background image

FR 

-

 2

 

Torche de soudage TIG

 

FR

Traduction des instructions de service dórigine

© Le constructeur se réserve le droit de modifier ce mode d‘emploi à tout moment et sans avis 
préalable pour des raisons d’erreurs d’impression, d’imprécisions éventuelles des informations 
contenues ou d’une amélioration de ce produit. Toutefois, ces modifications ne seront prises en 
considération que dans de nouvelles versions des instructions de service.

Toutes les marques déposées et marques commerciales contenues dans le présent mode d'emploi 
sont la propriété de leurs titulaires/fabricants respectifs.

Vous trouverez nos documents actuels sur les produits, ainsi que l’ensemble des coordonnées des 
représentants et des partenaires d'

ABICOR BINZEL

 dans le monde sur la page d'accueil 

www.binzel-abicor.com

1

Identification

FR

-

3

1.1

Marquage

FR

-

3

2

Sécurité

FR

-

3

2.1

Utilisation conforme aux 
dispositions

FR

-

3

2.2

Classification des consignes 
d’avertissement

FR

-

3

2.3

Consignes d'avertissement 
spéciales pour un bon 
fonctionnement

FR

-

4

2.4

Instructions concernant les 
situations d'urgence

FR

-

4

3

Description du produit

FR

-

4

3.1

Caractéristiques techniques

FR

-

5

3.2

Signes et symboles utilisés

FR

-

6

4

Mise en service

FR

-

7

4.1

Équiper les torches

FR

-

8

4.2

Raccourcir l'électrode tungstène

FR

-

8

4.3

Monter le faisceau

FR

-

9

4.4

Raccorder le liquide de 
refroidissement

FR

-

9

4.5

Réglage de la quantité de gaz 
de protection

FR

-

9

5

Éléments de commande de 
la poignée

FR

-

10

5.1

Bouton avec 2 modes de 
fonctionnement

FR

-

10

6

Fonctionnement

FR

-

10

7

Mise hors service

FR

-

11

8

Entretien et nettoyage

FR

-

11

9

Élimination

FR

-

13

Содержание ABITIG GRIP 200

Страница 1: ... L D www binzel abicor com DE Betriebsanleitung EN Operating instruction FR Mode d emploi ES Instructivo de servicio ABITIG GRIP DE WIG Handschweißbrenner EN Manual torch system TIG FR Système de torche de soudage TIG ES Antorcha manual de soldadura TIG ...

Страница 2: ...tungen und Partner weltweit entnehmen Sie bitte unserer Homepage www binzel abicor com 1 Identifikation DE 3 1 1 Kennzeichnung DE 3 2 Sicherheit DE 3 2 1 Bestimmungsgemäße Verwendung DE 3 2 2 Klassifizierung der Warnhinweise DE 3 2 3 Spezielle Warnhinweise für den Betrieb DE 4 2 4 Angaben für den Notfall DE 4 3 Produktbeschreibung DE 4 3 1 Technische Daten DE 5 3 2 Verwendete Zeichen und Symbole D...

Страница 3: ...rodukt angebracht 2 Sicherheit Beachten Sie das beiliegende Dokument Sicherheitshinweise 2 1 Bestimmungsgemäße Verwendung Das in dieser Anleitung beschriebene Gerät darf ausschließlich zu dem in der Anleitung beschriebenen Zweck in der beschriebenen Art und Weise verwendet werden Beachten Sie dabei die Betriebs Wartungs und lnstandhaltungsbedingungen Jede andere Verwendung gilt als nicht bestimmun...

Страница 4: ...ie Gefahr dass Arbeitsergebnisse beeinträchtigt werden oder Sachschäden an der Ausrüstung die Folge sein können GEFAHR Elektromagnetische Felder Gefahr durch elektromagnetische Felder Herzschrittmacher können in ihrer Funktion beeinträchtigt werden Bei Bedarf ärztlichen Rat einholen Störungen an elektrischen Geräten im Umfeld sind möglich WARNUNG Gefahren durch nicht bestimmungsgemäße Verwendung B...

Страница 5: ...andgeführt Spannungsbemessung 113 V Scheitelwert Max Lichtbogenzünd und Stabilisierungsspannung Durchschlagsspannung 50 Hz 10 kV Schutzart der maschinenseitigen Anschlüsse EN 60 529 IP3X Schutzgas DIN EN ISO 14175 Argon Elektrode handelsübliche Wolframelektroden für WIG Verfahren vorzugsweise strahlungsarm Tab 3 Allgemeine Brennerdaten nach EN 60 974 7 Schaltspannung Taster 0 02 42 V DC und AC Sch...

Страница 6: ...3 2 7 18 50 0 7 2 5 3 5 450W flüssig 400 280 100 1 6 4 8 7 20 50 0 7 2 5 3 5 450W SC flüssig 450 320 100 1 6 4 8 7 20 50 0 7 2 5 3 5 500W flüssig 500 350 100 1 6 6 4 7 22 50 0 7 2 5 3 5 Tab 5 Produktspezifische Brennerdaten EN 60 974 7 1 Gemäß EN 60 974 7 ist der Wert für Wechselstrom AC mit 70 des geprüften Gleichstrom wertes DC anzugeben 2Mit Gasdüse 36 mm lang ABITIG GRIP 260 min 800 W ABITIG G...

Страница 7: ...rren Sie die Kühlmittelzufuhr ab Trennen Sie alle elektrischen Verbindungen GEFAHR Verletzungsgefahr und Geräteschäden durch unautorisierte Personen Unsachgemäße Reparaturen und Änderungen am Produkt können zu erheblichen Verletzungen und Geräteschäden führen Die Produktgarantie erlischt bei Eingriff durch unautorisierte Personen Jegliche Arbeiten am Gerät bzw System sind ausschließlich befähigten...

Страница 8: ...n Gefahrenbereich Tragen Sie entsprechende Schutzhandschuhe 1 Brennerkörper 2 Gasdüse 3 Wolframelektrode 4 Brennerkappe 5 Elektrodenhalter Abb 1 Brenner ausrüsten HINWEIS Anstelle des Elektrodenhalters können Sie auch einen Gasdiffusor einsetzen Dieser erzeugt aufgrund seiner Bauart eine laminare Gasströmung Schritt 1 Schritt 2 3 Schritt 4 1 5 3 4 2 HINWEIS Das Schweißverhalten wird durch die Wahl...

Страница 9: ...tem wie folgt entlüften Kühlmittelrücklauf von Umlaufkühlgerät lösen über Auffangbehälter halten Öffnung am Kühlmittelrücklauf verschließen Durch wiederholtes abruptes Öffnen wieder freigeben bis Kühlmittel kontinuierlich und blasenfrei fließt Verwenden Sie kein deionisiertes oder demineralisiertes Wasser als Kühlmittel oder für Dichtheits und Durchflussprüfungen Dies kann die Lebensdauer Ihres Sc...

Страница 10: ...ner nach dem Abschalten noch einige Sekunden über der Endstelle halten Dabei erstarrt die Schmelze durch das nachströmende Gas ohne dass atmosphärische Störungen entstehen 7 Außerbetriebnahme 1 Stromquelle abschalten 2 Ventil der Schutzgasflasche schließen HINWEIS Jegliche Arbeiten am Gerät bzw System sind ausschließlich befähigten Personen vorbehalten Beachten Sie die Dokumentation der schweißtec...

Страница 11: ...le elektrischen Verbindungen GEFAHR Stromschlag Gefährliche Spannung durch fehlerhafte Kabel Überprüfen Sie alle spannungsführenden Kabel und Verbindungen auf ordnungsgemäße Installation und Beschädigungen Tauschen Sie schadhafte deformierte oder verschlissene Teile aus GEFAHR Verbrennungsgefahr Verbrennungsgefahr durch austretendes heißes Kühlmittel und heiße Oberflächen Schalten Sie das Umlaufkü...

Страница 12: ...en der Wolframelektrode ein Schleifgerät mit Diamantscheibe Beachten Sie hierzu Folgendes Zentrischer Anschliff zur Mittelachse Automatische Antriebsregelung der Wolframelektrode durch Schwerkraft Für alle Elektrodendurchmesser einstellbar Stufenlose Winkeleinstellung HINWEIS Die angegebenen Wartungsintervalle sind Richtwerte und beziehen sich auf den Einschichtbetrieb Jegliche Arbeiten am Gerät b...

Страница 13: ...ro und Elektronik Altgeräte Elektrogeräte dürfen nicht über den Hausmüll entsorgt werden Elektrogeräte müssen getrennt gesammelt einer umweltgerechten Wiederverwertung zugeführt werden Beachten Sie hierzu die örtlichen Bestimmungen Gesetze Vorschriften Normen und Richtlinien Informationen zur Sammlung und zur Rückgabe von Elektroaltgeräten erhalten Sie von Ihrer Kommunalbehörde Um das Produkt ordn...

Страница 14: ...or the ABICOR BINZEL national subsidiaries and partners worldwide can be found on our website at www binzel abicor com 1 Identification EN 3 1 1 Marking EN 3 2 Safety EN 3 2 1 Designated use EN 3 2 2 Classification of the warnings EN 3 2 3 Special warnings for operation EN 4 2 4 Emergency information EN 4 3 Product description EN 4 3 1 Technical data EN 5 3 2 Signs and symbols used EN 6 4 Putting ...

Страница 15: ...rresponding marking has been affixed to the product if required 2 Safety The attached safety instructions must be observed 2 1 Designated use The device described in these instructions may be used only for the purpose and in the manner described in these instructions In doing so observe the operating maintenance and servicing conditions Any other use is considered improper Unauthorized modificatio...

Страница 16: ...t or minor injuries NOTICE Describes the risk of impairing work results or potential material damage to the equipment DANGER Electromagnetic fields Hazard due to electromagnetic fields Cardiac pacemakers may not work properly obtain medical advice if required Possible interference with electrical devices in the surrounding area WARNING Hazards caused by improper use If improperly used the device c...

Страница 17: ... limitation 113 V peak value Max arc ignition and stabilization voltage Breakdown voltage 50 Hz 10 kV Protection type of the machine side connections EN 60 529 IP3X Shielding gas DIN EN ISO 14175 Argon Electrode commercially available tungsten electrodes suitable for TIG use preferably low radiation Tab 3 General torch data EN 60 974 7 Switching voltage of button 0 02 42 V DC and AC Switching curr...

Страница 18: ...3 2 7 18 50 0 7 2 5 3 5 450W liquid 400 280 100 1 6 4 8 7 20 50 0 7 2 5 3 5 450W SC liquid 450 320 100 1 6 4 8 7 20 50 0 7 2 5 3 5 500W liquid 500 350 100 1 6 6 4 7 22 50 0 7 2 5 3 5 Tab 5 Product specific torch data EN 60 974 7 1 According to EN 60 974 7 the value for alternating current AC must be given at 70 of the tested direct current value DC 2With long gas nozzle 36 mm ABITIG GRIP 260 min 8...

Страница 19: ...he coolant supply Disconnect all electrical connections DANGER Risk of injury and device damage when handled by unauthorized persons Improper repair work and modifications to the product may lead to serious injuries and damage to the device The product warranty will be rendered invalid if work is carried out on the product by unauthorized persons Only qualified personnel are permitted to perform w...

Страница 20: ...rn shielding gas and control line plug CAUTION Risk of injury Puncture or cut in wounds may be caused by the wire electrode Keep your hands out of the danger zone Wear the correct protective gloves 1 Torch body 2 Gas nozzle 3 Tungsten electrodes 4 Back cap 5 Electrode holder Fig 1 Step 1 4 NOTICE Instead of the electrode holder you may also use a gas diffuser Due to its design it will produce a la...

Страница 21: ...ollecting device Close the opening at the coolant return hose Open it again by repeatedly and abruptly releasing it until the coolant is flowing continuously and without air bubbles Do not use any deionized or demineralized water as coolant or for tightness or flow tests This may impair the service life of your welding torch We recommend the use of ABICOR BINZEL series BTC coolant for liquid coole...

Страница 22: ... off hold the torch over the end position for a few seconds This allows the molten pool to solidify without atmospheric interference under the protection of the gas which is continuing to flow 7 Putting out of operation 1 Switch off power supply 2 Close the valve of the shielding gas cylinder NOTICE Only qualified personnel are permitted to perform work on the device or system Consult the document...

Страница 23: ...pply and return hoses Disconnect all electrical connections DANGER Electric shock Dangerous voltage due to defective cables Check all live cables and connections for proper installation and damage Replace any damaged deformed or worn parts DANGER Risk of burns Risk of burns from hot coolant and hot surfaces Switch off the coolant recirculator before starting maintenance servicing assembly disassem...

Страница 24: ...trode use a sharpening device with a diamond wheel In doing so observe the following The point is sharpened longitudinally through the center axis Automatic regulation of the tungsten electrode drive by gravity Can be set for all electrode diameters Continuous adjustment of the angle NOTICE The maintenance intervals given are recommended values and refer to single shift operation Only qualified pe...

Страница 25: ... WEEE Electrical and electronic equipment must not be disposed of with household waste Electrical and electronic equipment must be collected separately and recycled in an environmentally friendly manner Please observe the local regulations laws provisions standards and guidelines Your local authority can provide you with information about the collection and return of electrical and electronic equi...

Страница 26: ... des partenaires d ABICOR BINZEL dans le monde sur la page d accueil www binzel abicor com 1 Identification FR 3 1 1 Marquage FR 3 2 Sécurité FR 3 2 1 Utilisation conforme aux dispositions FR 3 2 2 Classification des consignes d avertissement FR 3 2 3 Consignes d avertissement spéciales pour un bon fonctionnement FR 4 2 4 Instructions concernant les situations d urgence FR 4 3 Description du produ...

Страница 27: ...oduit 2 Sécurité Respectez les consignes de sécurité figurant dans le document joint à ce manuel 2 1 Utilisation conforme aux dispositions L appareil décrit dans ce mode d emploi ne doit être utilisé qu aux fins et dans la manière décrites dans le mode d emploi Veuillez respecter les conditions d utilisation d entretien et de maintenance Toute autre utilisation de l appareil est considérée comme n...

Страница 28: ...isque d obtenir un résultat de travail non satisfaisant et des dommages matériels DANGER Champs électromagnétiques Danger lié aux champs électromagnétiques Le fonctionnement des stimulateurs cardiaques risque d être perturbé consultez un médecin si nécessaire Des perturbations peuvent survenir au niveau d appareils électriques environnants AVERTISSEMENT Risques liés à une utilisation non conforme ...

Страница 29: ...sion 113 Valeur maximum V Tension d amorçage de l arc et de stabilisation max Tension de claquage 50 Hz 10 kV Classe de protection des raccordements côté poste EN 60 529 IP3X Gaz de protection DIN EN ISO 14175 Argon Electrode électrodes tungstène standard destinées au soudage TIG de préférence à faible rayonnement Tab 3 Caractéristiques générales selon EN 60 974 7 Tension de commande du bouton 0 0...

Страница 30: ...ide 340 240 100 1 0 3 2 7 18 50 0 7 2 5 3 5 450 liquide 450 320 100 1 6 4 8 7 20 50 0 7 2 5 3 5 500W liquide 500 350 100 1 6 6 4 7 22 50 0 7 2 5 3 5 Tab 5 Caractéristiques spécifiques EN 60 974 7 1 Selon EN 60 974 7 la valeur du courant alternatif C A correspond à 70 de la valeur testée en courant continu C C 2Avec buse longue 36 mm ABITIG GRIP 260 min 800 W ABITIG GRIP 450 min 800 W Tab 6 Puissan...

Страница 31: ...issement Débranchez tous les raccordements électriques DANGER Risque de blessures et d endommagement de l appareil en cas d utilisation par des personnes non autorisées Les réparations et modifications non conformes du produit peuvent entraîner des blessures graves et endommager considérablement l appareil La garantie produit cesse en cas d intervention de personnes non autorisées Toute interventi...

Страница 32: ...e Ne mettez pas les mains dans la zone dangereuse Portez des gants de protection appropriés 1 Corps de torche 2 Buse gaz 3 Électrode tungstène 4 Coiffe 5 Porte électrode Fig 1 Equiper les torches AVIS Vous pouvez également utiliser un diffuseur gaz au lieu d un porte électrode Il génère un flux de gaz laminaire en raison de sa conception Étape 1 Étape 2 3 Étape 4 1 5 3 4 2 AVIS La qualité de souda...

Страница 33: ... de faisceau le circuit de refroidissement doit être purgé de la manière suivante Desserrer le tuyau de retour de liquide de refroidissement du groupe refroidisseur et le tenir au dessus d un récipient Obturer l ouverture du tuyau de retour de liquide de refroidissement et l ouvrir d un seul coup jusqu à ce que le liquide de refroidissement s écoule en continue sans bulles d air Ne pas utiliser de...

Страница 34: ...es des pièces à souder sans effectuer un mouvement longitudinal jusqu à ce qu un bain de fusion se forme 3 Avancer la torche régulièrement sur la totalité de la longueur à souder 4 Arrêter le processus de soudage 5 Après l extinction de l arc restez encore quelques secondes au dessus du bain de fusion La fonte se solidifie en raison du gaz affluant sans que des anomalies atmosphériques ne se produ...

Страница 35: ...pendant env 5 min après le soudage DANGER Risque de blessure en cas de démarrage inattendu Pendant toute la durée des travaux d entretien de maintenance d assemblage de démontage et de réparation respectez les points suivants Mettez la source de courant hors circuit Coupez l alimentation en gaz Coupez l alimentation en liquide de refroidissement Désolidarisez les tuyaux de refroidissement de l ame...

Страница 36: ...de démontage et de réparation Laissez refroidir les torches de soudage Portez des gants de protection appropriés DANGER Risque de brûlures Pendant le processus de soudage les torches chauffent considérablement Laissez refroidir les torches de soudage Portez des gants de protection appropriés AVIS Les intervalles d entretien indiqués sont des valeurs approximatives se rapportant à un fonctionnement...

Страница 37: ...trodes tungstène 1g Tab 7 Matériaux essentiels dans les torches de soudage avec capacité de soudage Les dispositifs marqués par ce symbole sont conformes à la directive européenne 2012 19 UE relative aux déchets d équipements électriques et électroniques Les appareils électriques ne doivent pas être éliminés avec les ordures ménagères Les appareils électriques doivent être collectés séparément et ...

Страница 38: ...ntantes locales y socios de ABICOR BINZEL en todo el mundo consulte nuestra página de inicio en www binzel abicor com 1 Identificación ES 3 1 1 Etiquetado ES 3 2 Seguridad ES 3 2 1 Utilización conforme a lo prescrito ES 3 2 2 Clasificación de las advertencias ES 3 2 3 Advertencias especiales para el funcionamiento ES 4 2 4 Indicaciones para emergencias ES 4 3 Descripción del producto ES 4 3 1 Dato...

Страница 39: ...correspondiente en el producto 2 Seguridad Observe también el documento Instrucciones de seguridad adjunto 2 1 Utilización conforme a lo prescrito El aparato descrito en este manual debe ser utilizado exclusivamente para la finalidad especificada en él y en la forma que se describe Observe también las condiciones para el servicio el mantenimiento y la reparación Cualquier otra utilización se consi...

Страница 40: ...ncia AVISO Significa la posibilidad de mermar los resultados de trabajo o de causar daños materiales en el equipamiento PELIGRO Campos electromagnéticos Peligro por campos electromagnéticos El funcionamiento de los marcapasos puede resultar afectado en caso necesario solicite asesoramiento médica Se pueden producir interferencias en los aparatos electrónicos del entorno ADVERTENCIA Peligros por ut...

Страница 41: ... Gama de tensión 113 V de valor de cresta Máx tensión de encendido de arco y estabilización Tensión disruptiva 50 Hz 10 kV Tipo de protección de las conexiones en el lado de la máquina EN 60 529 IP3X Gas de protección DIN EN ISO 14175 Argon Electrodo electrodos de tungsteno de uso comercial para procesos TIG preferentemente de baja radiación Tab 3 Datos generales de la antorcha EN 60 974 7 Pulsado...

Страница 42: ...100 1 0 3 2 7 18 50 0 7 2 5 3 5 450W líquido 400 280 100 1 6 4 8 7 20 50 0 7 2 5 3 5 450W SC líquido 450 320 100 1 6 4 8 7 20 50 0 7 2 5 3 5 500W líquido 500 350 100 1 6 6 4 7 22 50 0 7 2 5 3 5 Tab 5 Datos específicos de la antorcha EN 60 974 7 1 Según EN 60 974 7 debe indicarse el valor para corriente alterna CA con 70 del valor comprobado de corriente continua CC 2Con tubo de gas largo 36 mm ABI...

Страница 43: ...te Interrumpa todas las conexiones eléctricas PELIGRO Riesgo de lesiones y daños en el dispositivo al ser utilizado por personas no autorizadas Los trabajos de reparación y modificación inadecuados en el producto pueden causar lesiones importantes y daños en el aparato La garantía del producto se anula con la intervención de personas no autorizadas Todos los trabajos realizados en el aparato o en ...

Страница 44: ... de peligro Utilice guantes de protección adecuados 1 Cuerpo de antorcha 2 Difusor de gas 3 Electrodos de tungsteno 4 Tapa de antorcha 5 Electrodo Fig 1 Equipar la antorcha AVISO En vez del portaelectrodos puede utilizarse también un difusor de gas Este produce un flujo laminar de gas debido a su construcción Paso 1 Paso 2 3 Paso 4 1 5 3 4 2 AVISO La elección del electrodo de tungsteno y el desgas...

Страница 45: ...después de cada cambio de ensamble de cables Soltar el tubo de retorno del refrigerante en el equipo de refrigeración autónomo y sujetarlo sobre un recipiente colector Cerrar la abertura de la manguera de retorno de refrigerante Abrir de manera repetida y abrupta hasta que el refrigerante salga continuamente y sin burbujas No utilizar agua desionizada o desmineralizada como refrigerante o para pru...

Страница 46: ...ngitudinal sobre los bordes del material a soldar hasta que se forme un baño de fusión 3 Llevar la antorcha uniformemente sobre la longitud total de la costura de soldadura 4 Finalizar el procedimiento de soldadura 5 Luego del apagado mantenga todavía la antorcha algunos segundos sobre el punto final En esto el baño se solidifica por el gas que continúa fluyendo sin que se produzcan perturbaciones...

Страница 47: ...n caso de sobrecalentamiento Deje funcionar el recirculador de refrigerante durante aprox 5 minutos después de soldar PELIGRO Riesgo de lesiones por arranque inesperado Lleve a cabo las acciones siguientes durante todos los trabajos de mantenimiento mantenimiento correctivo montaje desmontaje y reparación Desconecte la fuente de corriente Cierre el suministro de gas Cierre el suministro de refrige...

Страница 48: ...antenimiento mantenimiento correctivo montaje desmontaje y reparación Deje que las antorchas de soldadura se enfríen Utilice guantes de protección adecuados PELIGRO Riesgo de quemaduras Las antorchas de soldadura alcanzan temperaturas muy elevadas durante el proceso de soldadura Deje que las antorchas de soldadura se enfríen Utilice guantes de protección adecuados AVISO Los intervalos de mantenimi...

Страница 49: ...ctrodo de tungsteno Tungsteno Electrodos de tungsteno 1g Tab 7 Materias primas fundamentales en antorchas de soldadura con capacidad de soldadura Los dispositivos identificados con este símbolo están sujetos a la Directiva Europea 2012 19 UE sobre residuos de aparatos eléctricos y electrónicos RAEE Los aparatos eléctricos no deben desecharse en la basura doméstica Los aparatos eléctricos deben rec...

Страница 50: ...Notizen Notes Notes Notas ES 14 Notizen Notes Notes Notas ...

Страница 51: ...Notizen Notes Notes Notas ES 15 Notizen Notes Notes Notas ...

Страница 52: ...seck GERMANY T 49 64 08 59 0 F 49 64 08 59 191 info binzel abicor com BAL 0093 2021 10 22 Importer UK ABICOR BINZEL UK ltd Binzel House Mill Lane Winwick Quay Warrington WA2 8UA UK T 44 1925 65 39 44 F 44 1925 65 48 6 info binzel abicor co uk T E C H N O L O G Y F O R T H E W E L D E R S W O R L D ...

Отзывы: