background image

 

FR - 10

8 Dépannage

Marbre de contrôle et rectification

8 Dépannage

9 Démontage

Le démontage doit être effectué uniquement par un professionnel. Avant d'effectuer les travaux de 
démontage, veillez à ce que les processus de mise hors service soient respectés. Observez aussi les 
éléments intégrés dans le système de soudage.

10 Elimination

Lors de l'élimination, les spécifications, lois, prescriptions, normes et directives locales sont à respecter. Pour 
éliminer le produit, vous devez d'abord le démonter.

Voir 9 Démontage page FR-10

10.1 Matériaux

Ce produit est composé en majeure partie de matériaux métalliques pouvant être remis en fusion dans des 
usines sidérurgiques et sont ainsi réutilisables pratiquement sans restrictions. Les matières plastiques sont 
marquées afin de permettre un classement et une séparation des matériaux pour un recyclage ultérieur.

10.2 Produits consommables

Les huiles, graisses lubrifiantes et agents de nettoyage ne doivent pas polluer le sol et pénétrer dans les 
égouts. Ces matériaux doivent être conservés, transportés et éliminés dans des récipients appropriés. 
Respectez à ce sujet les prescriptions locales correspondantes et les indications figurant dans les fiches de 
données de sécurité du fabricant de ces produits concernant l'élimination. Les outils de nettoyage 
contaminés (pinceau, chiffon etc.) doivent être également éliminés selon les indications du fabricant des 
produits consommables. 

10.3 Emballage

ABICOR BINZEL

 a réduit l'emballage de transport au nécessaire. Lors du choix des matériaux 

d'emballage, veiller à ce que ces derniers soient recyclables.

REMARQUE

• Les interventions suivantes sont à réaliser par le service entretien de votre entreprise ou par le 

fabricant.

• Respectez le mode d'emploi de chaque élément de votre installation, par exemple source de courant, 

système de torche de soudage, groupe refroidisseur, etc.

Défaut

Origine

Solution

Le bloc de contrôle est coincé et 
ne se déplace pas 
automatiquement en position de 
base

• Rupture du ressort

• Bloc de contrôle sale

• Remplacer le ressort

• Nettoyer le bloc de contrôle

La torche ne peut pas être insérée 
dans l'organe de serrage

• Organe de serrage sale

• Nettoyage

Tab. 7

Dépannage

Содержание ABIROB W 350GC

Страница 1: ...Operating instructions FR Mode d emploi ES Instructivo de servicio DE Einstellvorrichtung WH VTS Interlock ABIROB W ABIROB A 350GC EN Alignment Jig WH VTS Interlock ABIROB W ABIROB A 350GC FR Marbre d...

Страница 2: ...des Betreibers DE 2 2 Produktbeschreibung DE 2 2 1 Bestimmungsgem e Verwendung DE 2 2 2 Nicht bestimmungsgem e Verwendung DE 2 2 3 Technische Daten DE 3 2 4 Abk rzungen DE 3 2 5 Typenschild DE 3 3 Si...

Страница 3: ...RWG ber die Mindestvorschriften f r Sicherheit und Gesundheitsschutz bei Benutzung von Arbeitsmitteln durch Arbeitnehmer bei der Arbeit jeweils in der g ltigen Fassung zu beachten und einzuhalten In...

Страница 4: ...den an dieser Stelle keine Technischen Daten angegeben ROBO VTS MIG MAG Schwei brenner System VTS Interlock ABIROB W MIG MAG Schwei brenner System W ABIROB A Maschinengef hrter Schwei brenner luftgek...

Страница 5: ...fang HINWEIS Die Einstellvorrichtung wird passend f r den entsprechenden Wechselhalsbrenner mit einem Einspann und F hrungsk rper sowie Mess und Richth lsen und Adapter ausgeliefert Eingangskontrolle...

Страница 6: ...ten F hrungsk rpern alle Biegewinkel einer Brennereihe in einer Aufspannung gepr ft werden k nnen Bei Sonderbrennern ist die Einstellvorrichtung individuell gefertigt HINWEIS Damit die Einstellvorrich...

Страница 7: ...nspannk rper ABIROB W 5 Einspannk rper WH 6 R ndelschraube 7 Brennerhals WH 8 Brennerhals ABIROB W 9 Brennerhals ABIROB A 10 Brennerhals ROBO VTS 11 Brennerhals ABIROB 350GC 12 Messh lse 13 Richth lse...

Страница 8: ...weitere brennerspezifischen Ausr stteile entfernen 2 Messh lse 2 an Stelle der Stromd se einschrauben Der Biegewinkel ist in Ordnung wenn der Pr fdorn 1 leichtg ngig in die Bohrung der Messh lse 2 pas...

Страница 9: ...g wenn der Pr fdorn 1 leichtg ngig in die Bohrung der Messh lse 2 passt 7 Wartung und Reinigung Regelm ige und dauerhafte Wartung und Reinigung sind Voraussetzung f r eine lange Lebensdauer und eine e...

Страница 10: ...nicht den Boden belasten und in die Kanalisation gelangen Diese Stoffe m ssen in geeigneten Beh ltern aufbewahrt transportiert und entsorgt werden Beachten Sie dabei die entsprechenden rtlichen Bestim...

Страница 11: ...ve owners 1 Identification EN 3 1 1 EU Declaration of Conformity EN 3 1 2 Responsibilities of the User EN 3 2 Product Description EN 3 2 1 Designated Use EN 3 2 2 Use contrary to the designated use EN...

Страница 12: ...imum safety and health requirements for the use of work equipment by workers at work must be adhered to In Germany the Labor Protection Law and the Company Safety Ordinance must be heeded In addition...

Страница 13: ...e Internet at www binzel abicor com ROBO VTS MIG MAG welding torch system VTS Interlock ABIROB W MIG MAG welding torch system W ABIROB A Automatic welding torch air cooled ABIROB GC Automatic welding...

Страница 14: ...he package and components for damage visual inspection In case of complaints If the goods have been damaged during transport contact the last carrier immediately Keep the packaging for possible checks...

Страница 15: ...the base plate 4 The device has been designed so that all bending angles of a torch series can be tested in one clamping using additionally screwed on guide devices For special torches the alignment...

Страница 16: ...OB W 5 Clamping device WH 6 Knurled screw 7 Torch neck WH 8 Torch neck ABIROB W 9 Torch neck ABIROB A 10 Torch neck ROBO VTS 11 Torch neck ABIROB 350GC 12 Measuring sleeve 13 Adjusting sleeve 14 Adapt...

Страница 17: ...out the gas nozzle and remove other torch specific fittings 2 Screw in the measuring sleeve 2 at the position of the contact tip The bending angle is correct if the test mandrel 1 fits easily into th...

Страница 18: ...angle is correct if the test mandrel 1 fits easily into the bore of the measuring sleeve 2 7 Maintenance and cleaning Scheduled maintenance and cleaning is a prerequisite for a long life and a troubl...

Страница 19: ...ms These materials must be stored transported and disposed of in suitable containers Observe the relevant local regulations and disposal instructions of the safety data sheets specified by the manufac...

Страница 20: ...scription du produit FR 3 2 1 Utilisation conforme aux dispositions FR 3 2 2 Utilisation non conforme aux dispositions FR 4 2 3 Caract ristiques techniques FR 4 2 4 Abr viations FR 4 2 5 Plaque signal...

Страница 21: ...orrespondantes et notamment la directive 89 655 CEE sur les prescriptions minimales concernant la s curit et la protection de la sant lors de l utilisation d outils par les employ s pendant leur trava...

Страница 22: ...sp cifiques sont marqu s par ces consignes plac es en t te En fonction de leur importance elles ont la signification suivante REMARQUE La version du marbre de contr le et de rectification d pendant du...

Страница 23: ...on est livr de mani re pouvoir tre adapt la torche col de cygne interchangeable correspondante avec un organe de serrage et de guidage ainsi que des douilles de mesure et un adaptateur Contr le la r c...

Страница 24: ...con u de sorte pouvoir contr ler tous les angles de flexion d une s rie de torches dans un serrage l aide d organes de guidage suppl mentaires viss s Pour les torches sp ciales le marbre de contr le...

Страница 25: ...gane de serrage ABIROB W 5 Organe de serrage WH 6 Vis molet e 7 Col de cygne WH 8 Col de cygne ABIROB W 9 Col de cygne ABIROB A 10 Col de cygne ROBO VTS 11 Col de cygne ABIROB 350GC 12 Douille de mesu...

Страница 26: ...er ou retirer la buse gaz et enlever d autres pi ces d usure sp cifiques la torche 2 Visser la douille de mesure 2 l endroit du tube contact L angle de flexion est correct lorsque la tige de contr le...

Страница 27: ...rsque la tige de contr le 1 entre l g rement dans l al sage de la douille de mesure 2 7 Entretien et nettoyage L entretien et le nettoyage r guliers et permanents sont indispensables pour une longue d...

Страница 28: ...ns les gouts Ces mat riaux doivent tre conserv s transport s et limin s dans des r cipients appropri s Respectez ce sujet les prescriptions locales correspondantes et les indications figurant dans les...

Страница 29: ...i n del producto ES 3 2 1 Utilizaci n conforme a lo prescrito ES 3 2 2 Utilizaci n no conforme a lo prescrito ES 4 2 3 Datos t cnicos ES 4 2 4 Abreviaciones ES 4 2 5 Placa de identificaci n ES 4 3 Ins...

Страница 30: ...s directivas individuales y de stas en particular la Directiva 89 655 CEE sobre los requisitos m nimos para la seguridad y protecci n de la salud en la utilizaci n de medios de trabajo por los trabaja...

Страница 31: ...viden en cuatro niveles diferentes y se indican antes de trabajos espec ficos Ordenadas seg n importancia decreciente significan lo siguiente INDICACI N Ya que la versi n del Verificador alineador de...

Страница 32: ...l suministrado INDICACI N Se suministra el Verificador alineador de cuello de forma que se pueda adaptar a una antorcha con cuello cambiable con un dispositivo de fijaci n y de gu a as como casquillos...

Страница 33: ...manera que es posible comprobar todos los ngulos de flexi n de una serie de antorchas con una fijaci n utilizando dispositivos de gu a adicionalmente atornillados En caso de antorchas especiales el v...

Страница 34: ...n ABIROB W 5 Dispositivo de fijaci n WH 6 Tornillo moleteado 7 Cuello de antorcha WH 8 Cuello de antorcha ABIROB W 9 Cuello de antorcha ABIROB A 10 Cuello de antorcha ROBO VTS 11 Cuello de antorcha AB...

Страница 35: ...ra de gas o retirarla y retirar otros accesorios espec ficos de la antorcha 2 Introducir el casquillo de medici n 2 en la posici n del tubo punta de contacto El ngulo de flexi n es correcto si la espi...

Страница 36: ...exi n es correcto si la espiga de control 1 entra f cilmente en el orificio del casquillo de medici n 2 7 Mantenimiento y limpieza El mantenimiento y la limpieza regulares son la condici n previa para...

Страница 37: ...eben almacenarse transportarse y eliminarse en tanques apropiados Observe en esto las correspondientes disposiciones locales y las indicaciones para la eliminaci n de desechos dadas en las hojas de da...

Страница 38: ...Verificador alineador de cuello 11 Notizen Notes Notes Notas ES 11 11 Notizen Notes Notes Notas...

Страница 39: ...ES 12 11 Notizen Notes Notes Notas Verificador alineador de cuello...

Страница 40: ...R T H E W E L D E R S W O R L D www binzel abicor com Alexander Binzel Schweisstechnik GmbH Co KG Postfach 10 01 53 D 35331 Giessen Tel 49 0 64 08 59 0 Fax 49 0 64 08 59 191 Email info binzel abicor...

Отзывы: