4 Haube 5 Dichtungsring 6 Tank kpl 7 Schauglas 8 Pumpe 9 Kondensator 10 Durchflusswächter 11 Frontblech Abb 8 Ersatzteile 2 11 8 4 3 1 5 6 7 9 10 ...

Страница 21: ...DE 21 Umlaufkühlaggregat 13 Anhang ...

Страница 22: ...or com 1 Identification EN 3 1 1 CE marking EN 3 2 Safety EN 3 2 1 Designated use EN 3 2 2 Responsibilities of the user EN 3 2 3 Personal protective equipment PPE EN 4 2 4 Classification of the warnings EN 4 2 5 Emergency information EN 4 3 Product description EN 5 3 1 Technical Data EN 5 3 2 Nameplate EN 9 3 3 Signs and symbols used EN 9 4 Scope of delivery EN 9 4 1 Transport EN 10 4 2 Storage EN...

Страница 23: ...servicing conditions Any other use is considered contrary to the designated use Unauthorized conversions or power increase modifications are not allowed 2 2 Responsibilities of the user Keep the operating instructions within easy reach at the device for reference and enclose the operating instructions when handing over the product Putting into operation operating and maintenance work may only be c...

Страница 24: ...or to potentially dangerous work steps Arranged in descending order of importance they have the following meaning 2 5 Emergency information In case of emergency immediately interrupt the following supplies Electricity compressed air gas Further measures can be found in the Power source operating instructions or in the documentation of further peripheral devices DANGER Describes an imminent threate...

Страница 25: ...n present risks to persons animals and material property Use the device according to its designated use only Do not convert or modify the device to enhance its performance without authorisation The device may only be used by qualified personnel in Germany see TRBS Technical Rules for Operating Safety 1203 1 Nameplate Fig 1 Dimension WK23 252 270 250 459 284 1 ...

Страница 26: ...Ambient temperature 5 C to 50 C Relative humidity up to 90 at 20 C Tab 1 Ambient conditions during operation Storage in a closed environment ambient temperature 5 C to 50 C Ambient temperature for transport 10 C bis 55 C Relative humidity up to 90 at 20 C Tab 2 Ambient conditions for shipment and storage ...

Страница 27: ... type IV V Delivery rate Qmax Delivery rate at G3 8 water connection Delivery height Hmax 30 l min approx 16 l min 32 m Cooling capacity according to IEC 60974 2 with Q 1 l min with BTC 15 with deionized water 1000 W 1100 W 1250 W 1350 W Sound level approx 69 db A Protection type IP 23 Tank capacity 7 l Weight 17 kg 18 kg Tab 3 Device version GK XXXXX S Motor Type I Type II Type III Type IV Type V...

Страница 28: ...onnection Delivery height Hmax 18 l min approx 9 l min 36 m Cooling capacity according to IEC 60974 2 with Q 1 l min with BTC 15 with deionized water 1000 W 1100 W 1250 W 1350 W Sound level approx 69 db A Tank capacity 7 l Protection type IP 23 Weight 17 kg 18 kg Tab 5 Device version GK XXXXX V Motor Type I Type II Type III Nominal voltage V 115 230 220 Frequency Hz 60 60 50 Motor rating kW 0 44 0...

Страница 29: ...e equipment parts and wear parts separately Order data and ID numbers for the equipment parts and wear parts can be found in the current catalogue Contact details for advice and orders can be found online at www binzel abicor com 1 Device no GK XXXXX S or GK XXXXX V Fig 3 Nameplate 1 Symbol Description List of symbols for action commands and enumerations Cross reference symbol refers to detailed s...

Страница 30: ...coolant red 3 flows directly back to the tank 4 Goods in inspection Use the delivery note to check that everything has been delivered Check the delivery for damage visual inspection In case of complaints If the delivery has been damaged during transportation contact the last carrier immediately Retain the packaging for potential inspection by the carrier Packaging for returns Where possible use th...

Страница 31: ...tor the correct functioning of the entire cooling system Fig 4 Circuit diagram WK23 with flow control option on page EN 10 and Fig 5 Circuit diagram WK43 with flow control option on page EN 11 In case of insufficient flow the flow control causes the immediate switch off of the connected devices and prevents thermal overload 1 2 3 4 6 5 CAUTION Risk of toppling Physical damage or damage to componen...

Страница 32: ...tem Protect the components against rain and direct solar radiation Components must only be used in dry environments with sufficient ventilation DANGER Personal injuries and material damage Incorrect mains connection can result in personal injuries and material damage Have a defective and damaged mains connection repaired by a qualified specialist in Germany see TRBS 1203 Non observance will destro...

Страница 33: ...warranty In case that other cooling liquids are used they must not contain any aggressive abrasive or resinified components If the ABICOR BINZEL BTC 15 coolant is not available deionized water permitted operating temperature 5 C to 40 C or after cleaning the device a mixture of 25 monoethylene glycol and of 75 deionized water permitted operating temperature 10 C to 40 C can be used NOTICE Make sur...

Страница 34: ...bubbles into the collecting device 4 Switch off the coolant recirculator and connect the return hose again 7 Putting into operation DANGER Risk of injury due to unexpected start up For the entire duration of maintenance servicing dismounting and repair work the following instructions must be adhered to Switch off the power source Pull the mains plug CAUTION Machine damage Machine damage by incorre...

Страница 35: ...or all components mounted in the welding system are strictly observed before putting out of operation begins DANGER Risk of injury due to unexpected start up For the entire duration of maintenance servicing mounting dismounting and repair work the following instructions must be adhered to Switch off the power source Pull the mains plug DANGER Electric shock Dangerous voltage due to defective cable...

Страница 36: ... radiator against the direction of supply return flow Flush the tank Check the connections for tightness if necessary tighten hose clamps using pliers Tab 9 Maintenance intervals DANGER Risk of injury and machine damage when handled by unauthorized persons Incorrect repair work and changes of the product may lead to significant injuries and machine damage The product warranty will be rendered inva...

Страница 37: ... to unexpected start up For the entire duration of maintenance servicing mounting dismounting and repair work the following instructions must be adhered to Switch off the power source Close off the compressed air supply Switch off the entire welding system Pull the mains plug DANGER Risk of burns Risk of burns due to escaping hot coolant and hot surfaces Switch off the cooling device before starti...

Страница 38: ...ecommendation Observe local and official regulations 12 1 Materials This product is mainly made of metallic materials which can be melted in steel and iron works and are thus almost infinitely recyclable The plastic materials used are marked in preparation for sorting and separation of the materials for later recycling 12 2 Consumables Oil grease and cleaning agents must not contaminate the ground...

Страница 39: ...rts Please refer to the separate order documents for the code numbers 1 Cooling unit 2 Fan blades 3 Protection plate 4 Hood 5 Sealing ring 6 Complete tank 7 Inspection glass 8 Pump 9 Capacitor 10 Flow control 11 Front panel Fig 8 Spare parts 2 11 8 4 3 1 5 6 7 9 10 ...

Страница 40: ...1 Utilisation conforme aux dispositionsFR 3 2 2 Obligations de l exploitant FR 3 2 3 Équipement de protection individuel EPI FR 4 2 4 Classification des consignes d avertissement FR 4 2 5 Consignes pour les situations d urgence FR 5 3 Description du produit FR 5 3 1 Caractéristiques techniques FR 5 3 2 Plaque signalétique FR 9 3 3 Signes et symboles utilisés FR 9 4 Matériel fourni FR 10 4 1 Transp...

Страница 41: ... fins et dans la manière décrites dans le mode d emploi Veuillez respecter les conditions d utilisation d entretien et de maintenance Toute autre utilisation de l appareil est considérée comme non conforme Des transformations ou modifications effectuées d autorité pour augmenter la puissance sont interdites 2 2 Obligations de l exploitant Le mode d emploi doit être tenu à proximité de l appareil p...

Страница 42: ...ettes de protection un masque de protection respiratoire classe P3 des gants de protection et des chaussures de sécurité 2 4 Classification des consignes d avertissement Les consignes d avertissement utilisées dans le mode d emploi sont divisées en quatre niveaux différents Elles sont indiquées avant les étapes de travail potentiellement dangereuses Elles sont classées par ordre d importance décro...

Страница 43: ...duit 3 1 Caractéristiques techniques AVERTISSEMENT Risques liés à l utilisation non conforme aux dispositions Une utilisation non conforme aux dispositions de l appareil peut entraîner un risque pour les personnes les animaux et les biens matériels N utiliser l appareil que conformément à son emploi prévu Les transformations ou modifications effectuées d autorité pour augmenter la puissance sont i...

Страница 44: ...de l air ambiant 10 C bis 55 C Humidité relative de l air Jusqu à 90 à 20 C Tab 2 Conditions environnementales de transport et de stockage WK23 WK43 Échangeur thermique à 2 rangées à 4 rangées Pompe submersible avec moteur type I II III Puissance de pompage Qmax Puissance de pompage raccord d eau G3 8 Hauteur de pompage Hmax 25 l min env 13 5 l min 32 m Pompe submersible avec moteur type IV V Puis...

Страница 45: ...n IP 23 Contenu du réservoir 7 l Poids 17 kg 18 kg WK23 WK43 Tab 3 Version d appareils GK XXXXX S Moteur Type I Type II Type III Type IV Type V Tension nominale V 115 230 240 415 115 230 Fréquence Hz 50 50 50 60 60 Puissance du moteur kW 0 35 0 35 0 50 0 35 0 35 Consommation électrique A 6 5 3 1 2 6 1 6 6 5 3 1 Tab 4 Types de moteurs pour version d appareils GK XXXXX S WK23 WK43 Échangeur thermiqu...

Страница 46: ...elon IEC 60974 2 avec Q 1 l min avec BTC 15 avec eau déminéralisée 1000 W 1100 W 1250 W 1350 W Niveau sonore env 69 db A Classe de protection IP 23 Contenu du réservoir 7 l Poids 17 kg 18 kg WK23 WK43 Tab 5 Version d appareils GK XXXXX V Moteur Type I Type II Type III Tension nominale V 115 230 220 Fréquence Hz 60 60 50 Puissance du moteur kW 0 44 0 44 0 32 Consommation électrique A 4 2 2 1 1 7 Ta...

Страница 47: ...o de référence année de construction 3 3 Signes et symboles utilisés Dans le mode d emploi les signes et symboles suivants sont utilisés 1 Numéro d appareil GK XXXXX S ou GK XXXXX V Fig 3 Plaque signalétique 1 Symbole Description Symbole d énumération pour des instructions de service et des énumérations Le symbole de renvoi fait référence à des informations détaillées complémentaires ou supplément...

Страница 48: ...de coupage refroidies par liquide Le liquide de refroidissement est acheminé du réservoir 4 par la pompe submersible 6 via l échangeur thermique 1 vers l amenée de liquide de refroidissement bleu 2 Le retour de liquide de refroidissement rouge 3 s effectue directement dans le réservoir 4 Groupe refroidisseur complet Mode d emploi Tab 7 Matériel fourni Contrôle à la réception Contrôler à l aide du ...

Страница 49: ...dissement rouge 4 Réservoir 5 Moteur avec ventilateur 6 Pompe submersible Fig 5 Schéma de connexions WK43 avec option contrôleur de débit AVIS Afin de garantir la surveillance permanente du fonctionnement de tout le système de refroidissement nous recommandons le montage d un contrôleur de débit dans le retour de liquide de refroidissement Fig 4 Schéma de connexions WK23 avec option contrôleur de ...

Страница 50: ... avec la source de courant pour soudage robotisé en respectant un espace libre de 50 cm sur toute la circonférence afin de garantir une circulation optimale de l air de refroidissement Évitez toute pénétration de poussière et d autres substances étrangères dans le débit d air de refroidissement Protégez les éléments de la pluie et du rayonnement solaire direct Les composants doivent être utilisés ...

Страница 51: ...oncteur protecteur au courant nominal Fig 6 Disjoncteur protecteur ne fait pas partie de la livraison M L1 N PE Fig 7 Disjoncteur protecteur ne fait pas partie de la livraison M L1 PE L2 L3 ATTENTION Les dommages causés par des liquides de refroidissement non appropriés et conducteurs ne font pas partie de la garantie En cas d utilisation d autres liquides de refroidissement ceux ci ne doivent con...

Страница 52: ...rdez le tuyau de retour 7 Mise en service AVIS Veillez à ce que l amenée et le retour de liquide de refroidissement soient correctement installés Amenée de liquide de refroidissement bleu Retour de liquide de refroidissement rouge Nous recommandons l utilisation de liquide de refroidissement de ABICOR BINZEL BTC 15 utilisable jusqu à 10 C DANGER Risque de blessure causée par un démarrage inattendu...

Страница 53: ...vantes 3 Description du produit page FR 5 Seules des personnes autorisées peuvent effectuer l installation et la mise en service en Allemagne voir TRBS 1203 AVIS Observez lors de la mise hors service les processus d arrêt des éléments intégrés dans le système de soudage DANGER Risque de blessure causée par un démarrage inattendu Pendant toute la durée des travaux d entretien de maintenance de mont...

Страница 54: ...oujours votre équipement de protection personnel AVIS Les intervalles d entretien indiqués sont des valeurs approximatives se référant à un fonctionnement pendant 8 h de travail Chaque jour Tous les mois Tous les six mois Contrôler le niveau du liquide de refroidissement et remplir si nécessaire Nettoyer la poussière du refroidisseur à lamelles à l air comprimé Remplacer le liquide de refroidissem...

Страница 55: ...et de réparation ne doivent être effectués que par des personnes autorisées en Allemagne voir TRBS 1203 DANGER Risque de brûlures Risque de brûlures par contact avec le liquide de refroidissement chaud sortant et les surfaces chaudes Arrêtez le groupe de refroidissement avant de procéder aux travaux d entretien de maintenance de montage de démontage et de réparation Portez des gants de protection ...

Страница 56: ...oit pas être éliminé avec les ordures ménagères Eviter la pénétration du produit dans les canalisations 14 06 03 autres solvants et mélanges de solvants 15 01 10 Emballages comportant des résidus de produits dangereux ou contaminés par des produits dangereux 15 01 02 Emballages en plastique Emballages contaminés Recommandation Élimination conformément aux prescriptions administratives DANGER Risqu...

Страница 57: ...aisses lubrifiantes et agents de nettoyage ne doivent pas polluer le sol et pénétrer dans les égouts Ces matériaux doivent être conservés transportés et éliminés dans des récipients appropriés Respectez à ce sujet les prescriptions locales correspondantes et les indications figurant dans les fiches de données de sécurité du fabricant de ces produits concernant l élimination Les outils de nettoyage...

Страница 58: ...s se trouvent dans le catalogue de commande séparé 1 Refroidisseur 2 Ailette du ventilateur 3 Tôle de protection 4 Capot 5 Bague d étanchéité 6 Réservoir complet 7 Schauglas 8 Pompe 9 Condensateur 10 Contrôleur de débit 11 Tôle frontale Fig 8 Pièces de rechange 2 11 8 4 3 1 5 6 7 9 10 ...

Страница 59: ...FR 21 Groupe refroidisseur 13 Annexe ...

Страница 60: ...forme a lo prescrito ES 3 3 2 Responsabilidad de la empresa operadora ES 3 3 3 Equipo de protección individual EPI ES 4 3 4 Clasificación de las advertencias ES 4 3 5 Indicaciones para emergencias ES 5 4 Descripción del producto ES 5 4 1 Datos técnicos ES 5 4 2 Placa de identificación ES 8 4 3 Signos y símbolos utilizados ES 9 5 Relación de material suministrado ES 9 5 1 Transporte ES 9 5 2 Almace...

Страница 61: ...orma que se describe Observar las condiciones para el servicio mantenimiento y reparación Cualquier otra utilización se considera como no conforme a lo prescrito Cualquier modificación no autorizada o el incrementar las capacidades propias del equipo no están permitidas 3 2 Responsabilidad de la empresa operadora Mantener disponible el manual de instrucciones junto con el aparato para consultas y ...

Страница 62: ...ión máscara antigás clase P3 guantes de protección y zapatos de seguridad 3 4 Clasificación de las advertencias Las advertencias empleadas en este Instructivo de servicio se dividen en cuatro niveles diferentes y se indican antes de operaciones potencialmente peligrosas Ordenadas de mayor a menor importancia significan lo siguiente PELIGRO Indica un peligro inminente Si no se evita las consecuenci...

Страница 63: ...cripción del producto 4 1 Datos técnicos ADVERTENCIA Peligros por utilización diferente a la prevista En caso de una utilización diferente a la prevista podrían derivarse del aparato peligros para personas animales y bienes Utilice el aparato únicamente conforme a lo previsto Prohibido convertir o modificar el aparato arbitrariamente para aumentar su capacidad El aparato sólo lo debe utilizar el p...

Страница 64: ...eratura ambiental 10 C hasta 55 C Humedad relativa del aire hasta 90 a 20 C Tab 2 Condiciones ambientales para transporte y almacenamiento WK23 WK43 Intercambiador de calor de 2 serpentines de 4 serpentines Bomba sumergible con motor de tipo I II III Caudal máximo Qmáx Caudal máximo en la toma de agua 3 8 Altura de elevación Hmáx 25 l min aprox 13 5 l min 32 m Bomba sumergible con motor de tipo IV...

Страница 65: ...XXXXX S Motor Tipo I Tipo II Tipo III Tipo IV Tipo V Tensión nominal V 115 230 240 415 115 230 Frecuencia Hz 50 50 50 60 60 Potencia del motor kW 0 35 0 35 0 50 0 35 0 35 Consumo de corriente A 6 5 3 1 2 6 1 6 6 5 3 1 Tab 4 Tipos de motores para la unidad GK XXXXX S WK23 WK43 Intercambiador de calor de 2 serpentines de 4 serpentines Bomba sumergible Caudal máximo Qmáx Caudal máximo en la toma de a...

Страница 66: ...una placa de identificación que se encuentra en el lado trasero de la carcasa como sigue Observe los datos siguientes si se pone en contacto con nosotros para cualquier pregunta Tipo de aparato número de aparato código de identificación año de fabricación Motor Tipo I Tipo II Tipo III Tensión nominal V 115 230 220 Frecuencia Hz 60 60 50 Potencia del motor kW 0 44 0 44 0 32 Consumo de corriente A 4...

Страница 67: ...spacio cerrado 4 Descripción del producto en página ES 5 Símbolo Descripción Símbolo de enumeración para indicaciones de manejo y enumeraciones El símbolo de remisión remite a información detallada complementaria o adicional 1 Paso s de acción descritos en el texto a seguir en orden Recirculador de refrigerante completo Manual de instrucciones Tab 7 Alcance de suministro Control de entrada Revise ...

Страница 68: ... del refrigerante azul 2 El flujo de retorno del refrigerante rojo 3 es conducido directamente al depósito 4 1 Intercambiador de calor radiador de aletas de 2 serpentines 2 Preflujo del refrigerante azul 3 Flujo de retorno del refrigerante rojo 4 Depósito 5 Motor con ventilador 6 Bomba sumergible Fig 4 Esquema de conexiones WK23 con la opción de flujómetro 1 Intercambiador de calor radiador de ale...

Страница 69: ...ATENCIÓN Riesgo de vuelco Daños físicos o daños de los componentes por un montaje incorrecto Interrumpa las líneas de alimentación Deposite los componentes sobre un suelo apropiado plano fijo seco de forma estable AVISO Proporcionar un acceso libre a los elementos de mando y conexiones Coloque el recirculador de refrigerante con un espacio libre de 50 cm entre este y la fuente de corriente de sold...

Страница 70: ...e la bomba y el motor 2 Controlar si el ventilador está colocado firmemente sobre el eje del motor PELIGRO Daños personales y materiales Una conexión a la red inapropiada puede conducir a daños personales y materiales Las conexiones a la red defectuosas o dañadas han de ser arregladas por una persona capacitada véase TRBS 1203 en Alemania En caso de no observar esta advertencia puede dañar el moto...

Страница 71: ...culador de refrigerante y reconectar la manguera de retorno ATENCIÓN Los daños que se producen por refrigerantes inadecuados y conductivos no están sujetos a la garantía En caso de utilizar otros refrigerantes estos no deben contener componentes agresivos esmerilantes o resinosos Si no está a disposición el refrigerante de ABICOR BINZEL se pueden utilizar agua desmineralizada temperatura de servic...

Страница 72: ...s los trabajos de mantenimiento servicio montaje desmontaje y reparación Desconectar la fuente de corriente Desconectar el conector de red ATENCIÓN Daños materiales Daños en la máquina por un manejo incorrecto Nunca conectar la bomba sumergible sin líquido refrigerante No utilizar refrigerantes agresivos u oleosos No sobrepasar la temperatura máxima de retorno de 70 C AVISO Tener en cuenta los sig...

Страница 73: ...tenimiento servicio desmontaje y reparación Desconectar la fuente de corriente Desconectar el conector de red PELIGRO Electrocución Tensión peligrosa por cables defectuosos Revisar si todos los cables y las conexiones están instalados correctamente Cambiar las piezas defectuosas deformadas o desgastadas AVISO Solo personas cualificadas en Alemania véase TRBS 1203 pueden realizar los trabajos de ma...

Страница 74: ...as soplando aire comprimido y quitar el polvo Cambiar refrigerante Desempolvar el aparato entero Lavar radiador de aletas en contra de la dirección del preflujo flujo de retorno Lavar depósito Comprobar la estanqueidad de las conexiones y si fuera necesario apretar la abrazadera con una pinza Tab 9 Intervalos de mantenimiento PELIGRO Riesgo de lesiones y daños en el aparato por personas no autoriz...

Страница 75: ...dor de refrigerante sin función Suministro de corriente está interrumpido Motor bomba está defectuoso a El interruptor protector del motor está conectado controlar reemplazar Eliminar sobrecarga Controlar los valores de conexión Contaminación dentro del sistema de refrigeración Fugas Conexiones con fugas Mangueras dobladas Controlar suciedad Reemplazar mangueras Tab 10 Averías y su eliminación PEL...

Страница 76: ...1 10 Envases que contienen restos de sustancias peligrosas o están contaminados por ellas 15 01 02 Envases de plástico Envases sucios Recomendación eliminación según las normas vigentes Producto de limpieza recomendado agua si fuera necesario con un poco de producto de limpieza PELIGRO Riesgo de quemaduras Riesgo de quemaduras por salida de refrigerante caliente y superficies calientes Desconecte ...

Страница 77: ...inar el suelo ni llegar al sistema de desagüe Estas sustancias deben almacenarse transportarse y eliminarse en tanques apropiados Observe en esto las correspondientes disposiciones locales y las indicaciones para la eliminación de desechos dadas en la ficha de datos de seguridad que especifica el fabricante de medios de producción Los útiles de limpieza contaminados pinceles paños etc también debe...

Страница 78: ... identificación pueden consultarse en el folleto comercial aparte 1 Refrigerador 2 Paleta de ventilador 3 Chapa protectora 4 Tapa 5 Anillo de obturación 6 Depósito completo 7 Mirilla 8 Bomba 9 Condensador 10 Flujómetro 11 Placa frontal montada Fig 8 Piezas de recambio 2 11 8 4 3 1 5 6 7 9 10 ...

Страница 79: ...ES 21 recirculador de refrigerante 14 Anexo ...

Страница 80: ...O R T H E W E L D E R S W O R L D www binzel abicor com Alexander Binzel Schweisstechnik GmbH Co KG Postfach 10 01 53 D 35331 Giessen Tel 49 0 64 08 59 0 Fax 49 0 64 08 59 191 Email info binzel abicor com BAL 0040 2016 04 05 ...

Отзывы: