background image

14

DE

15

Kochstufe eingestellt und die Kochstelle beginnt zu heizen. 
Um die Kochstellenwahltaste alsPlus-Taste verwenden zu 
können,  muß  die  Kochstelle  nach  der  Selektion  für  0,3s 
alslosgelassen  erkannt  worden  sein.  Nach  der  Selektion 
einer Kochstelle kann die Kochstufe durch kontinuierliches 
Drücken der PLUS Taste, beginnend bei Stufe “1”, alle 0,4 
s um 1 Stufe erhöht. Nach Erreichen der Kochstufe “9” wird 
keine  weitere  Veränderung  der  Kochstufe  vorgenommen 
(Endanschlag).  Wird  nach  der  Selektion  der  Kochstelle 
die Kochstelle mittels der MINUS Taste eingeschaltet, so 
startet  die  Kochstelle  mit  der  maximalen  Kochstufe  “9” 
(links  herum  Einschalten).  Bleibt  die  Taste  betätigt,  wird 
die  alle  0,4  s  um  1  Stufe  heruntergezählt.  Bei  Erreichen 
der  Kochstufe  “0”  wird  keine  weitere  Veränderung  der 
Kochstufe vorgenommen (Endanschlag). Erst eine erneute 
Betätigung der MinusTaste (oder Plus-Taste)verändert die 
Kochstufe. 

Ausschalten einer einzelnen Kochstelle: 

Zum  Ausschalten  einer  einzelnen  Kochstelle  muss  die 
Kochstelle mit der Kochstellenwahltaste (= PLUS) selektiert 
werden. Die Selektion wird angezeigt durch den stehenden 
Punkt in der entsprechenden Kochstellenanzeige. Werden 
anschliessend die PLUS- (die Kochstellenwahl arbeitet als 
PlusTaste) und die MINUS-Taste gemeinsam als betätigt 
erkannt,  wird  die  Kochstufe  der  selektierten  Kochstelle 
direkt auf “0” zurückgesetzt. Alternativ kann mit der Minus-
Taste, die Kochstufe bis auf “0” herunter gezählt werden. 
Wenn  alle  Kochstellen  auf  “0”  gestellt  sind,  blinken  alle 
Dezimalpunkte  in  den  Kochstellenanzeigen.  Sollte  eine 
Kochstelle  den  Status  “Heiss”  besitzen,  abwechselnd 
“H”  und  “0”.  Wird  der  topf  entfernt,  geht  das  kochfeld 
10 minuten lang in den wartezustande über und auf der 
anzeige erscheinen abwechselnd der buchstabe H und 
das symbol 

. Nach ablauf dieser zeit schaltet sich das 

kochfeld automatisch aus und auf der anzeige erscheint 
der buchstabe H.

Ausschalten aller Kochstellen:

Das sofortige Ausschalten aller Kochstellen ist jederzeit 
mit  der  EIN/AUS-Taste  möglich.  Im  Standby-Zustand 
erscheint  ein  “H”  in  allen  Kochstellen,  die  den  Status 
“Heiss”  besitzen.  Die  anderen  Kochstellenanzeigen 
sind dunkel. 

1.4 Leistungsstärke

Die  Leistungsstärke  der  Kochfelder  kann  je  nach  belieben 
eingestellt  werden;  zur  Verfiigung  stehen  neun  verschiedene 
Stufen von”1” bis “9” die über eine 7 Segmente LED Anzeige zu 
ersehen sind. Der Buchstabe ,,P” indieser Anzeigeweistdaraufhin, 
dass diemaximale Leistung erreicht wordenist. Der Buchstabe 
“A” bedeutet eine automatische Erwämumg. 

1.5 Topferkennungsfunktion

Diese Funktion schaltet sich automatisch dann ein wenn, 
2,5  Sekunden  nachdemein  Kochfeld  eingeschaltet 

Funktionen

1.1 EIN/AUS-Schalten der Touch Control (Abb.2)

Nach  Anlegen  der  Netzspannung  initialisiert  sich  die 
Steuerung fürca. 2.5-5 Sekunde bevor sie betriebsbereit 
ist.  Nach  einem  Reset  leuchten  für  1  Sekunde  alle 
Anzeigen  und  LED/s.  Nach  Ablauf  dieser  Zeitwerden 
alle  Anzeigen  und  LED/s  wieder  ausgeschaltet,  und 
die  Steuerung  befindet  sich  im  Stand-by  Zustand. 
Die  Steuerung  kann  nun  durch  Betätigen  derEIN/
AUS-Taste in den Ein-Zustand geschaltet werden. Auf 
den  Kochstellenanzeigen  erscheint  statisch  die”0”. 
Sollte  eine  Kochstelle  den  Status  “Heiss”  besitzen, 
abwechselnd “H” und “0”. Der Punkt rechts unten blinkt 
auf  allen  Kochstellenanzeigen  in  einem  1  Sekunden-
Takt  zum  Anzeigen,  dass  momentan  keine  Kochstelle 
selektiert ist. Die Elektronik bleibt nach dem Einschalten 
für  20  Sekunden  aktiviert.  Findet  innerhalb  dieser  Zeit 
keine  Kochstellen-  oder  Timeranwahl  statt,  geht  die 
Elektronik selbständig wieder inden Stand-by Zustand. 
Die  Steuerung  läßtsich  nur  dann  in  denEin-Zustand 
einschalten, wenn lediglich die EIN/AUS-Taste von der 
Elektronik als betätigt erkannt wurde. Sollte eine beliebige 
weitere  Taste  ebenfalls  alsbetätigt  erkannt  werden, 
bleibt  die  Steuerung  im  Stand  by-Zustand.  Sollte  zum 
Zeitpunkt  des  Einschaltens  die  Kindersicherung  noch 
aktiv sein, wird auf allen Kochstellen ein”L”wie LOCKED 
angezeigt  (siehe  auch  1.11).  Falls  Kochstellen  den 
Status “Heiss” besitzen, wird das “L”imWechsel mitdem 
“H”angezeigt.  Durch  Betätigung  der  EIN/AUSTaste  im 
EIN-Zustand  der  Steuerung  läßtsich  dieTouch  Control 
jeder  zeit  wieder  ausschalten.  Dies  gilt  auch  dann, 
wenn die Steuerung verriegelt wurde (Kindersicherung 
aktiviert).  Die  EIN/AUS-Taste  hat  in  der  Ausschalt-
Funktion immer Vorrang. 

1.2 Automatisches Ausschalten

Die  Steuerung  schaltet  sich  aus  dem  Ein-Zustand 
nach  20s  selbsttätig  aus,  wenn  in  dieser  Zeit  keine 
Kochstelle  aktiviert  oder  eine  Selektatste  betätigt 
wurde.  Die  automatische  Abschaltzeit,  im  Falle  einer 
Kochstellenselektion,  setzt  sich  zusammen  aus,  10s 
Deselektionszeit für eine Kochstelle, die auf Kochstufe 
“0” steht und 10s Ausschaltzeit.

1.3 Einschalten/Ausschalten einer Kochstelle

Befindet  sich  die  Steuerung  im  Ein  Zustand  kann  durch 
Betätigen einer Kochstellen-Selekttaste (= PLUS Taste der 
entsprechenden  Kochstelle)  die  zugehörige  Kochstelle 
selektiert werden. Es leuchtet statisch in der entsprechenden 
Anzeige der Anzeigenpunkt und anstelle des “H”, falls die 
Kochstelle  den  Staus  “Heiss”  besitzt,  erscheint  eine  “0”. 
Auf allen anderen Kochstellen erlischt derblinkende Punkt 
inden  Anzeigen.  Anschlie§end  wird  durch  nochmaliges 
Betätigen der Kochstellenselekttaste oder MINUS-Taste eine 

Содержание IND 600 IX

Страница 1: ...INSTRUCTION MANUAL IND 600 IX IND 770 IX ...

Страница 2: ......

Страница 3: ...URD USE English GB DE Dear customer We thank you and con gratulate you on your choice This new carefully de signed product manu factured with the highest quality materials has been carefully tested to satisfy all your cooking demands We would therefore request you to read and follow these easy instructions which will allow you to obtain ex cellent results right from the start May we wish you all t...

Страница 4: ... cooking process takes pIaceas described beIow Ioss of heat is minimum high efficiency the system stops automatically when the vesseI is removed or even just lifted from the hob the eIectronic circuit guarantees maximum flexibility and fine adjustments Fig 1 1 vessel 2 induced current 3 magnetic field 4 inductor 5 electronic circuit 6 power supply User s Instructions Installation All operations re...

Страница 5: ... and Functions 1 1 Switching the Touch Control ON OFF Fig 2 After mains voltage is applied the control initialised for approx 2 5 5 seconds before it is ready for operation After a reset all displays and LEDs gIow for approx 1 second When this time is over all displays and LEDs extinguish and the controi is in the stand by mode By operating the ON OFF key the controi can be turned into the ON mode...

Страница 6: ...rd heating circuit as well and the assigned LEDs glow again 1 10 Audiblesignal buzzer While the control is in operation the following activities will be signaled by means of a buzzer cooling down will be calculated dependenton on the selected setting 0 to 9 the ON OFF time of the relays After switching OFF the cooking zone the respective display shows H until the assigned cooking zone temperature ...

Страница 7: ...sound signal continous operation of keys over a longer period of time 10 seconds with a longer intermittend sound signal 1 11 Timer function optional The timer function is realized in two versions Stand alone timer 1 99 min sound signal when the time is over minute minder This functionis only available when the cooktop is not in operation i e when there is no cooking Cookingzone timer 1 99 min sou...

Страница 8: ...d for induction cooking cast iron preferably enamel bottomed vessels to avoid scratching the pyroceram surface we do not recommend the use of any glass ceramic earthenware alluminium copper or non magnetic austenitic stainless steel vessels Maintenance Fig 5 By means of a scraper immediately remove any alluminium foil bits food spills grease splashes sugar marks and other high sugarcontent food fr...

Страница 9: ...t the plant isfitted with anefficient earth connection following the standards and law provisions inforce The earth connection is compulsory intenns of the law Should there beno cable and or plug on the equipment use suitable absorption material for the working temperature as well as indicated onthe matrix plate Under no circumstance must the cable reach a temperature above sooe ofthe ambient temn...

Страница 10: ...ir Luft aire lucht ar 100 cm2 MIN induzione induction induction Induktion inducción inductie indução aria air air Luft aire lucht ar 100 cm2 MIN ZONA FORNO O ARMADIETTO OVEN ZONE OR CUPBOARD ZONE FOUR OU PLACARD OFENBEREICH ODER SCHRANK ZONA HORNO O ARMARIO OVENRUIMTE OF KASTJE ZONA DO FORNO OU ARMÁRIO LATO SIDE CÙTÏ LADO ZIJKANT SEITE 50 MIN 50 MIN 20 MIN 2 x 500 40 mm 30 mm Fig 6 front induction...

Страница 11: ...GB 11 9 a 9 1 a 9 9 9 9 H05V2V2 F3x4 0 63 IN B1 N L PE N L2 L1 PE Only for Considering contemporaneity factor Fig 7 ...

Страница 12: ...ibility for possible inaccuracies contained in this pamphlet due to printing or copying errors We reserve the right to make on our own products those changes to be considered necessary or useful without jeopardizing the essential characteristics ...

Страница 13: ...UNG Sehr geehrter Kunde wir danken Ihnen und beglückwünschen uns für Ihre Wahl Dieses neue Produkt sorgfältig entworfen und mit erstklassigen Materialien hergestellt wurde genau geprüft um alle Ihre Forderungen an ein perfektes Kochen zu erfüllen Wir bitten Sie deshalb die einfachen Anweisungen zu lesen und einzuhalten damit vondererstenAnwendunganausgezeichnete Ergeb nisse erreicht werden können ...

Страница 14: ...n minimaler Verlust hoher Wirkungsgrad dasWegnehmen des Topfes es genügt das Anheben führtzur Unterbrechung des Systems das elektronische System erlaubt größte Flexibilität und Genauigkeit in der Regulierung Abb 1 1 Gefäße 2 Induktionsstrom 3 Magnetfeld 4 Induktor 5 Stromkreis 6 Stromzufuhr Anweisungen für den Benutzer Installation Alle Operationen hinsichtlich der Installation elektrischer Anschl...

Страница 15: ...unktion Diese Funktion schaltet sich automatisch dann ein wenn 2 5 Sekunden nachdemein Kochfeld eingeschaltet Funktionen 1 1 EIN AUS Schalten der Touch Control Abb 2 Nach Anlegen der Netzspannung initialisiert sich die Steuerung fürca 2 5 5 Sekunde bevor sie betriebsbereit ist Nach einem Reset leuchten für 1 Sekunde alle Anzeigen und LED s Nach Ablauf dieser Zeitwerden alle Anzeigen und LED s wied...

Страница 16: ...eschaltet werden Durch Betätigen der Mehrkreistaste kann beieiner aktivierten Kochstelle entspricht Kochstufe π 0 der zugehörige Außenkreis der entsprechenden Kochstelle jederzeit abgeschaltet worden ist kein Topf auf das Kochfeld gegebenwird Auf der Anzeige erscheint das Symbol 1 6 Restwärmeanzeige Der Benutzer soll auf auf eine gefährliche Berührtemperatur auf der Glaskeramik im Bereich einer Ko...

Страница 17: ...le verwendet werden Nach Ablauf des Timers erfolgt ein akustisches Signal die Timeranzeige zeigt statisch 00 die zugehörige Timer Kochstellen LED blinkt Die programmierte werden Ein aktivierter Außenkreis wird durch eine zusätzliche LED angezeigt Das erneute Betätigen der Mehrkreistaste schaltet den die Au enkreis e jederzeit wieder zu die zugeordneten LED s leuchten wieder Toggel Funktion Sollte ...

Страница 18: ...rdein Magnet der an den Boden eines Gefäßes angenähert wird von diesem angezogen so ist dies ein zum Induktionskochen geeigneter Topf Vorziehen von Kochgefäßen die auchfür das Induktionskochen ausgewiesen sind und von Kochgefäßen mit flachem und dickem Boden Ein Topf mit 20cm Durch messer nutzt die Leistung ambesten aus ein kleinerer Topf verringert die Leistung verursacht aberkeinen Energieverlus...

Страница 19: ...en Erdanschluß gemäß den geltenden Normen und Gesetz bestimmungen versehen ist Der Er dan schiuß ist gemäß Gesetz verbindlich Falls derApparat nicht mit einem Kabel und oder mit einem entsprechen den Stecker aus gerüstet ist muß gleich wertiges Material zur Stromentnahme wie auf dem Leistungsschild angegeben und für die Arbeitstemperatur verwendet werden Das Kabel darf an keiner Stelle eine Temper...

Страница 20: ...ft aire lucht ar 100 cm2 MIN induzione induction induction Induktion inducción inductie indução aria air air Luft aire lucht ar 100 cm2 MIN ZONA FORNO O ARMADIETTO OVEN ZONE OR CUPBOARD ZONE FOUR OU PLACARD OFENBEREICH ODER SCHRANK ZONA HORNO O ARMARIO OVENRUIMTE OF KASTJE ZONA DO FORNO OU ARMÁRIO LATO SIDE CÙTÏ LADO ZIJKANT SEITE 50 MIN 50 MIN 20 MIN 2 x 500 40 mm 30 mm Abb 6 Frontseite Induktion...

Страница 21: ...DE 21 9 a 9 1 a 9 9 9 9 H05V2V2 F3x4 0 63 IN B1 N L PE N L2 L1 PE Nur für Bei Gleichzeitigkeitsfaktor Abb 7 ...

Страница 22: ...ung für eventuell in dieser Broschüre enthaltene Ungenauigkeiten die auf Druckfehler zurückzuführen sind und behält sich das Recht vor an ihren Produkten alle für notwendig erachteten Änderungen anzubringen ohne die wesentlichen Eigenschaften zu beeinflussen ...

Страница 23: ......

Страница 24: ...ABBINA GERMANY GmbH www abbina de service abbina de 1 005 57 0 ...

Отзывы: