background image

ÉTAPE 20

AVERTISSEMENT : 
Le renversement de meubles a causé la mort d’enfants. Pour 
réduire le risque de renversement de meubles :

• TOUJOURS installer le dispositif anti-basculement fourni.

• NE JAMAIS mettre de téléviseur sur ce produit.

• NE JAMAIS laisser les enfants se tenir debout, monter sur les 
tiroirs, les portes ou les tablettes ni s’y suspendre.

• NE JAMAIS ouvrir plus d’un tiroir à la fois.

• Placer les articles plus lourds dans les tiroirs inférieurs.

Cette étiquette est permanente. Ne pas l’enlever!
REMARQUE : Cette étiquette permanente est prévue pour durer 

pendant toute la vie du produit. Une fois apposée, ne pas essayer 

de la retirer.
À l'aide d'un marteau, enfoncer un COUVERCLE D'EXCENTRIQUE (13P) 

sur chaque EXCENTRIQUE ESCAMOTABLE visible. 
REMARQUE : Prière de lire les informations importantes sur la 

sécurité fi gurant sur les pages arrière du manuel d’instructions.
Ceci complète l'assemblage. Nettoyer avec un tissu 

humide. Essuyer.

ÉTAPE 19

Placer l'élément dans son emplacement fi nal. Il est recommandé 
d’utiliser la SANGLE DE SÉCURITÉ pour stabilité additionnelle. 
REMARQUE : Ne pas tourner le DISPOSITIF DE SÉCURITÉ POUR 
PLACOPLÂTRE dans un montant mural. Si on préfère fi xer la 
SANGLE DE SÉCURITÉ à un montant mural, obtenir la visserie 
appropriée auprès d’une quincaillerie locale.
INSTRUCTIONS D’INSTALLATION :
1. Insérer le DISPOSITIF DE SÉCURITÉ POUR PLACOPLÂTRE à 
travers la RONDELLE et l'extrémité de la SANGLE DE SÉCURITÉ.
2. À l’aide d’un tournevis cruciforme ou d’une perceuse à main, 
visser légèrement la vis contre le placoplâtre.
3. Appliquer une certaine pression ; faire tourner la vis jusqu’à la 
gaine en nylon glisse à travers.
4. Faire tourner la vis jusqu’à ce qu’elle soit à fl eur du mur et 
qu'une résistance ferme se fasse sentir.
5. Continuer de tourner jusqu’à ce que la vis commence à 
pivoter librement.
REMARQUE : Avant de déplacer l’unité vers un emplacement 
diff érent, dévisser le DISPOSITIF DE SÉCURITÉ POUR 
PLACOPLÂTRE du mur. La gaine en nylon restera derrière le mur.

ÉTAPE 18 (SUITE)

Pour ajuster les PORTES vers l'intérieur où vers l'extérieur 

(profondeur), desserrer la vis de montage un tour et déplacer 

les PORTES vers l'intérieur ou vers l'extérieur. Serrer la vis de 

montage après avoir ajusté. 

ÉTAPE 18

Consulter le schéma agrandi pour identifi er les pièces 

des CHARNIÈRES.
Il faut peut-être ajuster les PORTES. Suivre les indications 

ci-dessous pour ajuster.
RÉGLAGES DES PORTES :

Pour ajuster les PORTES latéralement (horizontalement), tourner 

la vis de réglage vers l'intérieur ou vers l'extérieur.
Pour ajuster les PORTES de haut en bas (verticalement), desserrer 

les deux vis de réglage. Déplacer les PORTES verticalement à 

l'emplacement désiré. Serrer les vis après avoir ajusté.

ÉTAPE 17

Relever, avec précaution, l'élément dans sa position verticale.
Avant de fi xer la PORTE à l’unité, s’assurer que la vis de montage 

se trouve contre les butées comme l’indique le schéma de droite. 

Si ce n’est pas le cas, desserrer la vis de montage pour la faire 

glisser contre les butées. Serrer ensuite la vis de montage.
Fixer la PORTE (G) à l’EXTRÉMITÉ DROITE (A) comme l'indique 

le schéma inférieur. Utiliser les vis fournies avec les CHARNIÈRES. 

Il est préférable de donner quelques tours de tournevis à chaque 

VIS avant de les serrer toutes à bloc.
Fixer un BOUTON (95K) à la PORTE (G). Utiliser une VIS À 

MÉTAUX 35 mm GRISE (39S).
Séparer le TAMPON EN FEUTRE de la FICHE AVEC TAMPONS 

EN FEUTRE (1M) et les coller sur la PORTE (G) aux endroits où 

celle-ci entre en contact avec le MONTANT (C).
Répéter cette étape pour l'autre PORTE (G).
Voir l'étape suivante pour réglages des PORTES. 

ÉTAPE 16

Fixer les MOULURES DE PORTE (R) aux PORTES (G). Utiliser huit 

VIS TÊTE PLATE 25 mm MARRON (12S).
Fixer trois CHARNIÈRES (14H) à chaque PORTE (G). Utiliser douze 

VIS TÊTE PLATE 13 mm NOIRES (11S). 

ÉTAPE 15

Attention: Ne pas relever l'élément dans sa position verticale 

avant d'avoir fi xé l’ARRIÈRE. L'élément risque de s'eff ondrer.
Avec précaution, retourner l'élément sur ses chants avant.
Déplier l'ARRIÈRE (F2) et le placer sur l'élément.
Veiller à avoir des marges égales le long des deux chants courts 

et deux chants longs de l'ARRIÈRE (F2). Si besoin est, enfoncer sur 

les coins opposés de l'élément pour s'assurer d'être « d'équerre ».
Fixer l'ARRIÈRE (F2) à l'élément à l'aide des CLOUS (1N).
REMARQUE : S'assurer de bien enfoncer les CLOUS dans les 

trous qui sont alignés au-dessus le MONTANT (C).
REMARQUE : Des lignes perforées ont été prévues pour 

accéder facilement à l'ARRIÈRE. Découper avec précaution les 

trous nécessaires.

Page 28

Содержание Storage Cabinet

Страница 1: ...Store behind closed doors Storage Cabinet...

Страница 2: ...e not all parts are labeled some of the parts will have a label or an inked letter on the edge to help distinguish similar parts from each other Use this part identi cation to help identify similar pa...

Страница 3: ...Part Identi cation Page 3 A B C D2 E2 F2 G H H H H H H G S R R I J K L M N2 O P U O U U U T T...

Страница 4: ...BBER SLEEVE 24 2R METAL PIN 24 1R BLACK 1 2 FLAT HEAD SCREW 12 11S BLACK 9 16 FLAT HEAD SCREW 8 32S CAM SCREW 24 8F 14H HINGE 6 WOOD DOWEL 10 15F NAIL 59 1N HIDDEN CAM 24 1F GLUE 1 54M GRAY 1 3 8 MACH...

Страница 5: ...TENERS in this step Assemble your unit on a carpeted oor or on the empty carton to avoid scratching your unit or the oor To begin assembly push ten FASTENERS 10F into the large holes in the ENDS A and...

Страница 6: ...N CAMS 1F into the ENDS A and B SKIRTS M N2 and O and MOLDINGS P and S A B Arrow 1F Arrow The arrow in the HIDDEN CAM must point toward the hole in the edge of the board Hole O O N2 M S P Page 6 Arrow...

Страница 7: ...Turn twenty four CAM SCREWS 8F into the LEGS I J K and L NOTE Be sure to use the exact holes in the LEGS as shown Step 3 8F 8F 24 used 8F 8F I J L K Page 7...

Страница 8: ...NDS A and B Line up the grooves in the MOLDINGS over the heads of the SCREWS in the ENDS Shoulder BLACK 9 16 FLAT HEAD SCREW 8 used in this step 32S A B Surface without HIDDEN CAMS Surface without HID...

Страница 9: ...he SIDE SKIRT O 1 4 to 1 2 full with GLUE 54M Fasten the SIDE SKIRT O to the LEG I Tighten the HIDDEN CAM Wipe away the excess GLUE NOTE Be sure the WOOD DOWEL in the LEG inserts into the hole in the...

Страница 10: ...2 3 4 FLAT HEAD SCREWS 100S NOTE Be sure the WOOD DOWEL in the SIDE SKIRT inserts into the hole in the LEG Wipe away the excess GLUE Edge with two CAM SCREWS K Inspect the parts thoroughly before asse...

Страница 11: ...e in the SIDE SKIRT O 1 4 to 1 2 full with GLUE 54M Fasten the SIDE SKIRT O to the LEG J Tighten the HIDDEN CAM Wipe away the excess GLUE NOTE Be sure the WOOD DOWEL in the LEG inserts into the hole i...

Страница 12: ...t ll the hole in the LEG L 1 4 to 1 2 full with GLUE 54M Fasten the LEG L to the END B and SIDE SKIRT O Tighten the HIDDEN CAM and use ve BLACK 2 3 4 FLAT HEAD SCREWS 100S NOTE Be sure the WOOD DOWEL...

Страница 13: ...end of the FASTENER must remain fully inserted in the hole of the adjoining part while locking the FASTENER 2 Tighten the FASTENER with a Phillips screwdriver as tight as possible Dowel end J Surface...

Страница 14: ...to the BOTTOM E2 Use two BLACK 1 15 16 FLAT HEAD SCREWS 113S Step 10 Surface ithout A E E2 C Finished edge Don t worry It isn t Rome This can be built in a day BLACK 1 15 16 FLAT HEAD SCREW 2 used in...

Страница 15: ...DOWEL in the BACK SKIRT into this hole Wipe away the excess GLUE NOTE Be sure the CAM SCREWS in the LEG insert into the holes in the BACK SKIRT Tighten these two HIDDEN CAMS at this time Fasten the B...

Страница 16: ...HIDDEN CAMS Fasten the BOTTOM MOLDING P to the BOTTOM E2 Use two BLACK 9 16 LARGE HEAD SCREWS 1S through the METAL BRACKETS on the BOTTOM MOLDING and into the BOTTOM Step 12 J B BLACK 9 16 LARGE HEAD...

Страница 17: ...GLUE Fasten the FRONT SKIRT M to the LEFT FRONT LEG J Tighten the HIDDEN CAM NOTE Be sure the WOOD DOWEL in the FRONT SKIRT inserts into the hole in the LEG Wipe away the excess GLUE Fill the holes in...

Страница 18: ...o the ENDS A and B and UPRIGHT C Tighten six FASTENERS Fasten the TOP MOLDING S to the TOP D2 Use two BLACK 9 16 LARGE HEAD SCREWS 1S through the METAL BRACKETS on the MOLDING and into the TOP Step 14...

Страница 19: ...unit if needed to make it square Fasten the BACK F2 to your unit using the NAILS 1N NOTE Be sure to tap NAILS into the holes that line up over the UPRIGHT C NOTE Perforations have been provided for ac...

Страница 20: ...14H to each DOOR G Use twelve BLACK 1 2 FLAT HEAD SCREWS 11S Step 16 Page 20 G G R R Surface with more holes Surface with more holes BROWN 1 FLAT HEAD SCREW 8 used for the DOOR MOLDINGS 12S 14H G G BL...

Страница 21: ...shown in the lower diagram Use the screws in the HINGES You should start each SCREW a few turns before completely tightening any of them Fasten a KNOB 95K to the DOOR G Use a GRAY 1 3 8 MACHINE SCREW...

Страница 22: ...n the adjusting screw in or out To adjust the DOORS up and down vertical loosen both vertical adjustment screws Move the DOORS up or down to the desired location Tighten the screws after making adjust...

Страница 23: ...WASHER and the end of the SAFETY STRAP 2 Using a Phillips screwdriver or a hand drill press the screw slightly onto the drywall 3 Apply pressure turn the screw until a pilot hole is made and the nylon...

Страница 24: ...ith a damp cloth Wipe dry Step 20 Page 24 24 used 2R 1R A B C H H H H H H No load 50 lbs total 25 lbs 25 lbs 25 lbs 25 lbs 25 lbs 25 lbs WARNING Children have died from furniture tipover To reduce the...

Страница 25: ...l l ment est repr sent e en gris sur les sch mas de chaque tape pour plus de pr cision Comparer la Liste de pi ces ci dessous avec la PART IDENTIFICATION du manuel en anglais pour vous familiariser av...

Страница 26: ...MIT A et la PLINTHE LAT RALE O Serrer un CONNECTEUR ESCAMOTABLE et utiliser cinq VIS T TE PLATE 70 mm NOIRES 100S REMARQUE S assurer de bien ins rer la CHEVILLE EN BOIS situ e sur la PLINTHE LAT RALE...

Страница 27: ...PIED AVANT GAUCHE J sur l EXTR MIT GAUCHE B Serrer deux EXCENTRIQUES ESCAMOTABLES Fixer la MOULURE DE DESSOUS P au DESSOUS E2 Utiliser deux VIS T TE LARGE 14 mm NOIRES 1S travers les CONSOLES EN M TAL...

Страница 28: ...int rieur ou vers l ext rieur Serrer la vis de montage apr s avoir ajust TAPE 18 Consulter le sch ma agrandi pour identi er les pi ces des CHARNI RES Il faut peut tre ajuster les PORTES Suivre les ind...

Страница 29: ...L 6 14H BISAGRA 6 95K POMO 2 1M TARJETA CON TOPES DE FIELTRO 2 54M PEGAMENTO 1 1N CLAVO 59 13P CUBIERTA DE EXC NTRICO 10 1R ESPIGA DE METAL 24 2R MANGUITO DE GOMA 24 97 KIT DE CONTROL ANTI INCLINACI N...

Страница 30: ...l borde corto del FALD N LATERAL O Inserte un PASADOR DE MADERA 15F en el agujero Quite el exceso de PEGAMENTO PASO 6 Precauci n Revise las partes cuidadosamente antes de ensamblar La separaci n de la...

Страница 31: ...UPERIOR S a la PATA DELANTERA IZQUIERDA J del EXTREMO IZQUIERDO B Apriete dos EXC NTRICOS ESCONDIDOS Fije la MOLDURA DE FONDO P al FONDO E2 Utilice dos TORNILLOS NEGROS DE CABEZA GRANDE de 14 mm 1S a...

Страница 32: ...sulte el diagrama ampliado para identi car las piezas de las BISAGRAS Las PUERTAS pueden requerir de ajustes Siga el texto abajo para hacer los ajustes necesarios AJUSTE DE LA PUERTA Para ajustar las...

Страница 33: ...ccident ou peut endommager le mobilier et les articles m nagers Lire attentivement l information suivante sur la s curit La mort voire de graves blessures peuvent se produire lorsque des enfants grimp...

Страница 34: ...al colapso de los muebles o al derribarse NUNCA coloque un televisor en muebles que no est n dise ados para soportar un televisor Este producto no est dise ado para soportar un televisor a menos que s...

Страница 35: ...arantie r parera remplacera ou rembourser sur sa seule d cision la valeur de toute composante de mobilier d fectueuse peut exiger une con rmation ind pendante du d faut revendiqu ainsi qu une preuve d...

Отзывы: