background image

GB

6

7

•  To clearly highlight that a timer has been selected and 

that  it  may  be  handled  with  the  plus/minus  buttons, 
the decimal point on the 7 segment timer display at 
the right is lit in static mode.

Setting Timer Value

•  following selection of the timer, the assigned warning 

light  flashes  as  described  above.  The  countdown 
time  for  the  desired  timer  can  be  set  with  the  Plus/
Minus buttons.

•  Beginning  with  the  Plus  button  the  first  displayed 

value goes to “01” and increases in steps of 1 to a 
maximum of “99” (end of run).

•  Beginning with the Minus button the value displayed 

rises  to  30”  and  diminishes  in  steps  of  1  until    “01” 
(lowest key-in, signalled by a beep).

•  To  arrive  at  “00”  you  must  first  release  the  Minus 

button then reactivate it. On further activation of the 
Minus  button  the  display  “00”  will  not  be  modified 
(second  lowest  end  of  run).  Setting  may  also  be 
carried out by permanent depression of the Plus and 
Minus  buttons  or  individual  activations  (key:  button 
depression, release, depression, release etc.).

•  In  the  case  of  permanent  activation  of  the  button 

there will be an automatic acceleration of adjustment 
speed, meaning that the time between one step and 
the next will be reduced as long as the button is kept 
depressed.

•  Generally  a  timer  sets  off  with  the  countdown  if  the 

latter has been programmed with values not equal to 
0. Example: the timer starts with release of the Plus 
button after having set timer value “01”.

•  The  timer  settings  take  priority  over  service  time 

delimitations  in  the  presence  of  high  cooking  level 
settings. 

Time Expiry/Timer Alarm And Confirmation

•  When  the  set  time  has  expired  the  timer  alarm  is 

triggered and any assigned cooking area is switched 
off immediately.

•  The  cooking  level  display  indication  “0”  flashes  in 

alternation with the symbol “H” in the case of latent 
heat.

•  The  7  segment  timer  display  indicates  “0”  in 

conformity with diagram 1. The LED corresponding to 
the timer also lights up in conformity with diagram 1.

•  If a timer is assigned beyond expiry of the time (the 

same timer or another) selection is cancelled.

•  Timer alarms take priority. If on expiry of the time the 

user should enter data, the current activation of the 
buttons will be used in order to confirm the alarm.

•  The sound signal is activated (beeper).
•  The signal lasts for a maximum of 2 minutes if the user 

does not intervene first.

•  After 2 minutes or after pressing any button the signal 

Before  using  the  timers  the  control  must  be  taken  to 
WAIT mode with the ON/OFF button. Switching off the 
control deactivates the timers related to all the cooking 
areas,  whereas  the  programmed  egg  timer  continues 
to function.

The  precision  of  set  timer  values  depends  on  the 
precision of the Controller oscillator. The RHE versions 
without  LIN  show  the  greatest  worst-case  tolerances, 
e.g. 99 m 10 minutes / - 3.5 minutes.

Timer Selection

•  Depression of the plus/minus buttons simultaneously 

selects  the  desired  timer.  Any  further  activation  at 
the  same  time,  keeping  both  buttons  depressed 
for  1000  ms  (NB:  permanent  activation  after  10  s), 
involves  changeover  to  the  subsequent  timer.  The 
point of departure is the egg timer, if no other timer 
is operational at that moment. Otherwise you set out 
with the first programmed timer. The sequence is: egg 
timer, front left cooking area, back left cooking area, 
back right cooking area, front right cooking area and 
then once more the egg timer etc. Timers related to 
a cooking area can be selected only when the latter 
is activated (cooking level > 0); deactivated cooking 
areas are ignored.

•  An  optional  button  is  available  for  selection  of  the 

timer that offers greatest facility of use, but availability 
is  limited  to  certain  variants.  Multiple  configuration 
models  cannot  be  equipped  on  the  one  hand  with 
a  selector and  plus/minus buttons  and  on  the  other 
hand  with  a  timer  selection  button  with  another 
configuration.  It  always  depends  on  the  variant. 
Changing  from  functioning  with  existing  general  or 
Choose&Assign controls to timer selection controls is 
arbitrary.

•  The  timer  flashing  warning  light,  as  per  diagram  1, 

indicates that the values of the 7 segment display refer 
to this timer. So the operator recognises immediately 
– seeing the flashing LED of the timer module – which 
timer countdown is shown on the 7 segment display.

•  If  a  timer  LED  is  lit  in  static  mode  this  means  that 

the  relevant  timer  has  been  programmed  and  its 
countdown is under way but the time elapsed is not 
at the moment shown on the 7 segments display.

•  On  the  7  segment  display  of  a  timer  not  yet 

programmed the symbol “00” is shown in static mode, 
with  the  timer  warning  light  flashing.  For  an  already 
programmed timer the residual time is displayed.

•  If 10 s (parameter) after selection of a timer there is no 

setting (display remains “00”), the timer selection is 
cancelled. If however one or more other timers have 
been activated the display switches to the timer with 
the lowest reset value. The value is shown on the 7 
segment  display  and  the  assigned  LED  flashes  as 
shown in diagram 1.

Содержание EMT 620 IX

Страница 1: ...INSTRUCTION MANUAL EMT 620 IX EMT 720 IX ...

Страница 2: ......

Страница 3: ...ECT INSTALLATION OR BY UNSUITABLE WRONG OR ABSURD USE English GB DE Dear customer We thank you and congratulate you on your choice This new carefully designed product manufactured with the highest quality materials has been carefully tested to satisfy all your cooking demands We would therefore request you to read and follow these easy instructions which will allow you to obtain excellent results ...

Страница 4: ...Timer selection LED 15 Safety lock LED A B C D E a b e d c 13 11 8 10 9 15 7 12 14 4 3 2 5 6 1 ICONS Touch control EVO Installation All operations relative to installation electric connection should be carried out by skilled personnel in conformity with the rules in force As for the specific instructions see part pertaining to installer DO NOT STARE AT THE HALOGEN LAMP Use Touch control heating el...

Страница 5: ...itched off by once more selecting the multi circuit function Touch control EVO MADE IN GERMANY MADE IN GERMANY Triple Circuit The first pressing activates the second intermediate area The second pressing activates the third external area The third pressing deactivates the third external area The fourth pressing deactivates the second external area Timer Function The timer functional module consist...

Страница 6: ...ore using the timers the control must be taken to WAIT mode with the ON OFF button Switching off the control deactivates the timers related to all the cooking areas whereas the programmed egg timer continues to function The precision of set timer values depends on the precision of the Controller oscillator The RHE versions without LIN show the greatest worst case tolerances e g 99 minutes 10 minut...

Страница 7: ...ivated Exception ON OFF button in the case of alarm confirmationbymeansoftheON OFFbutton thealarm signals will be deactivated 300 ms after activation If the button remains activated subsequently the control will switch to OFF mode after a total of 1 s If the control was in the OFF mode alarm clock on expiry of the time the control will remain in the OFF mode Only alarm confirmation is possible Swi...

Страница 8: ...t the electric power supply immediately Maintenance Fig 2 Firstof all remove stray food bits and grease drops from the cooking surface with the special scraper fig 1 Then clean the hot area as best as possible with SrDOL STAHLFIX or othersimilar products with a papertowel then rinse again with water and dry with a clean cloth Pieces of aluminum foil and plastic material which have inadvertently me...

Страница 9: ...GB 9 Fig 4 Fig 5 Considering contemporaneity factor ...

Страница 10: ...terms of the law Should there be no cable and or plug on the equipment use suitable absorption material for the working temperature as well as indicated on the matrix plate Under no circumstance must the cable reach a temperature above soac of the ambient temperature If connecting directly to the mains power supply fit a multi pole switch of a suitable size for the rated capacity with a clearance ...

Страница 11: ...nt Ø 210 120 100 80 2100 double circuit oval radiant 145x250 1800 double circuit oval radiant 145x300 2000 single circuit radiant 185x305 1500 single circuit radiant Ø 100 600 double circuit radiant Ø 230 140 2500 double circuit radiant Ø 180 80 100 120 80 1700 2000 double circuit oval radiant 170x265 2200 2400 double circuit rectangular radiant 140x240 200 single circuit radiant Ø 230 2500 double...

Страница 12: ...ibility for possible inaccuracies contained in this pamphlet due to printing or copying errors We reserve the right to make on our own products those changes to be considered necessary or useful without jeopardizing the essential characteristics ...

Страница 13: ...ND ÜBERNIMMT DER HERSTELLER KEINERLEI VERANTWORTUNG Sehr geehrter Kunde wir danken Ihnen und beglückwünschen uns für Ihre Wahl Dieses neue Produkt sorgfältig entworfen und mit erstklassigen Materialien hergestellt wurde genau geprüft um alle Ihre Forderungen an ein perfektes Kochen zu erfüllen Wir bitten Sie deshalb die einfachen Anweisungen zu lesen und einzuhalten damit vondererstenAnwendunganau...

Страница 14: ...felder 14 LEUCHTDIODE Wahl unabhängiger Timer 15 LEUCHTDIODE Sicherheitssperre A B C D E a b e d c 13 11 8 10 9 15 7 12 14 4 3 2 5 6 1 ICONS Touch control EVO Installation Alle Operationen hinsichtlich der Installation elektrischer Anschluß müssen vom zugelassenen Fachpersonal gemäß den geltenden Bestimmungen ausgeführt werden Fürdie spezifischen Anweisungen siehe die dem Installateur vorbehaltene...

Страница 15: ...stromkreises erfolgt indem von Neuem die Funktion Vielfachstromkreis betätigt wird Touch control EVO MADE IN GERMANY MADE IN GERMANY Dreifachstromkreis Die erste Betätigung aktiviert den zweiten Zwischenbereich Die zweite Betätigung aktiviert den dritten Außenbereich Die dritte Betätigung deaktiviert den dritten Außenbereich Die vierte Betätigung deaktiviert den zweiten Außenbereich Timer funktion...

Страница 16: ...riebgenommenwerden wirddieKontrollemit derTasteON OFFindieWartemodalitätgebracht DasAbschalten der Kontrolle deaktiviert die Timer bezogen auf alle Kochfelder während die programmierte Eieruhr weiter funktioniert Die Präzision der eingegebenen Timerwerte hängt von der Präzision des Oszillators Controller ab Die Versionen RHE ohne LIN zeigen die größten Worst Case Toleranzwerte z B bei 99 Minuten 1...

Страница 17: ... zu hören Je nach dem Moment der Bestätigung könnte das Bestätigungssignal mit dem akustischen Alarmsignal übereinstimmen Bei Alarmbestätigung durch Betätigung der Taste wird die echte Funktion der Tasten nicht ausgeführt Um die Funktion der Tasten auszuführen ist es nötig die Tasten loszulassen um sie danach wieder zu aktivieren Ausnahme Taste ON OFF Bei Bestätigung des Alarms mittels der Taste O...

Страница 18: ...chtbar wird ist das Gerät sofort vom Versorgu ngsnetz zu trennen InstandhaItung Abb 2 Vor allem Essensreste und Fettspritzer von der KochoberflächemiteinemSchaberentfernen Danachdie warme Fläche mit Sidol oder Stahlfix und Küchenpapier säubern dann mit Wasser abwaschen und einem sauberen Lappen trocknen Spuren von Aluminiumfolie Plastikgegenständen Zucker oderstark zuckerhaltigen Speisen müssen so...

Страница 19: ...DE 19 Abb 4 Abb 5 Bei Gleichzeitigkeitsfaktor ...

Страница 20: ...et ist muß gleichwertiges Material zur Stromentnahme wie auf dem Leistungsschild angegeben und für die Arbeit stemperatur verwendet werden Das Kabel darf an keiner Stelle eine Temperatur von mehr als 50 C über der Raumtemperatur erreichen Für den direkten Netzanschluss muss ein allpoliger Schalter zwischengelegt werden der für die auf dem Typenschild angegebene Last bemessen ist und der die Trennu...

Страница 21: ...gskreis Ø 210 120 100 80 2100 ovaler Doppelstrahlungskreis 145x250 1800 ovaler Doppelstrahlungskreis 145x300 2000 Einzel Strahlungskreis 185x305 1500 Einzel Strahlungskreis Ø 100 600 Doppelstrahlungskreis Ø 230 140 2500 Doppelstrahlungskreis Ø 180 80 100 120 80 1700 2000 ovaler Doppelstrahlungskreis 170x265 2200 2400 Rechteckig Doppelstrahlungskreis 140x240 200 Einzel Strahlungskreis Ø 230 2500 Do...

Страница 22: ...ung für eventuell in dieser Broschüre enthaltene Ungenauigkeiten die auf Druckfehler zurückzuführen sind und behält sich das Recht vor an ihren Produkten alle für notwendig erachteten Änderungen anzubringen ohne die wesentlichen Eigenschaften zu beeinflussen ...

Страница 23: ...KHEID OP ZICH English GB DE Geachte klant wij danken u en feliciterenons met de door u gedanekeuze Dit nieuwe produkt zorg vuldig ontworpenengeconstrueerd uitmaterialenvan de allerbeste kwaliteit isgedegen uitgetest om al uweisen voor een perfect kookresultaat te kunnenbevredigen Wij verzoeken u daarom de eenvoudige instructies telezen en te respecteren dewelke het u toe zullen staan om al vanaf h...

Страница 24: ...ectie onafhankelijke Timer 15 LED vergrendeling A B C D E a b e d c 13 11 8 10 9 15 7 12 14 4 3 2 5 6 1 PICTOGRAMMEN Touch control EVO Installatie Alle hande lingen met betrekking tot de installatie elektrische verbinding moeten worden uitgevoerd door gekwalificeerd personeel volgens de geldende normen Zie voor de specifieke instructies het gedeelte gereserveerd voor de installateur KIJK NIET INDE...

Страница 25: ...cuit te activeren Touch control EVO MADE IN GERMANY MADE IN GERMANY Drievoudig circuit Met de eerste activering wordt de tweede overgangszone geactiveerd Met de tweede activering wordt de derde externe zone geactiveerd Met de derde activering wordt de derde externe zone gedeactiveerd Met de vierde activering wordt de tweede externe zone gedeactiveerd Timer Functie De functionele module van de time...

Страница 26: ...met betrekking op alle kookzones gedeactiveerd terwijl de geprogrammeerde egg timer blijft functioneren De precisie van de ingestelde timerwaarden hangt af van de precisie van de oscillator Controller De versies RHE zonder LIN tonen de grootste toleranties van worst case bijv bij 99 minuten 10 minuten 3 5 minuten Selectie timer De activering van de plus min toetsen van de timer zorgt tegelijkertij...

Страница 27: ...armbevestiging door middel van toetsactivering wordt de werkelijke functie van de toetsen niet uitgevoerd Om de functie van de toetsen te activeren is het noodzakelijk de toetsen los te laten en vervolgens opnieuw te activeren Uitzondering toets ON OFF in geval van alarmbevestiging door middel van de toets ON OFF wordt 300 ms na de activering de deactivering van de alarmsignalen uitgevoerd Als de ...

Страница 28: ... het kleinst mogelijke scheurtje in het oppervlak van de kookplaat onmiddellijk de elektriciteitstoe voer onderbreken Onderhoud Fig 8 Voor het koken etens resten en vetspatten van het kookoppervlak verwijderen met een schraper Vervolgens de warme zone reinigen met Sidol of Stahlfix en keukenpapier na spoelen met water en drogen met een schoon stuk keukenpapier Stukjes aluminiumfolie plastic voorwe...

Страница 29: ...NL 29 Afb 4 Afb 5 In aanmerking van de Geleijktijdigheidsfactor ...

Страница 30: ...tekker dient gebruik gemaakt teworden van materiaal geschiktvoor de stroomvoering en dewerktemperatuur zoals aangegeven op de registratieplaat De kabel mag op geen enkel punt een temperatuur bereiken die hoger is dan sooe boven de om gevingstemperatuur Voor de rechtstreekse aansluiting op het elektriciteitsnet moet er een omnipolaire schakelaar worden aangebracht die is gedimensioneerd voor de bel...

Страница 31: ...00 Dubbele ovale straalings stroomkring 145x250 1800 Dubbele ovale straalings stroomkring 145x300 2000 Eenvoudige straalings stroomkring 185x305 1500 Eenvoudige straalings stroomkring Ø 100 600 Dubbele straalings stroomkring Ø 230 140 2500 Dubbele straalings stroomkring Ø 180 80 100 120 80 1700 2000 Dubbele ovale straalings stroomkring 170x265 2200 2400 Dubbele rechthoekig straalings stroomkring 1...

Страница 32: ...NL 32 De fabrikant wij st iedere verantwoordelijkheid af in geval dat het bovenstaande en de gebruikelijke preventieve normen niet worden gerespecteerd ...

Страница 33: ...glish GB DE Cher client merci et sincères félicitations pour le choix que vous avez fait Ce nouveau produit développé avec soin et fabriqué avec des matières de toute première qualité a été soigneusement rodépoursatisfairetoutesVosexigencesd une cuisson parfaite Veuillez lire attentivement les instructions simples portées sur cette notice qui vous permettront d obtenir d excellents résultats dès l...

Страница 34: ...terie indépendante 15 LED du verrouillage de la sécurité A B C D E a b e d c 13 11 8 10 9 15 7 12 14 4 3 2 5 6 1 ICÔNES Touch control EVO Installation Toutes les opérations relatives à l installation raccordement électrique doivent être faites par un personnel qualifié en conformité avec les normes en vigueur En ce qui concerne les instructions spécifiques voir la partie réservée à l installateur ...

Страница 35: ... MADE IN GERMANY MADE IN GERMANY Triple circuit Le premier actionnement active la deuxième zone intermédiaire Le deuxième actionnement active la troisième zone externe Le deuxième actionnement active la troisième zone externe Le quatrième actionnement désactive la deuxième zone externe Fonction Minuterie Le module fonctionnel de la minuterie comprend un maximum de 5 minuteurs 4 minuteurs peuvent ê...

Страница 36: ...n minuteur l activation en cours des touches sera utilisée pour la validation de l alarme Avant de mettre les minuteurs en service le contrôle est positionné par la touche ON OFF en mode ATTENTE L extinction du contrôle désactive les minuteurs concernant toutes les zones de cuisson tandis que le minuteur sablier programmé continue à fonctionner La précision des valeurs de minuterie programmées dép...

Страница 37: ...n coïncide avec le signal sonore d alarme Dans le cas d une validation de l alarme par l actionnement d une touche La véritable fonction des touches ne sera pas exercée Pour activer la fonction des touches il est nécessaire de relâcher les touches et de les réactionner ensuite Exception touche ON OFF en cas de validation de l alarme à l aide de la touche ON OFF la désactivation des signaux d alarm...

Страница 38: ...a surface de cuisson avec une paillette métallique Nettoyer ensuite dans la zone chaude avec Sidol ou Stahfix et du papier de cuisine rincer par de l eau et essuyer avec un chiffon propre Les traces d aluminium d objets en plastique de sucre ou de nourriture très riche en sucre doivent être enlevés instamment da la zone chaude de cuisson par l aide d une paillette métallique pour éviter de possibl...

Страница 39: ...FR 39 Fig 4 Fig 5 En tenant compte du coefficient de simultaneité ...

Страница 40: ...e corre spondante utiliser de lamatière apte à l absorptionindiquée sur la plaque si gnalétique et à la tempéra ture de travail Le câble nedevra jamais atteindre unetempérature supérieure de 50 C à celle ambiante Pour le raccordement direct au réseau il faut prévoir un interrupteur omnipolaire d une puissance adaptée aux données figurant sur la plaque pour déconnecter l appareil en cas de besoin c...

Страница 41: ...120 100 80 2100 double circuit ovale radiant 145x250 1800 double circuit ovale radiant 145x300 2000 monocircuit radiant 185x305 1500 monocircuit radiant Ø 100 600 double circuit radiant Ø 230 140 2500 double circuit radiant Ø 180 80 100 120 80 1700 2000 double circuit ovale radiant 170x265 2200 2400 double circuit rectangulaire radiant 140x240 200 monocircuit radiant Ø 230 2500 double circuit radi...

Страница 42: ...FR 42 Le Constructeur décline toute responsabilité au cas où ces normes et les autre normes contre les accidents ne seraient pas observées ...

Страница 43: ......

Страница 44: ...1 005 67 1 ...

Отзывы: